<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>這樣那樣</title>
<link>http://blog.roodo.com/kennycc/archives/6505643.html/</link>
<description><![CDATA[來了位新的實習生，跟她聊了一下，看了她辛苦作的情境式網站，真有幾把刷子，我得去買新的了，也感謝提供了許多情境式網給我參考，相信對畢製幫助甚大。真榮幸能跟眾多高手們合作，大家領域和風格都不同，就是這樣才能讓成果更好，不由得讓我不想回新竹做畢製，如果我晚一年出生就好了...總之還是老話一句，盡人事，聽天命。

昨天想了一些海尼根初步的構想，不知是否恰當，請經過的大大們給予小弟指教

節能減碳

馴鹿生病了 又要響應環保所以聖誕老人必須騎腳踏車送海尼根...

海尼根冷泉

聖誕老人沉浸在海尼根的泉水中忘我得暢飲因而忘記去送禮物...

科技發達

在芬蘭某處的地底下有著不為人知的實驗室...有個怪叔叔正再發動
他的複製軍團準備將海尼根入侵全世界...

夜店或巴台

聖誕老人與耶穌和他家人在酒吧裏共度瘋狂的平安夜...

其他聯想

禮物堆中尋找海尼根 Ex 互動...好像是老梗... 

酒瓶取代荷蘭風車扇 Ex Loading...

目的希望老梗新用...]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/kennycc/archives/6505643-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：這樣那樣</title>
	<description><![CDATA[OK了 雖然我沒那意思 還是先說聲對不起]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/kennycc/archives/6505643.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/kennycc/archives/6505643.html#comment-16888013</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 11:01:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：這樣那樣</title>
	<description><![CDATA[請把大姊兩字刪掉

我很介意~嗚嗚]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/kennycc/archives/6505643.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/kennycc/archives/6505643.html#comment-16880947</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 11:32:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：這樣那樣</title>
	<description><![CDATA[節能減碳的出發點很好啊～
但要小心主題鼻要偏離了喔～


如果有不錯的點子可以繼續再作延伸啊！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/kennycc/archives/6505643.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/kennycc/archives/6505643.html#comment-16880621</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 10:46:41 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>