閱讀手札分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

June 18,2007

分飛

小我十歲的弟弟要去斗六
大他十歲的我則要去花蓮
夏天是相聚的時間 蟬兒剛剛脫離了冬眠

我跟弟弟手牽手 晃動整條街
街上聲音沸騰 我只聽見弟弟的指指點點
巷弄人潮川流 弟弟只看到我的馬尾亂飛

夏天的腳步啪噠叭答
我穿著夾腳拖鞋的腳尚未倦
秋天的蟬兒就要送來離歌
要我們兩人在月台前放手
隨著火車快飛的歌聲 各自南北分飛

Posted by keatsli at 樂多Roodo!16:34回應(0)引用(0)

May 10,2007

《店長推薦》的過去

整理書櫃是一件雖是累人,著實可以回顧許多感覺的活兒。

特別是尋著了幾件年少輕狂時的產物,現下瞧來還真是青春啊!不知道旅居各地的文欣人會不會懷念,我們曾在月光草坪的社辦談論詩與電影,曾在遠東街上的住所喝著我胡亂泡來的花茶,熱切談論著書籍。

那段時日成了一本本《店長推薦》,不知道現下是否還有人同我一一存留著?我很懷念那段日子,自己對詩懵懂之下的魯莽。因為懵懂,竟可讓我如此理直氣壯的書寫著,無知且自以為是的愛著文字。 ...繼續閱讀

Posted by keatsli at 樂多Roodo!22:46回應(0)引用(0)

May 5,2007

情歌帳戶

欲提領……情歌
想哭,眼淚卻已沒了庫存,
但縱使額度如何提高,悲傷永遠過度透支,
只剩下墨水管幫我哭泣,
掏空他,
好寫下無法挽回、只能回味的青春。

Posted by keatsli at 樂多Roodo!14:00回應(0)引用(0)

閱讀│原來飛鼠也會上學?

《走風的人-我的獵人父親》 亞榮隆‧撒可努/著《山豬‧飛鼠‧撒可努增訂版》亞榮隆‧撒可努/著

最初,這兩本書原是Vincent來台時的閒暇讀物,而後他回國,也就留給我拿來當成坐車時的讀本,剛開始一見到書皮上的亞榮隆‧撒可努/著,還以為這本《山豬‧飛鼠‧撒可努增訂版》不會是外國人寫的吧!事後仔細看了序文,才知道是排灣族作家的作品。 ...繼續閱讀

Posted by keatsli at 樂多Roodo!0:12回應(0)引用(0)

May 3,2007

悼書記

羅丹與卡蜜兒 Anne Delbee著羅丹與卡蜜兒(dvd)
愛有許多的方式。妳卻追求痛苦,以痛苦為迷。……羅丹。
我想這應該能用在我對書本的關係上,明明就知道,銀子拿去買書,下場鐵定會落到荷包很可憐地喊他鬧饑荒,但年少時的自己猶是如此做了… ...繼續閱讀

Posted by keatsli at 樂多Roodo!23:56回應(0)引用(0)

November 8,2006

葡萄牙修女的情書〈上〉

閱覽這文章之後,我決定將它轉錄在此,本應該只懷抱對上帝的愛,卻誤戀世俗之人的修女書寫情書──這情書道出了愛情的詭譎,以及分手之後的被遺棄的那方心態,等看完了之後,我忍不住笑了出來。

編案瑪麗安娜(Mariana Alcoforada),這個讓斯湯達爾、里爾克、莫迪里亞尼、布拉克、馬諦斯上下求索的謎樣女人,流傳歐洲四百年的愛情文學公案,五封情書是她禁忌之愛的唯一證據。一六六六年,氣質非凡的葡萄牙修女瑪麗安娜,與風度翩翩的法國軍官夏密伊伯爵(Marquis of Chamilly),在瀕臨內戰的葡萄牙,譜下一段禁忌戀曲,注定成為大環境的陪葬品。

一六六九年,被拋棄女主角的五封情書因緣際會在巴黎付梓成冊,由於不合禮教的情愛引人遐想,情書內容懇切動人,在法國社會引發軒然大波,男男女女爭相搶購,出版商大發利市。而作者確切身分成謎,更遭受質疑、非議,成為文學史上著名的愛情懸案。出身加拿大的知名演員蜜莉安.席爾 (Myriam Cyr)幾年前在蒙特婁的劇場見聞朗誦所謂「葡萄牙情書」,感動莫名之下,花了三年時間鑽研古今文獻,以敏銳的感受力及白描筆法,重現三百五十年前幅幅古雅恬靜的場景,一筆一劃在在捕捉愛情滋生的偶然,與男、女主角一見鍾情、一個回眸的身影,含蓄婉麗……。本刊今天特別披露五封情書的最後一封,並摘刊席爾的鑽研心得結晶。全文詳見時報新書「葡萄牙修女的情書」。 ...繼續閱讀

Posted by keatsli at 樂多Roodo!13:01回應(1)引用(0)

葡萄牙修女的情書〈下〉

你是否反省過你是如何待我的?你是否想過我是你在這世上虧欠最多的人?我瘋狂地愛著你:我的眼中除了你,別無其他!你的所作所為根本不是一個誠實的人該有的行為。你一定是早就對我抱持著某種厭惡感,才沒瘋狂地愛上我,而我的確一時被你平庸的特質所蒙蔽。你曾經做過什麼討我歡心嗎?你曾為我付出過、犧牲過什麼嗎?你沒去拈花惹草嗎?你曾為我戒賭或放棄打獵嗎?你不是第一個離開戰場的嗎?怎麼是最後一個回來?你對我愛意綿綿,我不禁求你行事小心,你卻總是愚蠢地讓自己曝露在危險之中。你從未打算要在葡萄牙成家立業。雖說在這兒,你能享盡尊榮,你兄長的一封家書就讓你毫不猶豫地離開。你以為我會不知道?在回國的旅途上,你終於能放下心中大石。誰都會同意我該永遠摒棄你。

啊!我已抒發了我的不幸。剛開始,我的真誠讓我以為付出感情是天經地義,但被愛其實必須耍耍計謀,運用心機來激起情感。只有愛是無法讓愛屈服的。你為了讓我愛上你,一旦開始佈局,在得到我之前你是不會罷手的。必要的時候,甚至會愛我,但你發現用不著投注感情也能贏得我的芳心時,連這點功夫都省了。你這個負心漢!你難道真的以為可以這樣騙我而不遭受報應嗎?
...繼續閱讀

Posted by keatsli at 樂多Roodo!12:14回應(0)引用(0)

October 1,2006

When You Are Old

詩搭搭運動開始串連


To Maud Gonne
By William Butler Yeats

When you are old and gray and full of sleep 當妳年華已逝、兩鬢斑白,且沉沉欲睡,
And nodding by the fire, take down this book 坐在爐邊慢慢打盹,請取下我的這本詩集,
And slowly read, and dream of the soft look 請緩緩讀起,如夢般,妳會重溫,
Your eyes had once, and of their shadows deep 妳那脈脈眼波,她們是曾經那麼的深情和柔美。
...繼續閱讀


Posted by keatsli at 樂多Roodo!20:54回應(0)引用(0)
 [1]