October 8,2006

觀測,平行世界, Entangle與「薛丁格的內褲」的共通點—量子力學

Cross Channel中的「觀測」,眾多ACG作品中出現的平行世界,Zegapain中出擊時叫的"Entangle",和傳說中的「薛丁格的內褲」竟然在一個和小弟完全無關的地方有著集合點—就是量子學(Quantum Mechanics)。

結果小弟到wikipedia看看有關的條文,發現其理論很有趣,而且還可以解釋一些作品中的問題。

(注意:本人對量子力學並無正式的學習,所以內文很有可能有錯誤,歡迎指出)

1. 觀測(observation / measurement)
其實正確應該稱為量子測量,但因為個人喜好問題,所以以下會以Cross Channel內所用的「觀測」一詞。甚麼是觀測?要理解這個詞語,可以先由「薛丁格的貓」(Schrödinger's cat)談起。「薛丁格的貓」是由物理學家Erwin Schrödinger所提出的一個理論性的實驗:

設想在一個箱子中裝著一隻貓、一個毒氣瓶、一個和瓶子連動的原子β衰變感應裝置、以及一顆在一小時內有1/2機率進行β衰變的原子。假設箱中的貓沒有任何途徑影響此實驗的裝置。

在打開箱子之前,裡面所有東西的狀態都是不確定的。我們可以說,在觀測之前,貓的生死機率各是1/2。但打開了箱子,人便進行了觀測,機率波亦會崩潰,此時箱子裡的貓就變成確定存活或是確定死亡的狀態。

因打開箱子的動作會影響原子以及箱內一切的狀態;故無法得知觀測之前貓是否活著。

(上文改篇自Komica Wiki)

以一般學說(和常識)來說,貓的生死是取決於原子的衰變與否,亦即是一個機會率的問題;但在量子力學的角度來說,任何未經測量的系統(system),都可以由方程式(也就是上文所說的機率波,""wave function")所表達,而方程式的解是每一種可能性的機率。

以貓的例子來說,未經測量的系統是整個實驗,未打開箱前的狀態,而方程式的解是:
a. 原子衰退,令毒氣放出,令貓死亡:50%
b. 原子沒有衰退,毒氣並未放出,貓仍然生還:50%

而量子力學另一理論,是對系統進行觀測後,會令系統發生量子脫散(Quantum decoherence),令系統內的事物由不肯定的機率變為單一的事實。再以貓的例子來說,當有人打開箱子後,那人便對系統進行了觀測,令箱內的情況化為單一的事實,即是(a)或(b)的情況。這亦是說,貓的生死(和原子的衰變與否)是取決於觀察者,而非一個既定的事實。(註一)

說了那麼多,其實是為了討論在Cross Channel內,太一對世界所做的「觀測」。在遊戲中,太一將同學送回原本的世界時,是「對世界進行觀測」。如果以量子力學來解釋的話,那麼太一其實是將不肯定的未來(=未經觀察的系統)化為一個事實(觀測),即是將可能是「時間迴轉的世界」或「正常世界」的未來化為必定是「正常世界」,然後將同伴送到這個「未來」,令他們得以回到原本的世界。
當然,為甚麼太一才有「對世界進行觀測」的能力,為甚麼要在特定時間/日子才可以進行「觀測」,仍然是一個謎…(即是小弟仍然想不通啦 XD)

2. 平行世界
如果說世界是一個系統的話,那麼當在任何人觀測在「現時」後的一瞬前,「未來」都可說是一個wave function,即是未來有各種的可能性,亦有各自的機率;跟據量子力學中的「多世界詮釋」("Many-worlds interpretation"),當一個系統因觀測而產生脫散時,每一個可能性會成為一個獨立的世界,也就是我們口中的平衡世界,而「現在」的「我們」則存在而其中一個世界中,所以我們才觀測到在該世界中,某系統在脫散後的結果。

…如此說來,一套作品中,就算每個平衡世界間的差異很大,其實也是由同一特定時間所分離出來吧?

3. Entangle
其實正確應該稱為"Quantum entanglement"(「量子纏結」),但因為簡單的關係,所以下文還是繼續用entangle吧…
在Zegapain中,各位角色駕駛Zegapain出擊時,總會喊一句"Entangle!",而X2字幕組那邊譯為「載入」,可能譯者認為主角們的資料由量子電腦載入到另一個地方…吧?

其實entangle的意思是指,在一個系統內的兩個(或兩群)粒子,如果改變任何一方必定會影響到另一方,那麼這兩個粒子就說是纏結在一起。如果照此理解的話,那麼Zegapain的entangle是指整架Zegapain(和駕駛者)由「與目的地(系統)無關」的狀態變為「與目的地entangle在一起」的狀態。

最後想說說「薛丁格的內褲」…雖然說「在裙子未掀起之前,無法確定她是否有穿內褲」,但其實畫師在繪圖時,已經對內褲進行過觀察了吧…在那一刻起,女角有沒有穿內褲已經成為了事實了。

註一:在涼宮春日的憂鬱內,古泉也對阿虛說過類似的理論。
「極端點來說,就是『字宙之所以成其所然,只因為人如此觀測之』」

參考:
http://en.wikipedia.org/wiki/Quantum_mechanics
http://en.wikipedia.org/wiki/Many-worlds_interpretation_of_quantum_mechanics
http://en.wikipedia.org/wiki/Schr%C3%B6dinger%27s_cat

Posted by kctsang at 樂多Roodo! │02:17 │回應(2)引用(0)個人創作
樂多分類:動漫畫 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2230965
回應文章
http://www.geocities.jp/kou_o_alternative/
「薛丁格的內褲」->鶴屋のパンツw
Posted by Hayami at October 11,2006 20:02
>Hayami
我看到「量子力學萬歲」時笑了 XD
Posted by kctsang at October 12,2006 01:32