October 4,2009

日本哈台楽団Kiwi & the Papaya Mangoes 製作的台語歌!

Kiwi & the Papaya Mangoes


日本的哈台楽団Kiwi & the Papaya Mangoes 製作了台語歌!
【曲:演奏】Kiwi & the Papaya Mangoes 
【台語詞:歌】軒ちゃん&阿牧的mama&阿牧(這位太太) http://www.myspace.com/kpmkpm
【歌詞】 乒乒乓乓我的心 滿面春風真快活 若想到要和你鬥陣來去 台灣航路 皮箱呀只有一咖 滿滿裝著我的希望 ...




Kiwi & the Papaya Mangoes01


「TROPICAL JAPONESQUE」
2009年6月18日発売 定価2,100円(税込)

intro~極東国南洋放送~
東京のフォホー~Forro de Toquio~
台湾航路
バイアォン踊り(カレー味)
inter~混線、中部からの伝言~
奥美濃節
日式拉麺的曲子~チャルメラそばや~
実芭蕉の詩
望郷の歌
inter~船出ですよ~
台灣航路(台語Forro Ver.) feat. 阿牧 from 這位太太
現地録音/標高差六千米

Posted by kcnwu2009 at 樂多Roodo! │22:02 │回應(8)引用(0)台湾囯
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/10178511
回應文章

最近剛看完"CG SMART-氫酸鉀"後面寫的東西,再看這個影片就突然覺得個人生活經驗真的很重要。
Posted by 假面 at October 9,2009 17:28
Kiwi & the Papaya Mangoes、いいですねぇ~!
初めて聴きました。
「台湾航路」を聴き、台湾を思い出して懐かしくなりました。
是非購入します!!
Posted by lizard at October 10,2009 18:51

TO:假面君
感受與覺知是創作的DNA
感受.覺知必定來自於生活和人性
沒有靈魂的作品 必定是抄襲.矯情.無病呻吟的作品
多多體悟人生 一定能體會到別人所沒有的獨到之處
世上沒有兩個一模一樣的個體
擅用自己獨特的生活體驗
~~~~~~大家一起努力~~~~^^


TO:lizardさん
Kiwi & the Papaya Mangoes、本当にとてもすばらしいです
本当にきっと買います
lizardさんが台湾に来ることができることを望みます
台湾も日本の友達を歓迎します
Posted by 氫酸鉀 at October 12,2009 17:26

"哈台"這詞真的很奇妙呢!
希望很多外國朋友也來哈台!XD
Posted by 起士起士!! at October 13,2009 17:50

要別人哈台 首先臺灣人要有自信 要自我認同~~~~
Posted by 氫酸鉀 at October 13,2009 22:06

Taî-oân sì Ban-kok toē, Hou マカサ M-chhaī
Taî-oân ê Lek-sú, Taî-oân chiam-sī Hou chiú-
kaì-chio koań-lí;
Tai-liok Kiong-sań-tońg pa kok-bin-tońg, kok-bin-tońg pa-su, Tsaú-lou laî Taî-oân,
チョカイセキ Tsaú-lou-laî Taî-oân, Taî-oân kaì-giâm 30 jî;
Jit-pún ê tsai-sań kap Taî-oân ê thou-toe, laî ì chhi seng-oā ah ?
Posted by ma siyo at November 9,2009 18:29

Taî-oân sì Jit-pún chèng-hú kiàn-siat ê, Chiⁿ-náⁿlâng, chhut-1-ki-chhuì niaⁿ-tiaⁿ,
Bo-poaⁿ-piat;
Jit-pún ah laî Taî-oân Tó Tsai-sań, Hou Tsau-lou ê chiⁿ-náⁿlâng le Hiang-siū ah ?
Posted by ma siyo at November 12,2009 09:51

ma siyo

I do not understand your writing ......

Was really sorry very much
Posted by 氫酸鉀 at November 12,2009 11:32