<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html/</link>
<description><![CDATA[(原唱Frankie Valli 版本，只是這配的畫面真是太囧了!)(Andy Williams 翻唱，前陣子他有來台灣開演唱會，也有重新詮釋這首歌。不過上面這MTV看來也是歷史悠久啊!)中午又偷閒跑到書店去，今天看了這本松浦彌太郎《最糟也最棒的書店》，目前進度第33頁，相當喜歡。這樣說下來，感覺我好像都常耍孤僻不跟同事吃飯似的，不過你說得也沒錯，與其面對面低頭不語擠話題地吃著排骨飯夾無趣配尷尬，還不如到書店去鬼混。Oops! 我真是不討喜啊！]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[凡，
請用囉～ :)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-16266691</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 02:35:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[你寫的好棒喔！
借我引用好不好？
<a href='http://tw.myblog.yahoo.com/rachma-rachma/' rel='nofollow'><a href='http://tw.myblog.yahoo.com/rachma-rachma/' rel='nofollow'>http://tw.myblog.yahoo.com/rachma-rachma/</a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-16266637</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 02:11:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[好好聽喔~~~真是百聽不厭。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-14727429</guid>
	<author>f0955042605@yahoo.com.tw(東東)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 14 Oct 2007 08:31:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[挖!這首個好聽捏 找ㄌ好久ㄝ  好不容易找到    真是謝謝你啦]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-14382289</guid>
	<author>不回答(小杰杰)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 19:14:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[Bunny Yang、班比、米拉，
那就多聽幾遍吧，真的是很老派的好聽。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-14082599</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 14:34:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[哇，你的介紹我像如獲至寶呀，謝謝|0|]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-14059261</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 09:43:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[謝謝，你寫的好詳細！！！我有引用歌詞在我的日記。
<a href='http://blog.yam.com/migu217/article/11128296' rel='nofollow'>http://blog.yam.com/migu217/article/11128296</a>
謝謝＝ˇ＝]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-13519799</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 12:41:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[非常感謝你
這首歌我找好久了
謝謝你]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-13252095</guid>
	<author>cary23176178@yahoo.com.tw(Bunny  yang)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 13:07:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[楊比比，
那個年代的女生妝都那樣妖姬型低咩，聽歌就好，聽歌就好! XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-10791765</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 05 Jun 2007 11:25:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[非常喜歡Andy Williams 的版本
溫暖的聲音（不是很喜歡MV中的女主角粉味太重）
破壞Andy Williams 聲音的整體感

再次感謝你的熱情分享 ^___^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-10790825</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 05 Jun 2007 09:45:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[阿斐，
這應該不是原汁原味的MV，比較像伴唱帶之類的，所以會比較囧，也
是可以理解的啊。聽歌就好 聽歌就好～

penguin，
請問你是想出啥畫面? 就分享一下囉，但請盡量不要A掉。3Q!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-4127255</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 17:16:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[最後那段歌詞，不由得讓我想像出畫面..]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-4104569</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 16:41:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Can&#039;t Take My Eyes Off You</title>
	<description><![CDATA[第一首的MV的畫面
好像有小琉球島上的神秘隧道
穿過隧道直接通到岩壁的出口可以看海
但最後一個畫面
我又不懂了
這瀑布好像很大
又是這種角度，完全想不出來。
果然很囧啊！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/katestar/archives/2810787.html#comment-4103809</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 14:30:35 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>