July 29,2006
六八年學生運動與德國基督新教
前言
台灣基督長老教會在二十世紀八十年代到九十年代初期台灣的一連串政治運動中,曾扮演了什麼樣的角色?這些政治運動對長老教會的結構﹑生態與信仰有怎樣的作用?身為在那個年代成長的神學人與歷史工作者,我一再尋找著解讀那個年代的工具。
因此在教會史當中,我也特別會去提出一個基督教團體和它所存在的社會之間的相互影響的問題,觀察在許多不同的次團體中,基督教與時代潮流不同的互動。
當我在思考台灣基督長老教會與台灣社會的變革的關係時,西歐的六八年學運特別引起了我的注意。
六八年學生運動,在西歐是一場思想與道德的革命,教會傳統的價值觀是被批判的對象,教會傳統的組織是被挑戰的一方,但是卻有不少神學家﹑牧師與平信徒在學生運動中看到福音的實踐與上帝國的理想。六八年學生運動和傳統教會之間的關係是多元的﹑緊張的。在這場對遇中,教會的立場和基督徒個人(包括有聖職者)的立場時常相左,不同背景的平信徒之間有嚴重的意識型態與利益衝突。
這篇文章將對六八年學運對德國基督新教教會的影響做一個粗淺的觀察與分析。文中所提到的史實與解讀的觀點,雖不能馬上移到台灣來解讀台灣基督長老教會在台灣的政治運動風潮中的種種問題,但筆者期待能對思考這些問題的人有一些啟發。
...繼續閱讀
台灣基督長老教會在二十世紀八十年代到九十年代初期台灣的一連串政治運動中,曾扮演了什麼樣的角色?這些政治運動對長老教會的結構﹑生態與信仰有怎樣的作用?身為在那個年代成長的神學人與歷史工作者,我一再尋找著解讀那個年代的工具。
因此在教會史當中,我也特別會去提出一個基督教團體和它所存在的社會之間的相互影響的問題,觀察在許多不同的次團體中,基督教與時代潮流不同的互動。
當我在思考台灣基督長老教會與台灣社會的變革的關係時,西歐的六八年學運特別引起了我的注意。
六八年學生運動,在西歐是一場思想與道德的革命,教會傳統的價值觀是被批判的對象,教會傳統的組織是被挑戰的一方,但是卻有不少神學家﹑牧師與平信徒在學生運動中看到福音的實踐與上帝國的理想。六八年學生運動和傳統教會之間的關係是多元的﹑緊張的。在這場對遇中,教會的立場和基督徒個人(包括有聖職者)的立場時常相左,不同背景的平信徒之間有嚴重的意識型態與利益衝突。
這篇文章將對六八年學運對德國基督新教教會的影響做一個粗淺的觀察與分析。文中所提到的史實與解讀的觀點,雖不能馬上移到台灣來解讀台灣基督長老教會在台灣的政治運動風潮中的種種問題,但筆者期待能對思考這些問題的人有一些啟發。
...繼續閱讀
July 28,2006
我的神學與文學之路
我是一個「神學人」,一個研究基督教神學人。我努力學習活出基督宗教的理想,也努力找尋這樣一個源自西方的宗教與台灣文化對遇的點。
1992年我到德國畢勒佛(Bielefeld)的伯特利神學院(Kirchliche Hochschule Bethel)進修神學,重點放在基督教歷史與婦女神學。目前我剛把我的博士論文寫完,靜待教授的修改建議與口試。
我的論文所寫的是十九世紀末在畢勒佛市郊形成的「伯特利社區」的歷史,這是一個本著基督教的仁愛精神所創立的癲癇病人社區,是德國基督教對工業化所帶來的經濟﹑社會問題的一個回應。通過獨特的社區建築理念﹑神學的詮釋﹑文學的想像與故事的傳述,伯特利社區發展出獨特的認同:遭放逐﹑受歧視的人所形成的社區,是一個反樸歸真的家園,一個讓人可以嗅聞到上帝國的芬芳的地方,是「神的家」,就像聖經中的「伯特利」一樣,是天與地相連之處。
這幾年來,我深入德意志文化的「鄉土」,去挖掘並記錄那與土地連結的樸素宗教心,觀察這樣的宗教情操在一個特定的時代處境所發揮的力量。
深入德意志文化鄉土的經驗,也讓我能以感激與驚喜回頭看台灣,看我所出身的台灣長老教會的宗教特質與她獨特的文化認同。我回頭看我曾想為之生﹑為之死的台灣之民﹑台灣之土,收斂起少年的狂氣,以謙卑的心,將在台灣所體驗的一切重新細細咀嚼。
戒嚴時代的童年,民主運動前仆後繼的艱苦時代與我自己青澀的少年時期,步伐紛亂的學運與我隱於鄉間的傳道生涯,在異鄉的歲月裡逐漸沉澱下來。1994年,與故鄉的距離,終於遠到讓我可以開始寫作屬於台灣的故事。在安寧的伯特利社區裡,我開始嘗試用台文來寫作﹑翻譯,與遙遠的故鄉對話。
幾年的耕耘與摸索,我竟也在課餘與其他的寫作責任的空隙裡,寫出十一篇台文小說,數篇台文散文與八十幾首台文詩歌。其中有對台灣歷史的烙印的反省,如以二二八為背景的「親身的老母」﹑以白色恐怖為背景的「天使」與「十歲彼冬」﹑以八十年代風起雲湧的民主運動為主題的「自由時代」,也有以海外台灣人的心境為主題的小說。在詩歌創作上,我吸收著德國文學與北歐﹑東歐﹑拉丁美洲文學的養份,期待能拓展台文詩的詩境與世界觀。我也用台文翻譯了德國詩人里爾克(Reiner Maria Rilke)﹑布雷希特(Bertholt Brecht)﹑神學家潘霍華(Dietrich Bonhoeffer) 的詩,並譯了多首捷克「民族詩人」塞佛特 (Jaroslav Seifert)的作品。
以文學的語言來描述時代的變動與其中內蘊的宗教心,將繼續成為我寫作的使命。台灣的歷史,台灣活躍的生命力,是我的創作之源。將歷史中內蘊的宗教心揭露出來,是我的創作所追求的目標。
1992年我到德國畢勒佛(Bielefeld)的伯特利神學院(Kirchliche Hochschule Bethel)進修神學,重點放在基督教歷史與婦女神學。目前我剛把我的博士論文寫完,靜待教授的修改建議與口試。
我的論文所寫的是十九世紀末在畢勒佛市郊形成的「伯特利社區」的歷史,這是一個本著基督教的仁愛精神所創立的癲癇病人社區,是德國基督教對工業化所帶來的經濟﹑社會問題的一個回應。通過獨特的社區建築理念﹑神學的詮釋﹑文學的想像與故事的傳述,伯特利社區發展出獨特的認同:遭放逐﹑受歧視的人所形成的社區,是一個反樸歸真的家園,一個讓人可以嗅聞到上帝國的芬芳的地方,是「神的家」,就像聖經中的「伯特利」一樣,是天與地相連之處。
這幾年來,我深入德意志文化的「鄉土」,去挖掘並記錄那與土地連結的樸素宗教心,觀察這樣的宗教情操在一個特定的時代處境所發揮的力量。
深入德意志文化鄉土的經驗,也讓我能以感激與驚喜回頭看台灣,看我所出身的台灣長老教會的宗教特質與她獨特的文化認同。我回頭看我曾想為之生﹑為之死的台灣之民﹑台灣之土,收斂起少年的狂氣,以謙卑的心,將在台灣所體驗的一切重新細細咀嚼。
戒嚴時代的童年,民主運動前仆後繼的艱苦時代與我自己青澀的少年時期,步伐紛亂的學運與我隱於鄉間的傳道生涯,在異鄉的歲月裡逐漸沉澱下來。1994年,與故鄉的距離,終於遠到讓我可以開始寫作屬於台灣的故事。在安寧的伯特利社區裡,我開始嘗試用台文來寫作﹑翻譯,與遙遠的故鄉對話。
幾年的耕耘與摸索,我竟也在課餘與其他的寫作責任的空隙裡,寫出十一篇台文小說,數篇台文散文與八十幾首台文詩歌。其中有對台灣歷史的烙印的反省,如以二二八為背景的「親身的老母」﹑以白色恐怖為背景的「天使」與「十歲彼冬」﹑以八十年代風起雲湧的民主運動為主題的「自由時代」,也有以海外台灣人的心境為主題的小說。在詩歌創作上,我吸收著德國文學與北歐﹑東歐﹑拉丁美洲文學的養份,期待能拓展台文詩的詩境與世界觀。我也用台文翻譯了德國詩人里爾克(Reiner Maria Rilke)﹑布雷希特(Bertholt Brecht)﹑神學家潘霍華(Dietrich Bonhoeffer) 的詩,並譯了多首捷克「民族詩人」塞佛特 (Jaroslav Seifert)的作品。
以文學的語言來描述時代的變動與其中內蘊的宗教心,將繼續成為我寫作的使命。台灣的歷史,台灣活躍的生命力,是我的創作之源。將歷史中內蘊的宗教心揭露出來,是我的創作所追求的目標。
義人讓大地充滿生機
今年一連串的自然界的災害,洪水﹑乾旱﹑地震﹑熱浪﹑颶風,成為許多人關心的話題。我們居住的大地變野了,氣候變得嚴酷了,善良的人與為惡的人,貧困小民與剝削者,都一同受到這些災害的影響。許多人以苦悶不解的心來看待這一切:為何上億的居民因環境政策受忽視﹑因官員的膽怯顢頇,而失去家園田產?為何別處焚燒森林,我們這邊受害?公義在哪裡?上帝的慈愛在何處?
聖經提供的答案是:
大地因人的罪受傷,因人的過失,忿怒地反撲,但上帝並不願放棄最後一個救贖的可能性。只要有一小群義人在,大地就要穫得生機。
...繼續閱讀
聖經提供的答案是:
大地因人的罪受傷,因人的過失,忿怒地反撲,但上帝並不願放棄最後一個救贖的可能性。只要有一小群義人在,大地就要穫得生機。
...繼續閱讀
以歷史觀點看對「異端」的不容忍
十多年前,我在大學參加校園團契,當時,靈恩的旋風正開始影響年輕的學子。我很快地感受到,參加靈恩運動的人,與接受傳統信仰的人,生活態度開始有點不同:受靈恩運動影響的弟兄﹑姊妹們,禱告越來越勤快,對「世俗的小學」,也就是人文知識與社會批判,越來越看輕,對傳統的教會,則視之為罪惡的淵藪。留在傳統信仰陣營的弟兄﹑姊妹們,則埋怨這些終日禱告的人,不再認真分擔團契的組織與行政工作。在埋怨與不滿中,也有人開始用粗淺的神學角度去批判靈恩運動者,認為他們信仰與生活不一致,信仰的重心不平衡,對福音的廣傳沒有幫助等等。雖然表面上,大家都還是一團和氣,但我已經經驗到兩種不同的信仰模式的抗爭,大家隱約之間,互相把別人判為「異端」了。
...繼續閱讀