<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh-tw"> 
<title>::討喜的不討喜::</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/kaomay/" /> 
<modified>2012-02-15T16:58:45+08:00</modified> 
<tagline>刻意的不討喜,不為別的只為了討好自己......</tagline> 
<id>tag:blog.roodo.com,2012://4824</id> 
<generator url="http://blog.yam.com/" version="1.0">Roodo Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2005, </copyright> 
 <entry> 
 <title>Project Chaboo | 關於他們心中的&quot;Chaboo&quot;</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/kaomay/archives/9037585.html" /> 
 <modified>2011-09-23T19:05:18+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-23T19:05:18+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://4824.9037585</id> 
 <created>2009-05-21T13:10:31+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/kaomay/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>創意補充包 </dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
                                                設計企劃再一發。                            ]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/kaomay/archives/9037585.html">
<![CDATA[
	<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">   <tbody><tr>     <td align="center" valign="top"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="360">       <tbody><tr>         <td align="left" valign="top"><img src="http://blog.roodo.com/kaomay/ccd252bd.jpg" alt="" width="360" height="113" /></td>        </tr>       <tr>         <td align="left" valign="top"><p>設計企劃再一發。<br />            </p></td>       </tr>     </tbody></table></td>   </tr> </tbody></table>
	<a href="http://blog.roodo.com/kaomay/archives/9037585.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>Christophe Huet - 世界級修圖大師</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/kaomay/archives/8720485.html" /> 
 <modified>2011-09-26T01:12:28+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-26T01:12:28+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://4824.8720485</id> 
 <created>2009-04-15T01:30:01+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/kaomay/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>創意補充包 </dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
                                                你說！修圖算不算是一大學問？                            ]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/kaomay/archives/8720485.html">
<![CDATA[
	<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">   <tbody><tr>     <td align="center" valign="top"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="360">       <tbody><tr>         <td align="left" valign="top"><img src="http://blog.roodo.com/kaomay/7402de10.jpg" alt="" width="360" height="113" /></td>        </tr>       <tr>         <td align="left" valign="top"><p>你說！修圖算不算是一大學問？<br />            </p></td>       </tr>     </tbody></table></td>   </tr> </tbody></table>
	<a href="http://blog.roodo.com/kaomay/archives/8720485.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>&quot;Could be me&quot; 企劃 | 創作者發聲平台</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/kaomay/archives/8485221.html" /> 
 <modified>2011-09-26T18:14:39+08:00</modified> 
 <issued>2011-09-26T18:14:39+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2011://4824.8485221</id> 
 <created>2009-03-12T20:54:14+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/kaomay/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>創意補充包 </dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
                                                 It could be me but it's actually paul paper.                    &quot;Could be me&quot;是國外一個滿有趣的企劃。          想法很單純，主要是藉由不同的藝術家與設計師針對&quot; It could be me but it's actually paul paper.&quot;這句話，來作發想所延伸出來的創作。在這個企劃網站中，你可以看到即使是相同的一句話，也能表現出許多不同的風格。而這些藝術家中，不乏一些常常出現在Flickr上的人氣創作者，有興趣的朋友不妨花點時間點閱。                            ]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/kaomay/archives/8485221.html">
<![CDATA[
	<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">   <tbody><tr>     <td align="center" valign="top"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="360">       <tbody><tr>         <td align="left" valign="top"><img src="http://blog.roodo.com/kaomay/e03ff86c.jpg" alt="" width="360" height="180" /></td>        </tr>       <tr>         <td align="left" valign="top"><p> <a href="http://www.couldbe.me/index.php?lang=en" target="_blank">It could be me but it's actually paul paper.</a><br />       <br />             &quot;Could be me&quot;是國外一個滿有趣的企劃。<br />       <br />   想法很單純，主要是藉由不同的藝術家與設計師針對&quot; It could be me but it's actually paul paper.&quot;這句話，來作發想所延伸出來的創作。在這個企劃網站中，你可以看到即使是相同的一句話，也能表現出許多不同的風格。而這些藝術家中，不乏一些常常出現在Flickr上的人氣創作者，有興趣的朋友不妨花點時間點閱。<br />            </p></td>       </tr>     </tbody></table></td>   </tr> </tbody></table>
	<a href="http://blog.roodo.com/kaomay/archives/8485221.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
</feed>
