April 1,2009
二十二,爬樓梯

親愛的花,
二十二歲,半。
網路書寫將逾五年,我總算覺得年紀不再是該被隱藏起來的祕密。說來也有趣,女人選擇隱瞞年紀,泰半是為了不叫人識老;而我持續避重就輕,不過因為懶得解釋 —— 關於年齡這樣的數字,我們擁有的既定偏見,多數時候驚人的根深柢固。
...繼續閱讀
February 25,2009
November 25,2008
March 16,2008
My very first and last Scream

親愛的瓊,
午睡的時候,作了一個惡夢。夢裡我回到科州的庭院,見著爸比媽咪哭得像冬葉般簌簌顫抖。他們告訴我,姐姐和姐夫,連同他們(在現實生活裡並不存在的)一歲大兒子走了。一場意外。我一個人萬分痛苦的站在庭院中央,不願意加深他們悲傷的背過身子,眼淚卻在烈雨中滂沱的下。張開手,對著空氣大聲的哀求:妳回來,妳回來,抱抱我,妳在哪裡啊回來啊,回來抱抱我啊。
...繼續閱讀
February 4,2008
關於勇氣的真相和假象

親愛的K,
我一直在想,該告訴你,過去這一年來我反覆思考最細膩最衝突的課題,其實是勇敢。
你知道,我總覺得很多時候那些旁觀者的評論極其不負責任,不負責任的叫人生氣。那是因為我聰明,那是因為我幸運,那是因為我有誰誰誰做後盾,那是因為我比較勇敢。可是他媽的,走在我身旁的你一定可以為我辯駁;你知道我並不真的那麼聰明,你更知道我的狗屎運天下無雙。還有當我總是選擇那條所謂outrageous的路走,頂頭一盆水澆下來,要承受的真真不只是一身重量,還有在凜冬裡一身濕想著天哪我會不會就這樣凍死了的孤立無援。
...繼續閱讀
February 1,2008
你不要去睡覺嘛

Dear K,
劇本寫不出來。死線是明天正午,此刻的我覺得睡意是世界上最turn-on的東西。肚子餓。我發覺寫劇本真的是一件崎嶇無比的事情,pitch的時候總是很容易的。畢竟以prose說故事從來就是我所擅長的吶,西哩乎拉的丟出去後教授興致高昂的下了註腳:啊,是我會想花錢去看的電影呢。 ...繼續閱讀
December 4,2007
On passion, fate and some other stuff

Dear K,
I met some dudes from “high up” today. We had some drinks, ran couple of old jokes, and touched some of the deep issues lightly. You might not be surprised to know this, but during the course of our conversation, I kept on reflecting back on what we talked about the other night when you were here. ...繼續閱讀
November 10,2007
討厭的一秒鐘

親愛的花大少,
大家都在說再見。可是,他們都不知道其實不是誰都可以跟誰說再見的。再見只有在「明天」還存在這樣的條件下才成立;可是不是每雙「我們」都有明天。
比如說很有可能明天就是世界末日了,明天我就出了車禍,明天他得了失憶症了,或者更尷尬的,明天開始他跟本不想見我了。
可是我們都假裝不知道,再見不是誰都可以說的,這就好像客廳裡面停了一隻粉紅色的大象,可是大家都假裝沒關係他本來就是應該在那裡的不要大驚小怪。
...繼續閱讀
April 22,2007
La vie est d’ailleurs

親愛的蛋捲寶貝,
居於洛杉磯這個南方城市,多數時候是難以捉摸春秋季節的。我老覺才剛剛不情願的放夏天走,他快快的溜達了一圈又轉回腳邊。然後骨髓裡那股難以解釋的躁動又浮上來:旅行,旅行,旅行,瘋狂的啃噬著我的理智。 ...繼續閱讀
March 7,2007

秋末
