舞台春秋分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

December 1,2005

我愛咱們的國呀


There is nothing in Western culture that quite corresponds with the traditional teahouse in
China. The corner pub or Old West saloon come to mind, but as the captivating and beautifully acted production of Lao She's "Teahouse" by the Beijing People's Art Theater makes clear, there is no place that offers as broad a panorama of its society.

The play covers 50 years of Chinese history, and a unifying theme that runs through it is the subjugation, often willing, of China to foreign interests and powers through the first half of the 20th century. Spending an evening at the Yutai teahouse with the Beijing Theater helps explain the excesses of Maoism.

All of the action takes place in the teahouse, owned by Wang Lifa. The cross section of its customers range from pimps, gangsters and opium addicts to rich idlers who bring songbirds in their cages for entertainment, government spies, secret policemen and rebels. Tea is not the only commodity sold there.

詳見紐約時報:Steeped in 50 Years of China's Subjugation


Posted by kafka17 at 樂多Roodo!21:46回應(0)引用(0)

October 28,2005

The giant's voice is silenced.

Elmer Dresslar Jr., who extolled vegetables to generations of television watchers as the booming voice of the Jolly Green Giant, died on Oct 16. He was 80.

He periodically re-recorded the "Ho, ho, ho" for Green Giant commercials, most recently about 10 years ago.


Posted by kafka17 at 樂多Roodo!12:34回應(0)引用(0)

June 9,2005

Adieu, Mrs. Robinson

Anne Bancroft, the stage and film star whose signature triumphs in a 50-year career ranged from the courageous Annie Sullivan in "The Miracle Worker" to the hungrily seductive Mrs. Robinson in "The Graduate," died on Monday at Mount Sinai Medical Center in Manhattan. She was 73 and had homes in Manhattan and Los Angeles. The cause was uterine cancer, said John Barlow, a spokesman for Ms. Bancroft's husband, Mel Brooks.

詳見紐時:「Anne Bancroft, Stage and Film Star in Voracious and Vulnerable Roles, Dies at 73 (2005.6.7)

 


Posted by kafka17 at 樂多Roodo!11:41回應(0)引用(0)

May 29,2005

慾望城國

MACBETH does a back flip from a 10-foot-high city wall; his queen sings a lament as she wipes imaginary blood from her hands; and the courtiers enact their coup in Han dynasty dress. It is no typical production of Shakespeare's "Macbeth" that Spoleto Festival U.S.A. is presenting on Thursday and Friday in Charleston, S.C.  

Renamed "The Kingdom of Desire," it is a creation of the Contemporary Legend Theater of Taiwan, which has fused Shakespeare's plot with the mise-en-scène of Beijing opera. The verses are in Mandarin (with English titles), and the words are accentuated by the actors' flowing patterns of movement.

Aesthetic qualities of a rarefied sort are paramount in Beijing opera. Actors train intensively from childhood to achieve a perfect fluidity of movement. Stage scenes are organized to produce the most exquisite impression. Sometimes, during a martial sequence, a gong will suddenly sound, and the performers freeze their bodies into a beautiful sculpture adorned in silk.

These differences in representation reflect the differences in subject matter. "Beijing opera only portrays virtue, illustrates high ideals," Mr. Wu said. "Shakespeare's plays and the Greek tragedies talk about human weakness caused by love and hatred." Indeed, Chinese opera heroes and heroines, like the charitable Bai Su Zhen in "Madam White Snake" or the naïve Du Liniang in "The Peony Pavilion," are paradigms of innocence. The leads in "Macbeth" are murderers tortured by ambition and then by guilt.

短評:Bai Su ZhenDu Liniang者,白素貞、杜麗娘也 

詳見「紐約時報」: “Shakespeare Brushes Up on His Chinese ”


Posted by kafka17 at 樂多Roodo!21:20回應(2)引用(0)

May 23,2005

末代稻農

    蕭紫菡

這麼說吧,你知道台灣有個大米倉,就在台南的後壁村嗎?在那兒,有三個農夫,每天五點起床,種田,偶而兼點打棉被、賣花生的副業。經年累月,他們的收入微薄,政府也鼓勵他們休耕,偶而,颱風會將他們一年的辛勞全化為泡沬。但,近七、八十歲的他們說,種田這事,他們要做到眼睛閉上為止。 

我們也一直很習慣地認為,有智彗的話語是從學者專家口中吐出的,但,只要你再貼近一點,你會發現,那原本被我們認為是停滯的、枯燥的農民生活,裝載了多少與我們共通的生命經驗,而他們用極為簡樸卻有力量的思考,超越了我們可能都無法超越的困難與對生命的迷思。誰說他們是粗鄙的、落後的?他們只是缺少了該被賦予的尊嚴,和更好的政策,去對待、去保存。不只保存台灣的農業,也保存這樣綿長深刻的文化。 

詳見人本教育電子報:「孩子,你認識農民嗎?(2005.5.17) 

短評:紀錄片「無米樂」現於台南國賓影城上映


Posted by kafka17 at 樂多Roodo!22:10回應(0)引用(0)

May 17,2005

阿拉伯的勞倫斯之二

片名:阿拉伯的勞倫斯

導演:Davie Lean

演員:Peter O'Toole、Alec Guinness、Omar Sharif、Claude Rains

附註:男主角Peter O'Toole後來在末代皇帝一片裡飾演溥儀的英國老師。Alec Guinness在星際大戰裡飾演年老的歐比旺(依恩‧麥奎格在前傳三部曲裡飾演年輕的歐比旺。)Omar Sharif在齊瓦哥醫生裡擔當男主角。Claude Rains請參照之前的介紹

 


Posted by kafka17 at 樂多Roodo!9:48回應(0)引用(0)

May 16,2005

The Force Is Strong

By A. O. SCOTT

At one point, Darth Vader, already deep in the thrall of the dark side and echoing the words of George W. Bush, hisses at Obi-Wan, "If you're not with me, you're my enemy." Obi-Wan's response is likely to surface as a bumper sticker during the next election campaign: "Only a Sith thinks in absolutes." You may applaud this editorializing, or you may find it overwrought, but give Mr. Lucas his due. For decades he has been blamed (unjustly) for helping to lead American movies away from their early-70's engagement with political matters, and he deserves credit for trying to bring them back. 

詳見紐約時報:「Some Surprises in That Galaxy Far, Far Away」


Posted by kafka17 at 樂多Roodo!23:29回應(0)引用(0)

May 14,2005

黃春明的新潮白蛇傳


經他重新包裝的《白蛇傳》,黃春明說,是一齣「與時俱進的好戲」。首先,他引進新新人類的愛情觀,加諸青蛇身上,把她塑造成「你愛我則我也愛你,你棄我則算帳到底」的狠角色。
 

詳見中國時報:「黃春明說戲 白蛇傳新潮搞怪 

短評:黃春明演講的時候,往往言之不足,而手之舞之,足之蹈之,渾身散發無窮活力。這股活力正是貼近鄉土、民眾的一種草根的生命力。


Posted by kafka17 at 樂多Roodo!12:28回應(0)引用(0)

May 11,2005

德國文壇的另半邊天

席勒(Friedrich Schiller, 1759-1805

第一部劇作《強盜》(1781)受到極大歡迎,與歌德的《少年維特的煩惱》並列為狂飆運動的經典。
作者:耿一偉
詳見自由時報:自由的滋味,德國劇作家席勒側寫()、()(2005 5/9、5/10 )

...繼續閱讀


Posted by kafka17 at 樂多Roodo!23:01回應(0)引用(0)

May 8,2005

The Force Be with You in May

Three years after the initial battle of the Clone Wars, the long and tiring conflict between the Separatists and the Republic is nearing its end. However, Obi-Wan Kenobi, now a Jedi Master, and Anakin Skywalker, now a Jedi Knight, learn a shocking development….

電影摘要取自:IMDB

欲觀賞預告片,請點選:3Y Movie Zone


Posted by kafka17 at 樂多Roodo!16:22回應(0)引用(0)
 [第一頁]  [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [最終頁]