November 2,2009
November 18,2009
勸讀
洪蘭教授提及的王雲五先生乃自學起家,編印叢書、文庫、辭典等等,還發明「四角號碼檢字法」,大有功於教化。文訊雜誌社的《台灣人文出版社30家》稱讚先生懂得「企業經營」,有「豐富的經驗和收藏」,並致力拔擢良材。
我在董橋先生的〈點亮案頭一盞明燈〉讀過和「檢字法」搭配的〈對照歌〉:「一橫二垂三點捺,點下有橫變零頭,叉四插五方塊六,七角八八小是九。」同一篇文章裡,董橋先生寫自己受邀指導《新世紀萬有文庫》的「近代文化書系」,收到《文庫》贈書後,連忙翻看其中的《矩園餘墨》,「雖然耽誤了整個晚上的工作,還是值得。」
現今有種新奇玩意叫「臉書」(Facebook),乍聽之下莫名其妙,其實就是多功能網站,交際聯誼外,另有「開心農場」一類遊戲可消永夜。課堂上提起「臉書」,每每搏得生徒一粲,似乎訝於我這為師者居然也與時俱進,倒不算太古板。然而「臉書」有趣,究竟比不上實實在在捧讀一本好書有益。洪蘭教授說:「今天我們閱讀,你的背景知識越廣,你的創造力越強。」希望我的學生都聽進去了。
---民國九十八年十月十七日於府城
刊於《中華日報》副刊(2009.11.18)
November 8,2009
November 7,2009
創作
1980 九月,出生
2002 東海大學外文系畢業
2005 國立成功大學外文所碩士班畢業
獲推薦為「中華民國斐陶斐榮譽學會」會員
2007 獲第二十屆梁實秋文學獎‧翻譯類譯文組文建會優等獎
散文〈少爺〉獲第十屆台北文學獎‧散文佳作
2008 新詩〈逃禪〉獲花蓮文學獎‧新詩優選
獲第二十一屆梁實秋文學獎‧翻譯類譯詩組佳作
四月,散文〈里仁〉以筆名「南飛烏鵲」發表於《王城氣度》第二十六期
2009 散文〈粥‧做人〉獲青春的飛揚,思想的萌發─五四徵文比賽‧佳作
散文〈對話錄〉獲第二十二屆梁實秋文學獎‧散文創作類評審獎
七月四日,新詩〈醉翁〉發表於《更生日報》副刊
七月十二日,新詩〈失語〉發表於《更生日報》四方文學週刊
八月九日,新詩〈花雨〉發表於《更生日報》副刊
九月,新詩〈拾級〉以筆名「kafka」發表於《台灣詩學‧論壇九號》
九月十三日,新詩〈超文本〉發表於《更生日報》副刊
九月二十二日,新詩〈余,光中夢蝶〉發表於《更生日報》副刊
九月二十七日,散文〈結緣〉發表於《中華日報》副刊「日日是好日」專欄
十一月十八日,散文〈勸讀〉發表於《中華日報》副刊
得獎作品專書:
1.《髒話記事簿:梁實秋文學獎第二十屆得獎作品集》(九歌,2007 )。
2.《2007台北文學季:第十屆台北文學獎得獎作品集》(台北市文化局,2008)。
3.《2008花蓮文學獎得獎作品集:「想像花蓮」》(花蓮縣文化局,2008)。
4.《捨不得移開眼睛:梁實秋文學獎第21屆得獎作品集》(九歌,2008)。
5.《在紙上飛行:梁實秋文學獎第22屆得獎作品集》(九歌,2009)。
花雨
沾衣
未濕
花,非花
雨,非,雨
金沙鋪地
週遭是灰泥
紅磚,標誌
著「物理」「化學」「地科」
和道術分裂後
種種天機
花雨中情侶相擁
或許是廝守
成就圓滿
或許要分離
而
我悄悄從旁走過
---民國九十八年五月二十九日於府城
刊於《更生日報》副刊(2009.8.9)
November 6,2009
醉翁
喝吧喝吧
再分不清
杯裡一湖琥珀
是醇厚的酒
還是回甘的茶
喝啊喝啊
丹紅
的箋紙
召回風
流雲
散
的男男女女
把釀漬近十年
的青澀
咬成一小塊一小塊
佐著醇厚的酒
和回甘的茶
喝吧,喝
得唇舌
給醉意誘騙
吐露實情
遠赴婚宴
原是要藉
澄澄琥珀
捕捉住
驚鴻照影
---民國九十八年五月十六日於府城
刊於《更生日報》副刊(2009.7.4)
October 14,2009
對話錄
「那麼,現今當老師如何?傳道授業解惑之資,供得起你吃肉喝酒,日子過得不差吧。」我思索了一罐啤酒的時間,口腔釀著麥子的苦,將為師的經驗唱成如歌的偈,曰:溫柔之必要,肯定之必要,君非瘂弦亦非楊牧此一起碼認識之必要。那人搔一搔頭,困惑得像品種未明的二十一世紀梨。「你這人講話有趣,別具節奏,就是聽不太懂。可不可以請你再說白一點。」於是我老老實實用白話文體寫下五字箴言:老師真難當。那人還是大惑不解的神情。我只好先搬出記憶裡那件天寶遺事,說說教過我的一位老先生,以便解釋為師的甘苦。(到我這代,作老師不僅有甘苦兩味,還釀出了酸。)
話說我在大學時代,跨修中文系課程,修的第一門課就是老先生的詩選。先生進得教室,必從容拿出隨身秘笈,先將這節課預備要講的唐詩抄在黑板上,再抄上讀詩的心得。我懷疑,先生多半臨摹過懷素的〈自敘帖〉,在講台上寫起板書,字字相連成靈動溜滑的蛇,迤邐生姿。台下的學生個個成了捕蛇人,耗盡氣力僅搶得幾片蛇蛻。下了課,先生飄然遠去。幾個還算用功的學生扮起業餘考古學者,匯集殘本,努力從文字的遺跡裡挖掘出盛唐四門大開萬國來朝的長安。一學期下來,我未能筆錄先生的整套心法,倒於謄抄不全的地方補上自己的領悟。
「好個老先生,如此筆勢,雷霆震怒、江海凝光,或可比之。但是,恕我冒昧,這樣一來,程度低點的學生,怕是連詩都會抄錯,奈何?」這話讓我想起,某次和同學聚著溫習課業,有首詩沒抄仔細,借同學的本子來補闕,不料各家版本略有不同。甲本作「簷前」、「燈花」,乙本作「燈前」、「簷花」,不知孰是。後來上課,我和同學心有疑而不敢問,還是老先生自己提出來,說是簷花也好,燈花也罷,各有意境,都說得通,哈哈哈。通達的笑聲讓人想起速食店的肯德基老爺爺,哈哈哈。到現在,我仍舊不曉得,〈醉時歌〉裡寫的,到底是「燈前細雨簷花落」,還是「簷前細雨燈花落」。所幸對字詞的不求甚解,無礙於對詩的喜愛。當老師以後,常在研究室待到夜深,惟得風扇作伴,呼呼有聲,更顯靜寂。有時讀書累了,朗誦起唐詩,鏗鏘跌宕,平平仄仄平平仄,能招詩魂。
那人不作聲,我咬了口牛肉乾,繼續說下去。老先生上課的方式或許古板,然而解釋起唐詩,就近取譬,可生動了。就拿「白雲迴望合,青靄入看無」這兩句。老先生說,諸君想體會詩中的雲靄是怎麼回事,可以到溪頭遊覽。置身溪頭的霧,周圍白白濛濛看不清楚,方其時也,諸君雙手向前一撥(我學老先生游蛙式般把手一撥),撥開霧的珠簾,便得見景物,若是跟著向前這麼一跳(我學老先生原地一跳,左肩高右肩低),霧氣四合,就又看不清前後左右了,哈哈哈。那人依然無語。我倒急了,話裡帶著分辯的語氣和牛肉乾碎屑。老先生傳授的心要,是知識的河沙裡淘出來的學問,比金子還貴重。一字一句,能教學生一輩子受用。就拿我來說,每每重溫當年抄記的東西,都有新的觸發。
「王維詩好,官也作得大。有人要致君堯舜上,偏不得如願,命也夫?哎,我聽著聽著,却岔了思緒,真是失了禮數。還請包涵。聽你這麼一說,老先生堪為人師模範。你是先生嫡傳,自然也是化育英才了。」我顧著隱匿胸中的得意,沒發現嘴角偷渡一抹微笑。不經意向書桌上的教學評鑑一瞥,頓時湧生悲憤,將偷渡的微笑就地正法。我對那人說,老師給學生打分數,學生給老師作評鑑,就像師生間的恐怖平衡。老師拿一把大刀,學生一人藏一把匕首。乍看老師很威風,亮晃晃的兵刃,哪個不怕?可實際上,老師在明,學生在暗;老師孤家寡人,學生同氣相應。到最後,老師少不了要給插上幾刀,還不曉得出手的是誰,保不定其中還有平常很討你歡喜的學生呢。我仿照古羅馬的凱薩,對空喊了幾聲,Et tu, Judas?字正腔圓,感情深刻,頗有舞台演員的架式,大概只比李立群遜色那麼一點。而且啊,我又說,而且啊老先生那套不管用了。現今教學講究的是Interaction,You know,Interaction,不是Lecture。我越說越激動,又過了一罐台灣啤酒的時間,才警覺話裡夾帶的英文詞彙數目飆升,連忙向那人致歉。對不住,老毛病發作了。醫生說,這是大腦出狀況,遇上特定情境,就會釋放電波,干擾語言識別區運作,典型的症狀是患者中文說著說著會冒出英文。這像高血壓,得好好控制,要不然病情惡化,會喪失思考與溝通的能力。Excuse me,你等我一下。我深深吸了口氣,眼觀鼻,鼻觀心,背誦〈聞官軍收河南河北〉七七四十九遍,仄仄平平平仄仄,彷彿梵唄,制服大腦裡失控的毒龍。
待我背誦完畢,那人緩緩開口。「聽說,上自王公貴戚,下自販夫走卒,有不少人話語中英夾雜,想必也是罹患這種怪症。」當然,學習外國話還是好的,但是要加倍留心,有異狀要盡速就醫。那人點頭。「我有個好朋友,外國話很溜,能說能寫,天份極高,改天介紹你認識。」好啊好啊,大家找機會聚聚,對了,我剛剛話說一半。現今教學講究師生互動,認為老師授課學生聽課的模式落伍了。「時移世異,變法宜矣。」你說得簡單,所謂互動,一個巴掌拍不響,我前幾天上英文會話課,再三鼓勵懇求拜託,學生就是緊閉金口,後來讓學生分了組照著課本的例句練習,你猜怎麼著,有學生就乾脆趴在桌上睡覺。「會不會是你太嚴厲?」確實有學生嫌我面相凶惡,不夠風趣,上課說的笑話很冷,唉,教書已經成了娛樂事業,我明白得太遲了。
那人一時接不下話,過了好一會兒,說:「你的話,我總有些聽不懂。『笑話很冷』?『教書成了娛樂事業』?」我說,統計過學生給老師的評價,學生定義的好老師,要說學逗唱,要時相溫言勸慰,要給高分,不要指派太多作業,不要當掉太多人,最好還是個,我停頓了一口啤酒的時間,最好還是個正妹。「正妹?」那人給我弄糊塗了。我趕緊說明,就是漂亮小姐啦。那人用眼睛量了量我的腰圍,不無遺憾:「偏偏你是個男人,且出生晚了千來年,當年,提到楊玉環,那還不炙手可熱勢絕倫麼。」我聞言泫然欲泣,為著尊嚴,用勁撐持著眼眶,關住蠢蠢欲動的眼淚。
老師真難當,我不由得一聲長嘆。費時準備講義,省下學生抄寫的辛勞,誰知學生離開教室,就把講義隨手丟棄。我常於校園各角落尋獲講義殘缺的屍體,其上往往印著兇手的腳印。亦曾徹夜未眠,窮究腳印花紋,想歸納出兇手的高矮胖瘦及喜好。經歷一夜,研究的成果是,兇手當在三人以上。用心點撥學生英文寫作,忖度著學生為文,至少文理通順,再不濟也少有文法錯誤。收齊了作文批閱,固然不期待學生習作如常山之蛇,首尾相應,卻沒料到就中多有謬誤,連接詞遭了主詞毒手,原形動詞並肩,形容詞長著副詞的贅瘤,簡直像是《山海經》裡多首無足一臂的怪物。有好些學生修多了周公開的課(課程時間為每日早晨八點至十點,午後一點至三點),學分已滿,得提早畢業。他們不願過早投入社會,向我苦求,情意懇切,要我這門課給的分數再高些。處理學生的請求最是棘手,或理智壓倒情感,或情感勝過理智,最終難免要自責上好幾天。
過往,有老師邀我和同學到家裡吃飯。一群人圍著一桌,無分賓主,師生盡歡。老師擺上兩道前菜,一道是秋葵沾沙拉醬吃,酸甜脆口,另一道是牛角麵包夾培根,鹹香開胃。主菜是紅蘿蔔燉牛肉,苦瓜雞湯,麻婆豆腐,每道菜都教精神富裕的學生感到肚腹的飽足。輪到我當老師,別說聚餐了,一個人吃飯還得走遠點,以免遇到給自己當掉的學生,相對生厭。有次騎摩托車到離學校尚有一段距離的燒臘店,點了客燒肉飯。正自嚼著燒肉的脆皮,耳際忽聞熟悉的話聲,舉目竟見熟悉的身影(這處有語病,這身影的主人上周公的課比上我的課勤快,嚴格來說,我跟他算不上熟悉)。這段師生的怨憎會,讓我發下宏願要改吃全素,消解冤孽。宏願不敵肉類蛋白質的呢喃,四小時後便給無限期擱置了。
「得,得,應該有向學的吧?別老舉些乖拗的例子。你這叫啤酒是嗎?讓我也嚐嚐。雖說久矣不欠酒債,看你喝得我都饞了。」我遞了罐啤酒給那人,打開電腦裡一份PowerPoint檔案。有是有,比如說像這群學生,就很用心。「這些新玩意真讓人驚歎。」可不是,你看這組的期末報告,談各朝各代對於女性美之界說,從燕瘦環肥迄於當世名模、五代以來的裹小腳到現在的高跟鞋。說來好笑,現代人既要豐乳又要細腰,真不知足。還有......「哎喲。」那人冷不防給張相片嚇著,啤酒都吐出來了「失禮。這萬萬算不上美吧?」這叫內在之美。美之為概念,何限於皮囊。這張相片裡的女士是香港演員,貌寢心善,捐錢造學校,讓好多好多孩子有書讀。這要在古代,是德言容功,婦容之外皆備了。你怎麼也學世俗人一般拘於皮相。「善哉,是我失言,該罰」說完又喝了一口酒。我拿面紙擦拭酒污,不期然心底又是一悲。「喜喜悲悲、情緒反覆,這是何故?」這些學生用心,可畢竟只是滄海一粟啊。
那人聽完,看著我眼眶幾滴越獄的眼淚,有所不忍,卻也想不到話安慰。「沒想到今日的廣文先生,處境如斯艱難,你乾脆別作了吧。」那不成,我狂搖著頭像風中無助的旗。抱怨歸抱怨,老師畢竟是份正派的工作。我沒瘂弦和楊牧的詩才,不當老師,你叫我這書生怎辦?肩不能挑手不能提,如何應付社會職場的脣槍舌劍和不知哪來的暗箭?不成不成,你別出餿主意。那人討了個沒趣,起身便要告辭。「都十二點了,我也該走了,你早點休息。」我替那人打開研究室的門,邊抱怨。怎麼能休息呢,我國科會的計畫都還沒弄呢,而且會開不完啊,明天馬上要開系務會議,大後天又有會議得開。「那你保重,我們擇期再聚。」那人說完話,沒開走廊的燈,就無聲無息沒入黑暗。See you,我說。關上門,轉身面對呼呼作響的風扇,心裡湧現遲來的離情依依。我真沒禮貌,你呀我的,沒先自我簡介,也沒問那人姓名。說來那人真逗,留著八字鬍和短髭,有種滑稽的古意。思量間,遠方傳來誦詩聲:忘形到爾汝,痛飲真吾師。清夜沈沈動春酌......
---民國九十七年八月十三日初稿、九十八年七月三十日修訂於府城
第二十二屆梁實秋文學獎散文創作類評審獎
刊於《中華日報》副刊(2009.10.14)
名家評〈對話錄〉
文:簡媜
作者藉此詩為「背景」,穿梭古今,設想「那人」(杜甫)來到現代,與之夜談,詢及「公理與正義」、「當老師有沒有出息」,借此抒發「為師甘苦談」及目睹杏壇怪現狀。寫當今校園學術生態、學生疏懶之狀,讀來既覺痛快又感痛苦。而前人已眇,所謂「對話錄」也只是一個老師燈下自言自語之後的嘆息而已。
見中華日報:評審的話(2009.10.14)
寫來有趣,讀來也有趣
文章題目作〈對話錄〉,卻非實錄,對話的那一方是虛構,敘事的這一方也不是真我,通篇倒像則寓言。既然是寓言,虛虛實實,自不妨放膽寫去,於是文章裡的「我」,吃肉喝酒、哭哭笑笑,寫來有趣,讀來也有趣。
前年有幸獲得譯文類獎項,隔年再獲譯詩類獎項,這些獎鼓勵我在翻譯一途繼續前行,也讓我有勇氣跨足創作。過往只在部落格上偶爾寫些短文。這兩年嘗試寫中、長篇散文。如今得了梁實秋散文獎,可以說自己經過這一年又一年,沒有原地踏步,而是有所成長。
感謝梁實秋文學獎舉辦單位和評審。希望這獎歲歲年年舉辦下去,見證歲歲年年文壇老將新秀的成長。
刊於《中華日報》副刊(2009.10.14)
October 7,2009
October 6,2009
得獎 之六
本屆梁實秋文學獎得獎名單揭曉:散文創作類由許裕全(馬來西亞)、馮傑(大陸)、李雲顥(台灣)並列行政院文化建設委員優等獎,評審團表示,因散文創作類入圍的前幾名作品,內容取材多樣,各受評審青睞,優異在伯仲之間,其中三篇,幾次評比,分數僅有些微差距,為求公平,五位評委再三商討,並與主辦單位謹慎研商,評審團決議將行政院文化建設委員會優等獎三名並列,獎金合併處理,每人各得七萬元;翻譯類譯詩組首獎由喬向原獲得,譯文組首獎得主為陳逸如;陳義超獲得譯詩、譯文兩組的評審獎。頒獎典禮定於十一月三日在文建會藝文空間舉行。
本屆梁實秋文學獎徵文活動,散文創作類共收到二百五十九件作品,經過初審淘汰不合體例作品後,由鍾文音、吳鈞堯擔任複審,選出三十六件作品進入決審,由張曉風、陳芳明、陳義芝、阿盛、簡媜等五人擔任決審委員。
翻譯類共收到二百三十件作品,其中譯詩八十四件,譯文一百四十六件,評審委員為余光中、高天恩、單德興。
第22屆梁實秋文學獎得獎名單如下:
一、散文創作類
行政院文化建設委員會優等獎三名:
許裕全,得獎作品〈尿片戰爭〉
馮 傑,得獎作品〈在紙上飛行〉
李雲顥,得獎作品〈斷片〉
每名各得獎金七萬元,獎座一尊。
評審獎四名:
薛好薰,得獎作品〈茶色罪愆〉
顧燕翎,得獎作品〈生命的縫隙〉
林育靖,得獎作品〈實習醫師的七情〉
謝孟宗,得獎作品〈對話錄〉
每名各得獎金三萬元,獎牌一面。
二、翻譯類譯詩組
首獎:喬向原,獲獎金五萬元,獎座一尊。
評審獎三名:胡守芳、陳義超、陳耿雄
每名各獲獎金一萬元,獎牌一面。
三、翻譯類譯文組
首獎:陳逸如,獲獎金五萬元,獎座一尊。
評審獎四名:張芬齡、陳義超、吳思薇、連育德
每名各獲獎金一萬元,獎牌一面。
September 27,2009
結緣
每次漫步校園,都會經過校內博物館,看見牆上長條布幅寫著「進入蘇雪林教授書房」。還是在董橋先生文章裡,讀到大陸有年輕後輩不識蘇雪林老師,錯以為是新出頭的作家,遭到糾正後才知道,蘇雪林老師的輩分,算得上「五四時代文壇的老祖母」。
近日中文系計畫中譯蘇雪林老師英語著作,找上了我。這中間有些曲折。原本中文系接洽我系另一位老師,那位老師事忙,向對方推薦我,於是執行計畫的吳博士來電諮詢我的意願。我聽到吳博士的名字,就覺得耳熟,再經過詢問,果然,幾個月前我參加五四徵文比賽,僥倖拿佳作,而得首獎的,正是這位吳博士。吳博士的得獎作〈花與淚〉,引了李商隱詩句,寫的正是蘇雪林老師。
至於拙作,題為〈粥‧做人〉,音同「周作人」,卻和知堂老人無關,反而是寫梁實秋先生。同列佳作的,還有一篇〈樹人〉寫魯迅。周樹人和周作人是昆仲,魯迅同梁實秋先生為論敵,這些巧合也是有趣的文字因緣。
寫到這裡,想起自己年近而立,在府城就渡過了六、七個寒暑,這緣分,也算不薄了吧?
---民國九十八年九月十三日於府城
刊於《中華日報》副刊 「日日是好日」專欄 (2009.9.27)
September 26,2009
真‧善
[...]
陳映真一九三七年生於苗栗,在鶯歌成長。在淡江大學外文系時,將大二英文作業改寫,後來成為發表在《筆匯》的第一篇小說《麵攤》。六○年代末,他因閱讀左翼思想書籍被捕入獄,服刑七年,出來後繼續創作及參與社會運動。他創辦的《人間》雜誌,強調人道關懷,對全球資本主義提出強烈批判。
詳見:台灣出版資訊網(2009.9.25)
延伸閱讀:映真老矣(一、二);哪一個中國更接近真實?;人間映真
September 6,2009
September 5,2009
拾級
August 1,2009
一字師
"Indeed, directly they were inside her room, she sat on the end of the bed and said, ‘I suppose you think I'm mad?'" (The Voyage Out 261).
南飛烏鵲曰:
斷斷續續讀吳爾芙的小說,對裡頭「directly」這字的用法有疑問。查字典才知道,「directly」還能當連接詞用,意思如同「as soon as」。
July 19,2009
文星
欽天監紀錄著
長夜中明滅的星斗
有些還年輕
有些總不顯老
有些在炸裂後留下永恆的光
純文學 東方 遠景 志文 九歌 洪範
大地 爾雅 書林 三民 商務印 廣文
遠流 時報 聯經 文史哲 皇冠
仙人掌 里仁 麥田 印刻 天下 立緒
商周 群學 玉山社 水牛 萬卷樓
二魚 心靈工坊 網路與書 晨鐘......
---民國九十八年七月十九日於府城
延伸閱讀:但坐觀羅素
南飛烏鵲曰:
讀畢《台灣人文出版社30家》有感而作。有意摹擬〈島嶼飛行〉,無奈懶得打字。
July 18,2009
鵲廬記
任教後,身兼教學行政,鎮日忙碌。忙中見學生多有蒙昧不學者,難免沮喪憤懣。然而,為了備課,著實蒐集到不少材料,如CNN、CBS、NBC等媒體報導,或《哈佛商業評論》的文章。諸般材料,運用得法,既有助提升學生語言能力,更能開拓其視野。這兩年,接連獲得教案入選獎狀,顯見功不唐捐。
忙碌之餘,因收入穩定,藏書增加不少,於是靜夜讀書,排遣工作壓力。讀書刺激思索感受,思索感受累積到一定程度,便應有所創發。先前設置的「鵲廬論學」、「鵲廬英華」、「鵲廬雜文」、「鵲廬詩草」等分類,除了點明我的志趣所在,彷彿也預示「航向拜占庭」終須正名為「南鵲書廬」。將葉慈的詩題還給葉慈,將書廬留予南飛烏鵲棲息。
四年多來,紀錄了不少見聞思悟,合而觀之,足見一己成長的過程。今年四月起,設立分類「錄鬼簿」,記載中外藝文界前輩的卒日,並連結至蓋棺之論。看著這些「前輩已死名公才人」的成就,我這「未死之鬼」能不努力嗎?
---民國九十八年七月十八日於府城
延伸閱讀:歲時記、南飛烏鵲
22屆梁實秋文學獎散文類評審紀錄(下)



