May 20,2007
72小時
事情也發生三天了,這幾天的心情始終不太好。就像之前說的,世界並沒有改變,從宿舍的大門走出,映在眼前的,仍舊是一個廣大的棒球場。週末的校園依舊寬敞平靜,路燈始終直挺挺地站著,並沒有顛倒過來。籃球架高度還是3.15m,我以相同的力道將球送入籃框‧世界並沒有改變,他還是以原本的模式矗立在我面前。
...繼續閱讀
May 18,2007
I Can Only Disappiont You
This song is the only EP of Mansun that I had,and also my favorite single.
It seems to be some implication in this song at this moment.
This song is written for a past lover who I disappointed terribly - from Paul Draper
I CAN ONLY DISAPPOINT U - Mansun
I travelled from Dublin, you said you'd change the world
You sing like Sinatra, always
You pulled 'em for miles now, like Garbo in Berlin
You played 'em for zeroes, just like always
Tonight, some bitch is hassling me
And tonight, it feels so good feeling cheap
...繼續閱讀
It seems to be some implication in this song at this moment.
This song is written for a past lover who I disappointed terribly - from Paul Draper
I CAN ONLY DISAPPOINT U - Mansun
I travelled from Dublin, you said you'd change the world
You sing like Sinatra, always
You pulled 'em for miles now, like Garbo in Berlin
You played 'em for zeroes, just like always
Tonight, some bitch is hassling me
And tonight, it feels so good feeling cheap
...繼續閱讀
May 17,2007
April 24,2007
來自神奈川的信
今天到文書組領掛號信,一封從日本捎來的信。
一樣讓人看了想笑的字體,像延續傳統般的錯字和不分段,唯一不同就只有時空。算一算時間,妳到日本也快滿720小時了。這段時間我們似乎都還在習慣這個距離帶來的差異,雖然妳說感覺沒有什麼了不起的改變。稍微注意了你的寄件日期,大約要七天才能跨國寄送。
我老媽前幾天還在電話裡問我〝都什麼年代了,你們幹麻還用寄信的,不會用email跟msn嗎?〞手寫的文字是無可替代的,看到熟悉筆跡的美好情緒是新細明體無法給予的。信裡的內容充滿異國生活所帶來的新的刺激,從字裡行間我體會得到妳的興奮情緒。生活在一個比自己國家還要先進文明的都市裡,看著穿梭而過的車輛溫柔地禮讓行人、井井有條的巷弄街道、整齊劃一的公寓大樓,這是何等幸福的事!
希望在日本的新生活能夠讓你開拓視野。除了踏踏實實地完成學業外,試著融入他們的生活。放下所有既定印象的成見,接納體會新的人事物,培養自己敏銳的觀察力和批判能力。相信這兩年的妳會得到許多寶貴的經驗,獲取應有的國際觀。也希望我能跟妳一起學習成長,分享生活經驗,豐富兩人的心靈和視界。
我已經在期待並想像著去日本跟妳旅遊的情景,哈哈!幸福似乎正從四面八方向我襲來呢!!
一樣讓人看了想笑的字體,像延續傳統般的錯字和不分段,唯一不同就只有時空。算一算時間,妳到日本也快滿720小時了。這段時間我們似乎都還在習慣這個距離帶來的差異,雖然妳說感覺沒有什麼了不起的改變。稍微注意了你的寄件日期,大約要七天才能跨國寄送。
我老媽前幾天還在電話裡問我〝都什麼年代了,你們幹麻還用寄信的,不會用email跟msn嗎?〞手寫的文字是無可替代的,看到熟悉筆跡的美好情緒是新細明體無法給予的。信裡的內容充滿異國生活所帶來的新的刺激,從字裡行間我體會得到妳的興奮情緒。生活在一個比自己國家還要先進文明的都市裡,看著穿梭而過的車輛溫柔地禮讓行人、井井有條的巷弄街道、整齊劃一的公寓大樓,這是何等幸福的事!
希望在日本的新生活能夠讓你開拓視野。除了踏踏實實地完成學業外,試著融入他們的生活。放下所有既定印象的成見,接納體會新的人事物,培養自己敏銳的觀察力和批判能力。相信這兩年的妳會得到許多寶貴的經驗,獲取應有的國際觀。也希望我能跟妳一起學習成長,分享生活經驗,豐富兩人的心靈和視界。
我已經在期待並想像著去日本跟妳旅遊的情景,哈哈!幸福似乎正從四面八方向我襲來呢!!
March 20,2007
倒數10天
日子來到3/20,距離董要飛離台灣的日子正式倒數10天。
我們已經走過365*6+2+30+31+31+28 = 2312個日子,這加法不難但又是什麼樣的加法讓我跟她能一起度過這麼長的一段日子。還記得前幾個禮拜她在家裡找出我們高中時期互通的信件,聽她說者信中的往事,我真的是笑開懷了,當然也會有覺得很糗的時候。最近拼了命地回想這六年來到底經歷過多少事,有些真的怎麼用力想也想不起來,
但有些卻無論如何也不會忘記。
個性天差地遠的兩人,被綠豆碰以"什麼事都能吵架的情侶"來形容的兩人。
這次真的要被分隔兩地了。這次分隔我們的不是新竹高雄的300公里,而是Taipei - Tokyo的一小時時差。
接下來的兩年會怎樣地度過?
不管如何,就盡全力地給予對方溫暖吧。
我會把高雄的陽光送去給妳。
記得在東京的每一秒鐘都要提醒自己要好好努力,不要忘記當時決定要出國的初衷。我會好好地為妳祝福,無論未來是否能夠掌握。
我們已經走過365*6+2+30+31+31+28 = 2312個日子,這加法不難但又是什麼樣的加法讓我跟她能一起度過這麼長的一段日子。還記得前幾個禮拜她在家裡找出我們高中時期互通的信件,聽她說者信中的往事,我真的是笑開懷了,當然也會有覺得很糗的時候。最近拼了命地回想這六年來到底經歷過多少事,有些真的怎麼用力想也想不起來,
但有些卻無論如何也不會忘記。
個性天差地遠的兩人,被綠豆碰以"什麼事都能吵架的情侶"來形容的兩人。
這次真的要被分隔兩地了。這次分隔我們的不是新竹高雄的300公里,而是Taipei - Tokyo的一小時時差。
接下來的兩年會怎樣地度過?
不管如何,就盡全力地給予對方溫暖吧。
我會把高雄的陽光送去給妳。
記得在東京的每一秒鐘都要提醒自己要好好努力,不要忘記當時決定要出國的初衷。我會好好地為妳祝福,無論未來是否能夠掌握。