<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Just in Love 愛在其衷-ＰＣ閒話</title>
<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/cat_70419.html</link>
<description>[ Eng ver. | Mobile ]



</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/justinlove/archives/cat_70419.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>用 Ubuntu Linux Live CD 救檔案</title>
	<description><![CDATA[
			今天家裡那台裝 Windows XP 的散步龍 PC 突然掛了，進不了 Windows。

拿出 XP 光碟開機修復無效，拿出 2003 年燒的 Knoppix LiveCD 確認電腦是不是壞了，確認電腦主機板上的重要零組件沒壞後，再次體會到 IceWM 界面驚人的回應速度。不過我不知道要如何在 Knoppix 上掛載 NTFS 格式的硬碟。

於是只好回我的 iMac 上國網中心的 FTP 火速下載 Ubuntu 8.10 Desktop，再翻出已經很少見的 CD 空白片（我手邊找不到可用的 CD-RW 了），因為之前 PC 的 LiteON 16x DVD-ROM 得了厭食症。

剛已經用 Live CD 開好機，利用 Ubuntu Desktop 的高支援性，正在備份 NTFS 格式的 C:\> 下的遊戲存檔和重要資料到也是 NTFS 格式的 D:\>，只是速度並不是很快，10 MB/sec 以下，若同時複製兩份來源檔案共可到 1x MB/sec。而且不像 Windows IO 時那樣容易當機，這點倒是和平時用 OSX 的感覺很類似。

這篇打到這邊，資料應該也備份好了，我要去重灌 XP 了！
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天家裡那台裝 Windows XP 的散步龍 PC 突然掛了，進不了 Windows。<br><br>

拿出 XP 光碟開機修復無效，拿出 2003 年燒的 Knoppix LiveCD 確認電腦是不是壞了，確認電腦主機板上的重要零組件沒壞後，再次體會到 IceWM 界面驚人的回應速度。不過我不知道要如何在 Knoppix 上掛載 NTFS 格式的硬碟。<br><br>

於是只好回我的 iMac 上國網中心的 FTP 火速下載 Ubuntu 8.10 Desktop，再翻出已經很少見的 CD 空白片（我手邊找不到可用的 CD-RW 了），因為之前 PC 的 LiteON 16x DVD-ROM 得了厭食症。<br><br>

剛已經用 Live CD 開好機，利用 Ubuntu Desktop 的高支援性，正在備份 NTFS 格式的 C:\> 下的遊戲存檔和重要資料到也是 NTFS 格式的 D:\>，只是速度並不是很快，10 MB/sec 以下，若同時複製兩份來源檔案共可到 1x MB/sec。而且不像 Windows IO 時那樣容易當機，這點倒是和平時用 OSX 的感覺很類似。<br><br>

這篇打到這邊，資料應該也備份好了，我要去重灌 XP 了！
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/8262411.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/8262411.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 23:08:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Perl, Python, Ruby 比較</title>
	<description><![CDATA[
			剛找了一下這三種動態語言的比較，來小小整理一下。

Perl
Perl 語言的中心思想可以集成為一句話「TMTOWTDI」：
There's More Than One Way To Do It.
（不只一種方法來做這件事。）

Perl 的作者 Larry Wall 建議可以把這個縮寫詞念成「Tim Toady」。

另一個常常讓人想起的 Perl 俗語是：
Easy things should be easy, and hard things should be possible.

Python
Python 發明人 Tim Peters 寫的 python 格言（稱為The Zen of Python）道： 
There should be one-- and preferably only one --obvious way to do it.

Ruby
KISS原則（Keep It Super Simple）
POLS原則（最小驚訝原則）：Principle Of Least Surprise


參考資料1：人蔘劇場 - Ruby，Python，Perl 中心思想的不同
參考資料2：Lighty RoR: Ruby 跟 Python 本質上不同

參考資料3：INET6: 先天與後天程式語言風格

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			剛找了一下這三種動態語言的比較，來小小整理一下。

<h3>Perl</h3><hr><blockquote>
Perl 語言的中心思想可以集成為一句話「TMTOWTDI」：
<blockquote>There's More Than One Way To Do It.<br>
（不只一種方法來做這件事。）</blockquote>

Perl 的作者 Larry Wall 建議可以把這個縮寫詞念成「Tim Toady」。<br><br>

另一個常常讓人想起的 Perl 俗語是：
<blockquote>Easy things should be easy, and hard things should be possible.</blockquote></blockquote><br>

<h3>Python</h3><hr><blockquote>
Python 發明人 Tim Peters 寫的 python 格言（稱為The Zen of Python）道： 
<blockquote>There should be one-- and preferably only one --obvious way to do it.</blockquote></blockquote><br>

<h3>Ruby</h3><hr>
<blockquote>KISS原則（Keep It Super Simple）</blockquote>
<blockquote>POLS原則（最小驚訝原則）：Principle Of Least Surprise</blockquote>

<br>
參考資料1：<a href="http://www.wretch.cc/blog/bafu/13740254">人蔘劇場 - Ruby，Python，Perl 中心思想的不同</a><br>
參考資料2：<a href="http://lightyror.thegiive.net/2008/01/ruby-python.html">Lighty RoR: Ruby 跟 Python 本質上不同</a>
<br>
參考資料3：<a href="http://inet6.blogspot.com/2008/01/blog-post.html">INET6: 先天與後天程式語言風格</a><br>

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/8090639.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/8090639.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 01:01:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[ pear ] 安裝 beta 的模組</title>
	<description><![CDATA[
			剛要安裝 pear 的  Text_Highlighter 模組。
sudo pear install Text_Highlighter
系統不給裝：
Failed to download pear/Text_Highlighter within preferred state "stable", latest release is version 0.7.1, stability "beta", use "channel://pear.php.net/Text_Highlighter-0.7.1" to install
Cannot initialize 'channel://pear.php.net/Text_Highlighter', invalid or missing package file
Package "channel://pear.php.net/Text_Highlighter" is not valid
install failed

解法：
sudo pear install Text_Highlighter-beta


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			剛要安裝 pear 的  Text_Highlighter 模組。<br>
<code class="cmd">sudo pear install Text_Highlighter</code><br>
系統不給裝：<br>
<code class="cmd">Failed to download pear/Text_Highlighter within preferred state "stable", latest release is version 0.7.1, stability "beta", use "channel://pear.php.net/Text_Highlighter-0.7.1" to install
Cannot initialize 'channel://pear.php.net/Text_Highlighter', invalid or missing package file
Package "channel://pear.php.net/Text_Highlighter" is not valid
install failed</code><br><br>

解法：<br>
<code class="cmd">sudo pear install Text_Highlighter-beta</code>


		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/8070265.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/8070265.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 04:41:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>私人工具箱：flickr2bps</title>
	<description><![CDATA[
			最近在(重)學 Perl。本來要學 Ruby 的，不過基於以前大學專題時曾自己摸過一陣子，和圖書館 Perl 的書比 Ruby 多許多，以及 Perl 在系統管理上也會是個好工具，所以還是繼續玩 Perl 吧。


#!/usr/bin/env perl -w
#學習Perl的練習
#有些Flickr沒提供Blog This的選項，所以才會有這支程式，
#手動貼上flickr圖片頁面資訊，產生便於貼到bps的HTML原始碼
#Author: Lauct
#Date:	2008/01/12

print "這是一支讓你手動貼上Flickr相簿資訊，以產生HTML的小程式。\n\n";
print "請輸入圖片網址：\n";
chomp($img_url = );

#print "請輸入圖片替代文字：\n";
#$img_text_alt = ;

print "請輸入圖片頁面網址：\n";
chomp($page_url = );

print "請輸入圖片標題：\n";
chomp($img_title = );

print "請輸入原始上傳者網址：\n";
chomp($uploader_url = );

print "請輸入原始上傳者姓名：\n";
chomp($uploader_name = );

print "請輸入簡短評論：\n\n";
chomp($comment = );

print "你所需要的 HTML code 已經產生囉！\n請複製以下的 code 貼至需要的地方 :-)\n\nHTML Code:\n\n";
print '.flickr-photo { }.flickr-frame {	float: center; text-align: center; margin-left: 15px; margin-bottom: 15px; }.flickr-caption { font-size: 0.8em; margin-top: 0px; }	'.$img_title.', originally uploaded by '.$uploader_name.'.This photo was picked by beautypapers.'.$comment.''."\n\n\n";
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>最近在(重)學 Perl。本來要學 Ruby 的，不過基於以前大學專題時曾自己摸過一陣子，和圖書館 Perl 的書比 Ruby 多許多，以及 Perl 在系統管理上也會是個好工具，所以還是繼續玩 Perl 吧。</p>

<textarea rows="20" name="perl_code" cols="45">
#!/usr/bin/env perl -w
#學習Perl的練習
#有些Flickr沒提供Blog This的選項，所以才會有這支程式，
#手動貼上flickr圖片頁面資訊，產生便於貼到bps的HTML原始碼
#Author: Lauct
#Date:	2008/01/12

print "這是一支讓你手動貼上Flickr相簿資訊，以產生HTML的小程式。\n\n";
print "請輸入圖片網址：\n";
chomp($img_url = <STDIN>);

#print "請輸入圖片替代文字：\n";
#$img_text_alt = <STDIN>;

print "請輸入圖片頁面網址：\n";
chomp($page_url = <STDIN>);

print "請輸入圖片標題：\n";
chomp($img_title = <STDIN>);

print "請輸入原始上傳者網址：\n";
chomp($uploader_url = <STDIN>);

print "請輸入原始上傳者姓名：\n";
chomp($uploader_name = <STDIN>);

print "請輸入簡短評論：\n\n";
chomp($comment = <STDIN>);

print "你所需要的 HTML code 已經產生囉！\n請複製以下的 code 貼至需要的地方 :-)\n\nHTML Code:\n\n";
print '<style type="text/css">.flickr-photo { }.flickr-frame {	float: center; text-align: center; margin-left: 15px; margin-bottom: 15px; }.flickr-caption { font-size: 0.8em; margin-top: 0px; }</style><div class="flickr-frame">	<img src="'.$img_url.'" class="flickr-photo" style="border: solid 6px #fff;"/><br /><span class="flickr-caption"><a href="'.$page_url.'">'.$img_title.'</a>, originally uploaded by <a href="'.$uploader_url.'">'.$uploader_name.'</a>.<br />This photo was picked by <a href="http://beautypapers.blogspot.com/">beautypapers</a>.</span></div><p class="flickr-yourcomment">'.$comment.'</p>'."\n\n\n";</textarea>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/8069709.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/8069709.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 01:08:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>注音與漢語拼音對照表格</title>
	<description><![CDATA[
			                                    注音符號                                    ㄅ                                    ㄆ                                    ㄇ                                    ㄈ                                    ㄉ                        ㄊ                                    ㄋ                        ㄌ                                                    英文字母                                    B                                    P                                    M                                    F                                    D                                    T                                    N                                    L                                                    注音符號                                    ㄍ                                    ㄎ                                    ㄏ                                    ㄐ                                    ㄑ                                    ㄒ                                    ㄓ                                    ㄔ                                                    英文字母                                    G                                    K                                    H                                    J                                    Q                                    X                                    ZH                                    CH                                                    注音符號                                    ㄕ                                    ㄖ                                    ㄗ                                    ㄘ                                    ㄙ                                    ㄚ                                    ㄛ                                    ㄜ                                                    英文字母                                    SH                                    R                                    Z                                    C                                    S                                    A                                    O                                    E                                                    注音符號                                    ㄝ                                    ㄞ                                    ㄟ                                    ㄠ                                    ㄡ                                    ㄢ                                    ㄣ                                    ㄤ                                                    英文字母                                    E                                    AI                                    EI                                    AO                                    OU                                    AN                                    EN                                    ANG                                                    注音符號                                    ㄥ                                    ㄦ                                    ㄧ                                    ㄨ                                    ㄩ                                    ㄧㄡ(1)                                    ㄧㄡ(2)                                    ㄧㄣ(1)                                                    英文字母                                    ENG                                    (E)R                                    I/Y                                    U/W                                    U/YU                                    IU                                    YOU                                    IN                                                    注音符號                                    ㄧㄣ(2)                                    ㄧㄥ(1)                                    ㄧㄥ(2)                                    ㄩㄥ(1)                                    ㄩㄥ(2)                                    ㄩㄣ(1)                                    ㄩㄣ(2)                                    ㄩㄝ(1)                                                    英文字母                                    YIN                                    ING                                    YING                                    IONG                                    YONG                                    UN                                    YUN                                    UE                                                    注音符號                                    ㄩㄝ(2)                                    ㄨㄟ(1)                                    ㄨㄟ(2)                                    ㄨㄥ(1)                                    ㄨㄥ(2)                                    　                                    　                                    　                                                    英文字母                                    YUE                                    UI                                    WEI                                    ONG                                    WENG                                                                                                                                       延伸連結：COdE fr3@K » 注音與漢語拼音對照表update:引用自：台灣將全面放棄通用拼音，改用漢語拼音 - 天下縱橫談 - udn城市
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<table cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" border="1">    <tbody>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">注音符號</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄅ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄆ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄇ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄈ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄉ</font></div>            </td><td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄊ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄋ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%"><div align="center"><font color="black">ㄌ</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">英文字母</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">B</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">P</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">M</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">F</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">D</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">T</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">N</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">L</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">注音符號</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄍ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄎ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄏ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄐ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄑ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄒ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄓ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄔ</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">英文字母</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">G</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">K</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">H</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">J</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">Q</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">X</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ZH</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">CH</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">注音符號</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄕ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄖ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄗ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄘ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄙ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄚ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄛ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄜ</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">英文字母</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">SH</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">R</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">Z</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">C</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">S</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">A</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">O</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">E</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">注音符號</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄝ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄞ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄟ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄠ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄡ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄢ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄣ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄤ</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">英文字母</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">E</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">AI</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">EI</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">AO</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">OU</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">AN</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">EN</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ANG</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">注音符號</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄥ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄦ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄧ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄨ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄩ</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄧㄡ<span>(1)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄧㄡ<span>(2)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄧㄣ<span>(1)</span></font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">英文字母</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ENG</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">(E)R</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">I/Y</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">U/W</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">U/YU</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">IU</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">YOU</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">IN</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">注音符號</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄧㄣ<span>(2)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄧㄥ<span>(1)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄧㄥ<span>(2)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄩㄥ<span>(1)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄩㄥ<span>(2)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄩㄣ<span>(1)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄩㄣ<span>(2)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄩㄝ<span>(1)</span></font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">英文字母</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">YIN</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ING</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">YING</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">IONG</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">YONG</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">UN</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">YUN</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">UE</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">注音符號</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄩㄝ<span>(2)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄨㄟ<span>(1)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄨㄟ<span>(2)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄨㄥ<span>(1)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ㄨㄥ<span>(2)</span></font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">　</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">　</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">　</font></div>            </td>        </tr>        <tr>            <td valign="top" width="20%">            <div align="center"><strong><font color="black">英文字母</font></strong></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">YUE</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">UI</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">WEI</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">ONG</font></div>            </td>            <td valign="top" width="10%">            <div align="center"><font color="black">WENG</font></div>            </td>            <td>            <div> </div>            </td>            <td>            <div> </div>            </td>            <td>            <div> </div>            </td>        </tr>    </tbody></table><P>延伸連結：<a href="http://fsfoundry.org/codefreak/phonetic-vs-pinyin/">COdE fr3@K » 注音與漢語拼音對照表</a></P>update:<br><img src=http://blog.roodo.com/justinlove/f6639bc2.jpg><br>引用自：<a href="http://city.udn.com/3011/3043447?raid=3051447">台灣將全面放棄通用拼音，改用漢語拼音 - 天下縱橫談 - udn城市</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/7616945.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/7616945.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 00:43:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>提供資訊類電子書的 ftp 站</title>
	<description><![CDATA[
			ftp://202.96.64.144/pub/books/
from Circle第十二期雜誌

via [NelsonChung's blog: 電子書下載的地方]

書籍清單如下：
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>ftp://202.96.64.144/pub/books/</p>
<p>from Circle第十二期雜誌</p>

<p>via [<a href="http://nelsonchunglife.blogspot.com/2008/06/blog-post_15.html">NelsonChung's blog: 電子書下載的地方</a>]</p>

<p>書籍清單如下：</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/justinlove/archives/7367645.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/7367645.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/7367645.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 00:58:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>免費代理伺服器 Free Proxy</title>
	<description><![CDATA[
			MRP Proxylist
ProxyForest - プロキシの杜
Free Proxy List | MySpace Proxy | Fresh Proxy List

之前沒設proxy連北京奧運的官網一直連不上，不知道Hinet在幹嘛，於是找了一些免費proxy的網站。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://proxylist.sakura.ne.jp/">MRP Proxylist</a><br />
<a href="http://www.proxyforest.com/proxy.htm">ProxyForest - プロキシの杜</a><br />
<a href="http://www.freshproxylist.org/">Free Proxy List | MySpace Proxy | Fresh Proxy List</a><br />
<br />
之前沒設proxy連北京奧運的官網一直連不上，不知道Hinet在幹嘛，於是找了一些免費proxy的網站。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/6965157.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/6965157.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 02:25:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>讓XP不輸入密碼即可登入</title>
	<description><![CDATA[
			WIN+R：control userpasswords2

取消「必須輸入使用者名稱和密碼，才能使用這台電腦」

詳細步驟：http://blog.3cbank.com/?p=24
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			WIN+R：control userpasswords2<br />
<br />
取消「必須輸入使用者名稱和密碼，才能使用這台電腦」<br />
<br />
詳細步驟：http://blog.3cbank.com/?p=24
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/6248559.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/6248559.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 15:45:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>求1到50之間所有偶數的平方值總和</title>
	<description><![CDATA[
			試撰寫一程式，求1到50之間所有偶數的平方值之總和。(15%)

#include 

int main(void)
{
        int a=0,i=0,j=0,k=0;

        for (i=1; i
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			試撰寫一程式，求1到50之間所有偶數的平方值之總和。(15%)
<p><textarea rows="20" name="code" cols="30">
#include <stdio.h>

int main(void)
{
        int a=0,i=0,j=0,k=0;

        for (i=1; i<=50; i++)
        {
                a = i % 2;

                if (a == 0)
                {
                        j=i*i;
                        k=k+j;
                }

        }

printf("Sum: %d\n", k);
return 0;

}
</textarea></p>

我 coding 好弱，連這個題目都要搞很久，最後才發現是 if 和 for 的大括號沒加這種低級的 bug。有空真的要多寫程式，以免考試的時候要寫卻卡在語法不熟而把分數送他。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/5937583.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/5937583.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 01:01:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我與PC home的小故事</title>
	<description><![CDATA[
			

家中的第一台電腦是母親買的，為了學習電腦技能跟上資訊時代，因為那時有些工作的條件都已經開始要求會操作電腦。還記得電腦的配備是Intel 486 DX2-66 MHz，安裝了 DOS 和 Windows 3.1 中文版。

媽媽買了電腦之後，並沒有常常上機練習，反而最常用電腦在 DOS 下打指令 cdplayer 進入一台模擬的 CD Player 播放音樂 CD（電腦有裝一台 Sanyo 的 2x CD-ROM），而我也從播放 CD 一直進階到使用 Win3.1 的「調色盤」來畫圖。

有一天，親戚帶來了兩盒用 5.25 吋磁碟片儲存的 DOS 遊戲 -- Conquests of Camelot 亞瑟王傳奇：尋找聖杯 (1990) 、四川省 (1990) 。為了要玩遊戲平常使用 DOS 只會兩個指令（cdplayer, win）的我，開始按照遊戲說明書學習如何安裝軟體這類較進階的指令，自此之後我與電腦是越來越分不開了。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://pchome.funp.tw" target="_blank"><img src="http://funp.com/picks/css/listmania/events/pchome/125X55.jpg" border="0" title="我與PC home的小故事"></a><br />
<br />
家中的第一台電腦是母親買的，為了學習電腦技能跟上資訊時代，因為那時有些工作的條件都已經開始要求會操作電腦。還記得電腦的配備是Intel 486 DX2-66 MHz，安裝了 DOS 和 Windows 3.1 中文版。<br />
<br />
媽媽買了電腦之後，並沒有常常上機練習，反而最常用電腦在 DOS 下打指令 cdplayer 進入一台模擬的 CD Player 播放音樂 CD（電腦有裝一台 Sanyo 的 2x CD-ROM），而我也從播放 CD 一直進階到使用 Win3.1 的「調色盤」來畫圖。<br />
<br />
有一天，親戚帶來了兩盒用 5.25 吋磁碟片儲存的 DOS 遊戲 -- Conquests of Camelot 亞瑟王傳奇：尋找聖杯 (1990) 、四川省 (1990) 。為了要玩遊戲平常使用 DOS 只會兩個指令（cdplayer, win）的我，開始按照遊戲說明書學習如何安裝軟體這類較進階的指令，自此之後我與電腦是越來越分不開了。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/justinlove/archives/5896647.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/5896647.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/5896647.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 18:29:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Hinet 和 Giga 有仇似的</title>
	<description><![CDATA[
			在 PTT 的 TSAO 版，有位版友提供了精彩片段，剛好放在 giga 的伺服器上，而我這邊的網路用的是 hinet 超難抓下來的，一直斷。無意間想到改用學校的 TANET 下載或許就可迎刃而解。

於是 ssh 至學校提供的工作站，用 wget 來下載，但下載到 70% 左右卻停了，原來是我的 quota 爆了。東刪西刪空出位置後，順利下載完成，速度也有 100 KB/s 以上。再將檔案從學網下載回來。

這招還不錯用，只怕遇到現在流行的那種要經過圖片驗證的免空和超過 quota 大小的檔案而已。

不曉得有沒有辦法能直接經過學校工作站而把檔案下載的路徑指定在家裡的電腦上，這樣就能突破 quota 的限制了。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			在 PTT 的 TSAO 版，有位版友提供了精彩片段，剛好放在 giga 的伺服器上，而我這邊的網路用的是 hinet 超難抓下來的，一直斷。無意間想到改用學校的 TANET 下載或許就可迎刃而解。

於是 ssh 至學校提供的工作站，用 wget 來下載，但下載到 70% 左右卻停了，原來是我的 quota 爆了。東刪西刪空出位置後，順利下載完成，速度也有 100 KB/s 以上。再將檔案從學網下載回來。

這招還不錯用，只怕遇到現在流行的那種要經過圖片驗證的免空和超過 quota 大小的檔案而已。

不曉得有沒有辦法能直接經過學校工作站而把檔案下載的路徑指定在家裡的電腦上，這樣就能突破 quota 的限制了。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/3271347.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/3271347.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Tue, 08 May 2007 01:30:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Ptt Video：學生活動影片的免費服務</title>
	<description><![CDATA[
			剛在 Ptt  的網頁發現有個是給學生活動放置影片的服務：Ptt Video ，上次 Mio 問我迎新的資料要放哪，這應該能派上用場。即日起 Ptt 系列提供免費空間供您放置活動的數位資料！希望大家共襄盛舉，造成一個活動數位資料的交流平台 :) 我們接受以學生活動為主的數位影音資料放置，包括系所活動晚會、營隊、社團迎新/成果展等等。請透過 與我們聯絡 ，留下活動的描述 (主辦單位/協辦單位，活動內容，以及時間和地點) ，本站會提供您上傳的 ftp 帳號以及位置，讓您將檔案傳送過來；請傳送完成後發信通知本站，本站在確認完成後即會更新至本網頁供大眾下載。


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			剛在 <a href="http://www.ptt.cc/index.html">Ptt</a>  的網頁發現有個是給學生活動放置影片的服務：<a href="http://www.ptt.cc/index.video.html">Ptt Video </a>，上次 Mio 問我迎新的資料要放哪，這應該能派上用場。<blockquote>即日起 Ptt 系列提供免費空間供您放置活動的數位資料！希望大家共襄盛舉，造成一個活動數位資料的交流平台 :) 我們接受以學生活動為主的數位影音資料放置，包括系所活動晚會、營隊、社團迎新/成果展等等。請透過 與我們聯絡 ，留下活動的描述 (主辦單位/協辦單位，活動內容，以及時間和地點) ，本站會提供您上傳的 ftp 帳號以及位置，讓您將檔案傳送過來；請傳送完成後發信通知本站，本站在確認完成後即會更新至本網頁供大眾下載。</blockquote>


		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2921653.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2921653.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Wed, 28 Mar 2007 13:13:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>博客來網路書店換了搜尋引擎</title>
	<description><![CDATA[
			以前國高中時，最愛用的台灣本土搜尋引擎是網擎 Openfind，因為其精確的中文搜尋引擎與 Google 不相上下，也因為其強大的 BBS 搜尋功能而聞名。高中時開始使用博客來網路書店，那時博客來站內的搜尋引擎是採用 Openfind 的技術，直到剛剛我要查控制戲理論相關的書籍時，我才發現搜尋引擎已經換成酷比搜尋 Scupio 了。看來網擎是要專心賣他們的系統了，現在連到 http://www.openfind.com.tw 沒有提供直接連結至 Web 搜尋頁面。可能繁體中文搜尋已經做不過資本與技術能力雄厚的 Google 了，乾脆另闢新徑。結果這樣的轉變，卻讓酷比有更多的發展空間。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>以前國高中時，最愛用的台灣本土搜尋引擎是網擎 Openfind，因為其精確的中文搜尋引擎與 Google 不相上下，也因為其強大的 BBS 搜尋功能而聞名。</p><p>高中時開始使用博客來網路書店，那時博客來站內的搜尋引擎是採用 Openfind 的技術，直到剛剛我要查控制戲理論相關的書籍時，我才發現搜尋引擎已經換成酷比搜尋 Scupio 了。</p><p>看來網擎是要專心賣他們的系統了，現在連到 <a href="http://www.openfind.com.tw/">http://www.openfind.com.tw</a> 沒有提供直接連結至 <a href="http://www.openfind.com.tw/websearch.html">Web 搜尋頁面</a>。</p><p>可能繁體中文搜尋已經做不過資本與技術能力雄厚的 Google 了，乾脆另闢新徑。</p><p>結果這樣的轉變，卻讓酷比有更多的發展空間。</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2817925.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2817925.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 01:16:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>被 celebrity look-alikes 通知信轟炸</title>
	<description><![CDATA[
			

從昨天下午開始，信箱陸陸續續收到 celebrity look-alikes 的通知信，大概是某人氣 blog 介紹了這個玩具吧？！本來也想來玩一下，結果要先註冊，我就算了...
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src=http://blog.roodo.com/justinlove/a0aed4d4.jpg>
<br>
<p>從昨天下午開始，信箱陸陸續續收到 <a href="http://www.myheritage.com/collage">celebrity look-alikes</a> 的通知信，大概是某人氣 blog 介紹了這個玩具吧？！</p><p>本來也想來玩一下，結果要先註冊，我就算了...</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2810157.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2810157.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 02:08:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Flickr 將來台灣開分店囉</title>
	<description><![CDATA[
			剛看到非凡新聞台的報導，Flickr 創辦人是哲學系畢業，Flickr 目前有2300萬個會員，未來將進軍亞洲市場，會有中文版（正、簡體）。好啊，這下子有中文版要向同學推薦 Flickr 應該會比較容易了，不然真的很不習慣用無名模式的相簿。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>剛看到非凡新聞台的報導，Flickr 創辦人是哲學系畢業，Flickr 目前有2300萬個會員，未來將進軍亞洲市場，會有中文版（正、簡體）。</p><p>好啊，這下子有中文版要向同學推薦 Flickr 應該會比較容易了，不然真的很不習慣用無名模式的相簿。</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2778389.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2778389.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 20:28:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Windows Vista &amp; Office 2007 已開放下載</title>
	<description><![CDATA[
			剛本來上摩卡BBS要查貸款相關事項的，不意被我撞到學校已經向微軟買Windows Vista & Office 2007 的授權了，已開放下載。學校的授權聲明3.學生畢業後，仍可保留畢業當時取得之軟體版本繼續使用，但不能昇級至後續之新版本。幸好微軟沒繼續拖下去，不然我畢業了都還用不到Vista。PS. 我手邊有 Windows 95 的正版光碟。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>剛本來上<a href="telnet://bbs.cs.chu.edu.tw">摩卡BBS</a>要查貸款相關事項的，不意被我撞到學校已經向微軟買Windows Vista & Office 2007 的授權了，已開放下載。</p><p>學校的<a href="http://www.cc.chu.edu.tw/chinese/certification.htm">授權聲明</a></p><blockquote>3.學生畢業後，仍可保留畢業當時取得之軟體版本繼續使用，但不能昇級至後續之新版本。</blockquote><p>幸好微軟沒繼續拖下去，不然我畢業了都還用不到Vista。</p><p>PS. 我手邊有 Windows 95 的正版光碟。</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2727931.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2727931.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 23:38:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>沒有無名的日子該怎麼辦？</title>
	<description><![CDATA[
			
無名又維修了，今天在看到這篇公告之前就發現連不上。

看來這次維修的活動應該是在學 Flickr

有趣的是公告的 subdomain 是 www135 ，不曉得是不是在暗示說每個禮拜一、三、五就要維修一下。

沒有無名的日子該怎麼辦？我早就知道你們在想啥了，看美女的朋友，來美妹收集冊吧！XD
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://www.pixnet.net/photo/jusofie/46753787"><img src="http://p6.p.pixnet.net/albums/userpics/6/4/163564/thumb_1171453982.jpg"></a><br />
無名又維修了，今天在看到這篇<a href="http://www135.wretch.cc/">公告</a>之前就發現連不上。<br />
<br />
看來這次維修的活動應該是在學 <a href="http://flickr.com/">Flickr</a><br />
<br />
有趣的是公告的 subdomain 是 www135 ，不曉得是不是在暗示說每個禮拜一、三、五就要維修一下。<br />
<br />
沒有無名的日子該怎麼辦？我早就知道你們在想啥了，看美女的朋友，來<a href="http://beautypapers.blogspot.com/">美妹收集冊</a>吧！XD
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2726609.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2726609.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2726609.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 19:43:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>台灣達康</title>
	<description><![CDATA[
			國中的時候曾經熱衷於 Taiwan.com 的 E-mail 服務，當時很多人也和我一樣以有台灣達康的 E-mail 為榮，但是後來被爆出其實背後有中資在運作。最近因為在研究 domain name ，才想起這件事情。查到了一篇當時由中央研究院資訊所助研究員許鈞南所寫的文章，現在已經是副研究員了。現在 http://www.taiwan.com/ 已經連不上了
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>國中的時候曾經熱衷於 Taiwan.com 的 E-mail 服務，當時很多人也和我一樣以有台灣達康的 E-mail 為榮，但是後來被爆出其實背後有中資在運作。</p><p>最近因為在研究 domain name ，才想起這件事情。</p><p>查到了一篇當時由中央研究院資訊所助研究員許鈞南所寫的<a href="http://chunnan.iis.sinica.edu.tw/~chunnan/taiwan.com/052799twdotcom.html">文章</a>，現在已經是副研究員了。</p><p>現在 http://www.taiwan.com/ 已經連不上了</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2722131.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2722131.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Tue, 13 Feb 2007 23:44:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>老 P!!! 煩死我了</title>
	<description><![CDATA[
			不知道是聯強的主機版爛還是電源供應器爛，一兩年前主機版上的某一記憶體插槽燒了，連帶插在上面的聯強代理 PQI 顆粒的 PC100/133 SDRAM也壞了，幸好壞的記憶體是別人送我的。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>不知道是聯強的主機版爛還是電源供應器爛，一兩年前主機版上的某一記憶體插槽燒了，連帶插在上面的聯強代理 PQI 顆粒的 PC100/133 SDRAM也壞了，幸好壞的記憶體是別人送我的。</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2689962.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2689962.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2689962.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Fri, 02 Feb 2007 19:33:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Flickr 外連圖片變慢了</title>
	<description><![CDATA[
			今天發現 Flickr 外連圖片變慢了，很多圖片早上怎麼開都開不出來，現在午夜十一點了，還是有些圖片顯示不出來。
我早上還在煩惱那些教學文章的圖片要是出不來，我不是做心酸的嗎？而且我也沒留備份了。
Flickr 該升級頻寬或主機了。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>今天發現 Flickr 外連圖片變慢了，很多圖片早上怎麼開都開不出來，現在午夜十一點了，還是有些圖片顯示不出來。</p>
<p>我早上還在煩惱那些教學文章的圖片要是出不來，我不是做心酸的嗎？而且我也沒留備份了。</p>
<p>Flickr 該升級頻寬或主機了。</p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2684755.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2684755.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 22:59:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>搬家到Pixnet：艾瑪的【 十分鐘不累搬家法】</title>
	<description><![CDATA[
			想從無名搬家到Pixnet或者MT的可別錯過艾瑪的十分鐘不累搬家法。

如果不想搬到Pixnet，至少也要弄一份MT的備份檔，萬一無名倒了你的資料才不會人間蒸發。

我自己有用ecto來備份Yam Blog和Google Blogger的習慣。

批ㄟ私： Yam Blog的使用者，管理後台中有Blog備份的功能喔。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			想從無名搬家到Pixnet或者MT的可別錯過艾瑪的<a href="http://blog.pixnet.net/post/amarylliss/298293">十分鐘不累搬家法</a>。<br />
<br />
如果不想搬到Pixnet，至少也要弄一份MT的備份檔，萬一無名倒了你的資料才不會人間蒸發。<br />
<br />
我自己有用ecto來備份Yam Blog和Google Blogger的習慣。<br />
<br />
批ㄟ私： Yam Blog的使用者，管理後台中有Blog備份的功能喔。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2444584.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2444584.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Thu, 09 Nov 2006 01:19:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>腦殘的 IE 和 eCampus</title>
	<description><![CDATA[
			腦殘的 IE 和 eCampus ，封鎖快顯害死人啊！關掉也沒用。


差點投影片就抓不下來了，幸好我聰明，狂按 F6 和 Ctrl+C 好不容易才把連結複製下來。


幸好快要畢業了，越來越少用到這個莫名其妙的系統。


用 Windows 真是活受罪。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			腦殘的 IE 和 eCampus ，封鎖快顯害死人啊！關掉也沒用。<br />
<br />
<br />
差點投影片就抓不下來了，幸好我聰明，狂按 F6 和 Ctrl+C 好不容易才把連結複製下來。<br />
<br />
<br />
幸好快要畢業了，越來越少用到這個莫名其妙的系統。<br />
<br />
<br />
用 Windows 真是活受罪。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2359335.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2359335.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Tue, 24 Oct 2006 18:04:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>微軟的線上知識庫</title>
	<description><![CDATA[
			商業週刊983期：

像客戶曾經抱怨，微軟的線上知識庫中文資料太少，可是經費不夠支援把這麼大量的資訊全部翻成中文，陳慧蓉召開虛擬團隊共商，最後用最新的機器翻譯技術先翻成中文初稿，再由工程師幫忙審訂。

-------

大概VS.net 的MSDN說明文件也是這麼搞的吧？
難怪這麼難懂...
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			商業週刊983期：<br />
<br />
像客戶曾經抱怨，微軟的線上知識庫中文資料太少，可是經費不夠支援把這麼大量的資訊全部翻成中文，陳慧蓉召開虛擬團隊共商，最後用最新的機器翻譯技術先翻成中文初稿，再由工程師幫忙審訂。<br />
<br />
-------<br />
<br />
大概VS.net 的MSDN說明文件也是這麼搞的吧？<br />
難怪這麼難懂...
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2244930.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2244930.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Fri, 06 Oct 2006 11:27:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Java 程式開發 in Mac 隨手記</title>
	<description><![CDATA[
			最近在學Java，以後這篇文章將持續更新關於Java的訊息
Mac 下開發 Java 程式二三事Mac 下 Java 程式使用系統功能表列
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			最近在學Java，以後這篇文章將持續更新關於Java的訊息
<ul><li><a href="http://ericsk.csie.org/archives/317">Mac 下開發 Java 程式二三事</a></li><li><a href="http://ericsk.csie.org/archives/309">Mac 下 Java 程式使用系統功能表列</a></li></ul>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2230224.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2230224.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 00:44:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>長牙齒的FileMaker</title>
	<description><![CDATA[
			
 
 

怎麼會出現這樣難看的字啊！

越來越不專業了。

沒有柔邊的鋸齒看了好醜，其他語言的FileMaker官網都沒這樣。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px;">
 <a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/234792227/" title="鋸齒FileMaker"><img src="http://static.flickr.com/80/234792227_ef75182e68_m.jpg" alt="" style="border: solid 8px #fff;" /></a>
 <br />
</div>
怎麼會出現這樣難看的字啊！<br />
<br />
越來越不專業了。<br />
<br />
沒有柔邊的鋸齒看了好醜，其他語言的FileMaker官網都沒這樣。
<br clear="all" />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2108004.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2108004.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Tue, 05 Sep 2006 16:46:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>微軟的iPod殺手：Zune</title>
	<description><![CDATA[
			
 
 

現在只看到外型還沒看到操作界面，但單單外觀我就有意見了～

下面轉盤怎麼長得這麼有iPod的感覺，而且那黑黑的一圈真的很不好看耶，塑膠感很重像玩具。

等著看他怎麼幹掉iPod或者怎麼被iPod幹掉吧。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px;">
 <a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/226106085/" title="Microsoft: Zune"><img src="http://static.flickr.com/82/226106085_0c3fab0173_m.jpg" alt="" style="border: solid 8px #fff;" /></a>
 <br />
</div>
現在只看到外型還沒看到操作界面，但單單外觀我就有意見了～<br />
<br />
下面轉盤怎麼長得這麼有iPod的感覺，而且那黑黑的一圈真的很不好看耶，塑膠感很重像玩具。<br />
<br />
等著看他怎麼幹掉iPod或者怎麼被iPod幹掉吧。
<br clear="all" />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2072638.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/2072638.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Sun, 27 Aug 2006 23:21:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>網路教學討論系統 以交通大學為例 eCampus</title>
	<description><![CDATA[
			交大在去年九月導入 Visual Studio .NET 開發工具，建立了一套校園網路教學系統討論區 e-campus。


開發背景 
　　交大當初決定建置網路教學系統，最主要是想要利用網路與教學的結合，來建置一個不受時空限制的學習環境，提供校內各個課程在網路上存放各種教材、影音授課內容及參考資料，同時也提供師生共同討論課程相關課程主題的所在。交大網路教務組顏智老師表示，兩年多前交大就已經開始使用 PHP、ASP 來進行平台的開發工作。其實交大校內原本資訊人才實力就非常豐厚，因此當時主要是以校內資源來進行開發，但考慮到師生的支援人力及維護成本都有所限制，因此新版的學習平台才決定整合更多內外部的資源，來完成 e-campus 的構想。在去年六月，校內開始展開了評估，七月份進入另一開發階段，只用了不到兩個月的時間，在去年九月 e-campus 新系統就正式上線。

　　這項 e-campus 新系統的開發工作，交大參酌過去的實務經驗，並邀請新竹地區另外三所大專院校中華、玄奘、明新的共同參與。由於是四個學校共同出資，在成本預算上非常精簡。平台的需求規格也是由四個學校共同訂定，再委託三趨科技股份有限公司，應用 .NET 技術設計系統。

　　為什麼選擇 .NET 技術？三趨科技總經理說：「.NET 最大的好處就是資源豐富，尤其是網路上的相關支援社群非常完備。.NET 提供了一個物件導向開發的環境，因此在系統流程、使用者界面、資料庫的存取上可以分開設計，隨時快速增加新的功能模組，因此開發人力與成本相對上也節省不少。」

　　顏智也進一步解釋：「e-campus 的規劃不只希望做到教學部份，也希望能提供社團的應用與生活資訊的相關訊息，但現階段將先從教學部份著手，未來再進行校園全面 e 化的工程」。

彈性的學習成效 
　　e-campus 的基本構想是以提供非同步的網路教學為前提，在網路上存放各類型教材、課程討論區、繳交與批儒@業、線上測試、問卷、公告、成績與學習追蹤等等功能，而去年九月上線的 e-campus，現在已經進入第二學期的使用。有趣的是配合校內學生的作息，e-campus 的建置達到了另一個目的，「因為現在的學生，其實生活經常是日夜顛倒，可能到了深夜還坐在電腦前，因此第二天早上八點鐘有些學生根本無法準時抵達，經常睡眼惺忪地來上課，學習效果當然不好，因此開發可以提供彈性學習時間的 e-campus 也是有其必要性」校內的老師做了說明。

　　由於已經開始應用在部份的課程，因此開學後，學生進入系統，直接點選所選修的課程中已採用網路教學的課程。顏智表示：「本學期交大總計有 800 多門課程，但已經使用到 e-campus 網路教學功能的大概只有 80 門課，約是十分之一的比例，估計大概是將近 40 位老師已經開始使用這套系統。預計 6 月份開始加強宣傳，未來將會有更多的師生加入參與這套系統。」

　　為了充實 e-campus 上網路教材的多媒體影音內容，目前學校也積極地建構遠距教室，讓老師可以把上課的內容，利用遠距教室的設備以影音方式放置在網路上。目前交大在各個校區已經規劃籌建了數間遠距教室。而台灣聯合大學的四所學校，交大、清大、中央及陽明大學，本來就規劃有共同開設的課程，但限於地理的限制，因此需要有「同步線上教學」與「完全網路教學」兩種授課方式，交大因為課程率先預備完成，因此已經開始利用 e-campus 提供台灣聯合大學六門完全式網路課程。

彈性的學習情境 
　　目前交大所提供的網路教學課程，分為完全式與混合式兩種方式。所謂的完全式就是完全利用網路方式，不需要傳統課堂授課的輔助，就能完成學期的教學課程。而混合式，則是融合了傳統課堂與網路的教學方式，提供學生兩者相輔相成的學習效果。在 e-campus 建置完成後，學校大概只訓練將近 18 位老師如何使用這套系統，很多老師根本沒有接受訓練就開始建置自己的網路教學資料。由於界面設計地十分友善，再加上系統說明都是採用影音方式來做介紹，因此在教育訓練上不需要花費太多時間。

　　談到 e-campus 引進後的改變，以往傳統的課堂教學方式，不管是測驗、討論或交報告，老師可能平均要用上半天的時間，才能夠監督好一個學生的進度。但現在使用 e-campus 後，討論可以用類似 BBS 的方式進行，講義也可以用 Word、PDF 及影片的格式放在網路上，不但取得更為即時，再加上教材上的聲音解說，因此即使是網路教學，也不會讓學生覺得無聊。

　　e-campus 所帶來的新學習經驗，其實相當能貼近網路世代所熟悉的生活模式。因為現在一般學生本來就很習慣在 BBS 上討論留言，而在 e-campus 的網路教學課程中，老師都會以留言板的方式提供學生留下討論文字，同學之間不但可以看到其他人所發表的相關見解，同時搜尋到的進一步資料，也可以透過討論區分享給大家。再也不會發生課後老師詢問大家問題時，沒有人願意舉手的尷尬景況，討論氣氛更為熱絡。

　　像是有老師開授的網路文學課程，就以討論留言的方式在網路上進行文學接龍。這樣的教學方式，不是傳統課堂教學方法所能達成的。而除了交報告與作業能夠利用網路更為即時外，即使是考試測驗也能夠以模擬計時的方式在網路上進行。例如一門網路社會導論的課程，老師就會以限時申論題的方式來，讓同學在網路上尋求資料進行解答。顏智打趣地說：「這種跨越時空的教學方式，可能對遏止 SARS 也有相當大的幫助」。

教學層面更為圓滿 
　　目前已經使用到 e-campus 的課程，大多集中在通識課程部份。身兼北區空中大學主任職位的交大劉河北老師就表示，將教學課程 e 化，本來就相當有助於教學資料的傳承。

　　劉河北特別有感而發地表示，留言板的討論方式，的確讓學生的發言情形變得更為踴躍。同時更重要的是，在整理教學資料時，也可以同時包含同學在網路上發表的看法與經驗，提供給將來其他同學作為參考模擬，如此一來可以讓教學的層面變得更為圓滿。

　　另一位吳雲珠老師表示，著重思想探討的通識課程，相當適合以網路教學的方式進行，像她所教授的醫學通識課程，就可以在網路上提供範圍廣泛的影音參考資料給學生，讓他們 24 小時都可以進行想要的學習。吳老師的課程是混合式教學，在同學不到課堂面對面的時間，隨時都能透過系統直接進行聯繫工作，聯繫效率完全不打折扣。

優點
　　.NET 最大好處就是資源豐富，尤其是網路上的相關支援社群非常完備。.NET 提供了一個物件導向開發的環境，因此在系統流程、使用者界面、資料庫的存取上可以分開設計，隨時快速增加新的弁鉏珩捸A因此開發人力與成本相對上也節省不少。 
透過 e-campus 的建置，由於界面設計十分友善，再加上系統說明都是採用影音方式來做介紹，因此在教育訓練上不需要花費太多時間。 
　　e-campus 的建立，提供非同步的網路教學，在網路上存放各類型教材、課程討論區、繳交與批閱作業、線上測試、問卷、公告、成績與學習追蹤等功能，提供彈性的學習時間。 


未來願景
　　交大教務長林振德表示，e-campus 的導入加強了教學的豐富性與活潑性，現階段交大老師與學生都相當熟悉網路之應用，有釵h老師也期望能更熟悉多媒體教材的應用。目前交大正積極把這套網路教學機制更具體地應用在語言學習、科技新知的傳達上；另一方面也積極建置多媒體教材製作之支援體系。

　　林振德希望，進一步能夠透過遠距教學系統，進行各種同步與非同步的網路教學，與其他學術單位進行串連、交流合作。交大希望未來能夠充分應用科技的進步，提供更多教育資源的分享與知識的傳授。同時他也期望未來台灣聯合大學能藉由網路的串連、跨越地理環境的距離限制，落實教學研究的整合與交流。

不爽啦！
只有 Windows IE 6 才能完全正常使用。
搞啥鬼東西，上去討論區建議也沒用，還不如自己的學生資訊系統好。

是不是交大的學生是都沒人用Mac, Linux, UNIX...etc，所以沒人反應？
似乎完全沒有考慮列入改善重點的樣子。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<blockquote>交大在去年九月導入 Visual Studio .NET 開發工具，建立了一套校園網路教學系統討論區 e-campus。<br />
<br />
<br />
開發背景 <br />
　　交大當初決定建置網路教學系統，最主要是想要利用網路與教學的結合，來建置一個不受時空限制的學習環境，提供校內各個課程在網路上存放各種教材、影音授課內容及參考資料，同時也提供師生共同討論課程相關課程主題的所在。交大網路教務組顏智老師表示，兩年多前交大就已經開始使用 PHP、ASP 來進行平台的開發工作。其實交大校內原本資訊人才實力就非常豐厚，因此當時主要是以校內資源來進行開發，但考慮到師生的支援人力及維護成本都有所限制，因此新版的學習平台才決定整合更多內外部的資源，來完成 e-campus 的構想。在去年六月，校內開始展開了評估，七月份進入另一開發階段，只用了不到兩個月的時間，在去年九月 e-campus 新系統就正式上線。<br />
<br />
　　這項 e-campus 新系統的開發工作，交大參酌過去的實務經驗，並邀請新竹地區另外三所大專院校中華、玄奘、明新的共同參與。由於是四個學校共同出資，在成本預算上非常精簡。平台的需求規格也是由四個學校共同訂定，再委託三趨科技股份有限公司，應用 .NET 技術設計系統。<br />
<br />
　　為什麼選擇 .NET 技術？三趨科技總經理說：「.NET 最大的好處就是資源豐富，尤其是網路上的相關支援社群非常完備。.NET 提供了一個物件導向開發的環境，因此在系統流程、使用者界面、資料庫的存取上可以分開設計，隨時快速增加新的功能模組，因此開發人力與成本相對上也節省不少。」<br />
<br />
　　顏智也進一步解釋：「e-campus 的規劃不只希望做到教學部份，也希望能提供社團的應用與生活資訊的相關訊息，但現階段將先從教學部份著手，未來再進行校園全面 e 化的工程」。<br />
<br />
彈性的學習成效 <br />
　　e-campus 的基本構想是以提供非同步的網路教學為前提，在網路上存放各類型教材、課程討論區、繳交與批儒@業、線上測試、問卷、公告、成績與學習追蹤等等功能，而去年九月上線的 e-campus，現在已經進入第二學期的使用。有趣的是配合校內學生的作息，e-campus 的建置達到了另一個目的，「因為現在的學生，其實生活經常是日夜顛倒，可能到了深夜還坐在電腦前，因此第二天早上八點鐘有些學生根本無法準時抵達，經常睡眼惺忪地來上課，學習效果當然不好，因此開發可以提供彈性學習時間的 e-campus 也是有其必要性」校內的老師做了說明。<br />
<br />
　　由於已經開始應用在部份的課程，因此開學後，學生進入系統，直接點選所選修的課程中已採用網路教學的課程。顏智表示：「本學期交大總計有 800 多門課程，但已經使用到 e-campus 網路教學功能的大概只有 80 門課，約是十分之一的比例，估計大概是將近 40 位老師已經開始使用這套系統。預計 6 月份開始加強宣傳，未來將會有更多的師生加入參與這套系統。」<br />
<br />
　　為了充實 e-campus 上網路教材的多媒體影音內容，目前學校也積極地建構遠距教室，讓老師可以把上課的內容，利用遠距教室的設備以影音方式放置在網路上。目前交大在各個校區已經規劃籌建了數間遠距教室。而台灣聯合大學的四所學校，交大、清大、中央及陽明大學，本來就規劃有共同開設的課程，但限於地理的限制，因此需要有「同步線上教學」與「完全網路教學」兩種授課方式，交大因為課程率先預備完成，因此已經開始利用 e-campus 提供台灣聯合大學六門完全式網路課程。<br />
<br />
彈性的學習情境 <br />
　　目前交大所提供的網路教學課程，分為完全式與混合式兩種方式。所謂的完全式就是完全利用網路方式，不需要傳統課堂授課的輔助，就能完成學期的教學課程。而混合式，則是融合了傳統課堂與網路的教學方式，提供學生兩者相輔相成的學習效果。在 e-campus 建置完成後，學校大概只訓練將近 18 位老師如何使用這套系統，很多老師根本沒有接受訓練就開始建置自己的網路教學資料。由於界面設計地十分友善，再加上系統說明都是採用影音方式來做介紹，因此在教育訓練上不需要花費太多時間。<br />
<br />
　　談到 e-campus 引進後的改變，以往傳統的課堂教學方式，不管是測驗、討論或交報告，老師可能平均要用上半天的時間，才能夠監督好一個學生的進度。但現在使用 e-campus 後，討論可以用類似 BBS 的方式進行，講義也可以用 Word、PDF 及影片的格式放在網路上，不但取得更為即時，再加上教材上的聲音解說，因此即使是網路教學，也不會讓學生覺得無聊。<br />
<br />
　　e-campus 所帶來的新學習經驗，其實相當能貼近網路世代所熟悉的生活模式。因為現在一般學生本來就很習慣在 BBS 上討論留言，而在 e-campus 的網路教學課程中，老師都會以留言板的方式提供學生留下討論文字，同學之間不但可以看到其他人所發表的相關見解，同時搜尋到的進一步資料，也可以透過討論區分享給大家。再也不會發生課後老師詢問大家問題時，沒有人願意舉手的尷尬景況，討論氣氛更為熱絡。<br />
<br />
　　像是有老師開授的網路文學課程，就以討論留言的方式在網路上進行文學接龍。這樣的教學方式，不是傳統課堂教學方法所能達成的。而除了交報告與作業能夠利用網路更為即時外，即使是考試測驗也能夠以模擬計時的方式在網路上進行。例如一門網路社會導論的課程，老師就會以限時申論題的方式來，讓同學在網路上尋求資料進行解答。顏智打趣地說：「這種跨越時空的教學方式，可能對遏止 SARS 也有相當大的幫助」。<br />
<br />
教學層面更為圓滿 <br />
　　目前已經使用到 e-campus 的課程，大多集中在通識課程部份。身兼北區空中大學主任職位的交大劉河北老師就表示，將教學課程 e 化，本來就相當有助於教學資料的傳承。<br />
<br />
　　劉河北特別有感而發地表示，留言板的討論方式，的確讓學生的發言情形變得更為踴躍。同時更重要的是，在整理教學資料時，也可以同時包含同學在網路上發表的看法與經驗，提供給將來其他同學作為參考模擬，如此一來可以讓教學的層面變得更為圓滿。<br />
<br />
　　另一位吳雲珠老師表示，著重思想探討的通識課程，相當適合以網路教學的方式進行，像她所教授的醫學通識課程，就可以在網路上提供範圍廣泛的影音參考資料給學生，讓他們 24 小時都可以進行想要的學習。吳老師的課程是混合式教學，在同學不到課堂面對面的時間，隨時都能透過系統直接進行聯繫工作，聯繫效率完全不打折扣。<br />
<br />
優點<br />
　　.NET 最大好處就是資源豐富，尤其是網路上的相關支援社群非常完備。.NET 提供了一個物件導向開發的環境，因此在系統流程、使用者界面、資料庫的存取上可以分開設計，隨時快速增加新的弁鉏珩捸A因此開發人力與成本相對上也節省不少。 <br />
透過 e-campus 的建置，由於界面設計十分友善，再加上系統說明都是採用影音方式來做介紹，因此在教育訓練上不需要花費太多時間。 <br />
　　e-campus 的建立，提供非同步的網路教學，在網路上存放各類型教材、課程討論區、繳交與批閱作業、線上測試、問卷、公告、成績與學習追蹤等功能，提供彈性的學習時間。 <br />
<br />
<br />
未來願景<br />
　　交大教務長林振德表示，e-campus 的導入加強了教學的豐富性與活潑性，現階段交大老師與學生都相當熟悉網路之應用，有釵h老師也期望能更熟悉多媒體教材的應用。目前交大正積極把這套網路教學機制更具體地應用在語言學習、科技新知的傳達上；另一方面也積極建置多媒體教材製作之支援體系。<br />
<br />
　　林振德希望，進一步能夠透過遠距教學系統，進行各種同步與非同步的網路教學，與其他學術單位進行串連、交流合作。交大希望未來能夠充分應用科技的進步，提供更多教育資源的分享與知識的傳授。同時他也期望未來台灣聯合大學能藉由網路的串連、跨越地理環境的距離限制，落實教學研究的整合與交流。</blockquote><br />
<br />
不爽啦！<br />
只有 Windows IE 6 才能完全正常使用。<br />
搞啥鬼東西，上去討論區建議也沒用，還不如自己的學生資訊系統好。<br />
<br />
是不是交大的學生是都沒人用Mac, Linux, UNIX...etc，所以沒人反應？<br />
似乎完全沒有考慮列入改善重點的樣子。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1597074.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1597074.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Fri, 12 May 2006 22:34:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>軟體戰爭 Software Wars</title>
	<description><![CDATA[
			
 
 
 

    softwarewar，
    由JuSofie上傳。
	

軟體戰爭 Software Wars，備忘。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px;">
 <a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/128061528/" title="softwarewar"><img src="http://static.flickr.com/55/128061528_2c8e835c2d_m.jpg" alt="" style="border: solid 8px #fff;" /></a>
 <br />
 <span style="margin-top: 0px;">

    <a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/128061528/">softwarewar</a>，<br />
    由<a href="http://www.flickr.com/people/berryshop/">JuSofie</a>上傳。
	</span>
</div>
軟體戰爭 Software Wars，備忘。
<br clear="all" />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1411956.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1411956.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Fri, 14 Apr 2006 04:15:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>文鼎 ttm2002字型對照表</title>
	<description><![CDATA[
			
 
 
 

    font_list_ttm2002字型對照表，
    由JuSofie上傳。
	

從官網copy下來的，也是備忘。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px;">
 <a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/128040034/" title="font_list_ttm2002字型對照表"><img src="http://static.flickr.com/51/128040034_80fa58d5df_m.jpg" alt="" style="border: solid 8px #fff;" /></a>
 <br />
 <span style="margin-top: 0px;">

    <a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/128040034/">font_list_ttm2002字型對照表</a>，<br />
    由<a href="http://www.flickr.com/people/berryshop/">JuSofie</a>上傳。
	</span>
</div>
從官網copy下來的，也是備忘。
<br clear="all" />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1411883.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1411883.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Fri, 14 Apr 2006 03:15:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>音樂壓縮格式比較表格</title>
	<description><![CDATA[
			

忘記是從那裡來的圖片，放在這備忘。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/128037924/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/53/128037924_cca57708f8_o.jpg" width="300" height="314" alt="compressiontable" /></a><br />
<br />
忘記是從那裡來的圖片，放在這備忘。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1411876.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1411876.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Fri, 14 Apr 2006 03:11:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Vista一延再延</title>
	<description><![CDATA[
			今天上課時朋友問我Vista什麼時候會上市，我說大概年底吧，不過到時候一定會再推遲的...

結果下課回來就看到Vista延後上市的新聞。

MS我真猜不透你，不，是我真猜透你了 :P
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今天上課時朋友問我Vista什麼時候會上市，我說大概年底吧，不過到時候一定會再推遲的...<br />
<br />
結果下課回來就看到Vista延後上市的<a href=http://taiwan.cnet.com/news/software/0,2000064574,20105122,00.htm target=_blank>新聞</a>。<br />
<br />
MS我真猜不透你，不，是我真猜透你了 :P
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1300550.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1300550.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Thu, 23 Mar 2006 02:15:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>konqueror4 新面貌</title>
	<description><![CDATA[
			http://konqueror4.home.dyndns.org/



呵，看起來還漂亮的，只是邊列上好像有點擠。

倒借用了不少Mac OS X上的icon :)
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			http://konqueror4.home.dyndns.org/<br />
<br />
<center><a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/114293154/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/48/114293154_4f8570da03_m.jpg" width="240" height="171" alt="konqueror4" /></a></center><br />
<br />
呵，看起來還漂亮的，只是邊列上好像有點擠。<br />
<br />
倒借用了不少Mac OS X上的icon :)
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1280018.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1280018.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Sun, 19 Mar 2006 05:03:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Cute。かわいい。超可愛。古錐。Leuk。Mignon。Nett。χαριτωμένος。Lindo。귀여운。</title>
	<description><![CDATA[
			
 
 
 

    Cute。かわいい。超可愛。古錐。Leuk。Mignon。Nett。χαριτωμένος。Lindo。귀여운。，
    由JuSofie所上傳。
	

此張nakane kasumi的寫真於3/5日開始設定為桌布。

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 10px;">
 <a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/108637869/" title="Cute。かわいい。超可愛。古錐。Leuk。Mignon。Nett。χαριτωμένος。Lindo。귀여운。"><img src="http://static.flickr.com/54/108637869_5420c67857_m.jpg" alt="" style="border: solid 8px #fff;" /></a>
 <br />
 <span style="font-size: 0.9em; margin-top: 0px;">

    <a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/108637869/">Cute。かわいい。超可愛。古錐。Leuk。Mignon。Nett。χαριτωμένος。Lindo。귀여운。</a>，<br />
    由<a href="http://www.flickr.com/people/berryshop/">JuSofie</a>所上傳。
	</span>
</div>
此張nakane kasumi的寫真於3/5日開始設定為桌布。
<br clear="all" />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1216387.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1216387.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Tue, 07 Mar 2006 01:31:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Lovema/resume &amp; flckr</title>
	<description><![CDATA[
			記得以前還在Wintel時代時，網路上挺流行的Lovema/resume檔案偽裝分割軟體嗎？

他們可以把大檔案切割成好多檔案並可以把圖片嵌入其中，不知情的人開啟了還以為是圖片檔。

剛想到如果這個搭配上flickr呢？不就變成另一種share的方式了。

這個只是空想，並未做過測試，有興趣的試試看吧 :D

ps.記得告訴我結果喔
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			記得以前還在Wintel時代時，網路上挺流行的Lovema/resume檔案偽裝分割軟體嗎？<br />
<br />
他們可以把大檔案切割成好多檔案並可以把圖片嵌入其中，不知情的人開啟了還以為是圖片檔。<br />
<br />
剛想到如果這個搭配上flickr呢？不就變成另一種share的方式了。<br />
<br />
這個只是空想，並未做過測試，有興趣的試試看吧 :D<br />
<br />
ps.記得告訴我結果喔
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1201656.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1201656.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Sat, 04 Mar 2006 00:07:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Sony及NEC光碟機部門合併</title>
	<description><![CDATA[
			Sony新力及NEC已成立一聯合企業將旗下光碟機事務部門合併，預料這項舉動可能會對下一代影像及資料儲存科技產生長遠的影響。

...

Sony及NEC光碟機部門合併


我想的是...

Sony會不會出個老招：

{Blu-ray + HD} COMBO的燒錄器 :-P
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<blockquote>Sony新力及NEC已成立一聯合企業將旗下光碟機事務部門合併，預料這項舉動可能會對下一代影像及資料儲存科技產生長遠的影響。<br><br>

...<br><br>

<a href="http://chinese.engadget.com/2006/03/01/sony-and-nec-to-combine-optical-businesses-victory-for-blu-ray/" target="_blank">Sony及NEC光碟機部門合併</a></blockquote><br>


我想的是...<br><br>

Sony會不會出個老招：<br><br>

{Blu-ray + HD} COMBO的燒錄器 :-P
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1194166.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1194166.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Thu, 02 Mar 2006 16:59:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我的Visual Studio .NET裝不起來</title>
	<description><![CDATA[
			哎哎，可憐啊！

P!!! 733、SDRAM 128 MB的電腦居然.NET裝到一半卻停住！不是作業系統的問題吧？我前幾天才重灌的耶。

再這樣下去meeting的時候程式可沒辦法交代。

害得我正在自己的iBook上裝Win2K，難道我的VPC會比我的PC強嗎？拭目以待...
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			哎哎，可憐啊！<br><br>

P!!! 733、SDRAM 128 MB的電腦居然.NET裝到一半卻停住！不是作業系統的問題吧？我<a href=http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1086249.html>前幾天才重灌</a>的耶。<br><br>

再這樣下去meeting的時候程式可沒辦法交代。
<br><br>
害得我正在自己的iBook上裝Win2K，難道我的VPC會比我的PC強嗎？<br><br>拭目以待...
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1126925.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1126925.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Wed, 15 Feb 2006 20:18:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>遇到無法開機的Windows XP安裝光碟</title>
	<description><![CDATA[
			遇到無法開機的Windows XP安裝光碟，該怎麼辦呢？

答案是製作開機軟碟片，這裡有個程式可以製作開機片，內容是Win98se的，可以拿來安裝Win2k/XP。

斌斌小站有相關的文章，在Windows 98 系列的開機磁片那兒。

自從Windows Whistler 吹哨者（就是XP）問世以來，不知道幫它擦過多少屁股了...

重灌XP中。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			遇到無法開機的Windows XP安裝光碟，該怎麼辦呢？<br />
<br />
答案是製作開機軟碟片，<a href=http://myweb.hinet.net/home3/chengbin/w98se.zip>這裡有個程式</a>可以製作開機片，內容是Win98se的，可以拿來安裝Win2k/XP。<br />
<br />
斌斌小站有<a href=http://www.binbin.net/messages/qa_news.htm>相關的文章</a>，在Windows 98 系列的開機磁片那兒。<br />
<br />
自從Windows Whistler 吹哨者（就是XP）問世以來，不知道幫它擦過多少屁股了...<br />
<br />
重灌XP中。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1086249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/1086249.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Sun, 05 Feb 2006 18:23:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>駭別人之前要先被駭</title>
	<description><![CDATA[
			剛在麥克蛇那兒看到「時間就是金錢」，看了真的深有同感，常常浪費時間在做這種一點也不有趣的事情。

不過我這篇的重點在這篇麥克蛇用照相機寫的WinXP重灌教學，最近朋友為了交「反制駭客入侵」這門課的報告而讓Windows受到病毒的嚴重侵擾，應該是因為我不小心下載了被種病毒木馬的L0phtCrack害的。

本來是要用John the Ripper去破解Unix主機上的passwd檔，我照了課本上的步驟破自己Mac OS X上的"/etc/passwd"，但算不出來。

後來在網路上找答案，發現可能是因為這個"passwd"已經shadow過了，於是打開了終端機切換到root找"/etc/shadow"卻也沒有，我也不知道Mac OS X的shadow放在那裡 = =+，作不出來，所以我才會轉用L0phtCrack，沒想到就因為這樣害別人中毒Orz。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			剛在<a href="http://maxyoung.blogspot.com/">麥克蛇</a>那兒看到「時間就是金錢」，看了真的深有同感，常常浪費時間在做這種一點也不有趣的事情。<br />
<br />
不過我這篇的重點在這篇麥克蛇用照相機寫的<a href="http://www.flickr.com/photos/maxyoung/sets/1425030/">WinXP重灌教學</a>，最近朋友為了交「反制駭客入侵」這門課的報告而讓Windows受到病毒的嚴重侵擾，應該是因為我不小心下載了被種病毒木馬的L0phtCrack害的。<br />
<br />
本來是要用John the Ripper去破解Unix主機上的passwd檔，我照了課本上的步驟破自己Mac OS X上的"/etc/passwd"，但算不出來。<br />
<br />
後來在網路上找答案，發現可能是因為這個"passwd"已經shadow過了，於是打開了終端機切換到root找"/etc/shadow"卻也沒有，我也不知道Mac OS X的shadow放在那裡 = =+，作不出來，所以我才會轉用L0phtCrack，沒想到就因為這樣害別人中毒Orz。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/773545.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/773545.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Thu, 24 Nov 2005 03:17:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【強制交易的絕技!!!】</title>
	<description><![CDATA[
			剛在巴哈CG-T板不小心點了木馬連結...

既然都開了連結，那當然不能空手而回囉，所以順便抓了幾張圖。



其中最可疑的就是第三、四張圖，第三張圖裡面的icyfox.htm的原始碼裡面有包script，另外第四張圖中movie.scr這個檔案，推測是執行檔偽裝成螢幕保護程式(.scr)。


不過雖然我是用Mac不怕windows木馬、病毒，但是那個JScript會不會讓我的WoW遭殃阿
= =?

剛我把Safari的快取清空，這樣應該沒事了吧...
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			剛在巴哈CG-T板不小心點了木馬連結...<br />
<br />
既然都開了連結，那當然不能空手而回囉，所以順便抓了幾張圖。<br />
<br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/57459122/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/25/57459122_4cecc7ce43_t.jpg" width="100" height="59" alt="圖片 1" /></a><a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/57459123/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/30/57459123_c4fa434cda_t.jpg" width="100" height="60" alt="圖片 2" /></a><a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/57459124/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/27/57459124_b47dafa0e9_t.jpg" width="100" height="60" alt="圖片 3" /></a><a href="http://www.flickr.com/photos/berryshop/57459125/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/30/57459125_5a2b45b798_t.jpg" width="100" height="49" alt="圖片 4" /></a><br />
<br />
其中最可疑的就是第三、四張圖，第三張圖裡面的icyfox.htm的原始碼裡面有包script，另外第四張圖中movie.scr這個檔案，推測是執行檔偽裝成螢幕保護程式(.scr)。<br />
<br />
<br />
不過雖然我是用Mac不怕windows木馬、病毒，但是那個JScript會不會讓我的WoW遭殃阿<br />
= =?<br />
<br />
剛我把Safari的快取清空，這樣應該沒事了吧...
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/656373.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/656373.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Sun, 30 Oct 2005 18:16:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>CNET公佈過去十年來最好與最爛的產品</title>
	<description><![CDATA[
			最好Top 10:
http://www.cnet.com/4520-11136_1-6312246-1.html

iPod 
TiVo 
Google 
Napster 
Firefox 
PalmPilot 
Motorola Startac 
Apple iMac 
Sony Digital Mavica MVC-HD5 
The Sims

最爛Top 10:
http://www.cnet.com/4520-11136_1-6313439-1.html

Microsoft Bob
CueCat
DigiScent iSmell
PocketMail
Furby
Windows Me
Xenote and the similar Sony E-marker
Flexplay
Audrey Web-surfing machine
VKB Bluetooth Virtual Keyboard

Apple入圍了兩項，Microsoft也是，由此就可看出Apple和Microsoft的差別在哪。（笑）

其中的Furby菲比小精靈好像當時賣的還不錯說，我還記得裡面的晶片是凌陽設計的吧，很早期的數位時代報導過，沒想到會被評為最爛的Top 10。

所以，我得出一個亂七八糟的結論就是賣的好的不一定代表產品好。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			最好Top 10:<br />
http://www.cnet.com/4520-11136_1-6312246-1.html<br />
<br />
iPod <br />
TiVo <br />
Google <br />
Napster <br />
Firefox <br />
PalmPilot <br />
Motorola Startac <br />
Apple iMac <br />
Sony Digital Mavica MVC-HD5 <br />
The Sims<br />
<br />
最爛Top 10:<br />
http://www.cnet.com/4520-11136_1-6313439-1.html<br />
<br />
Microsoft Bob<br />
CueCat<br />
DigiScent iSmell<br />
PocketMail<br />
Furby<br />
Windows Me<br />
Xenote and the similar Sony E-marker<br />
Flexplay<br />
Audrey Web-surfing machine<br />
VKB Bluetooth Virtual Keyboard<br />
<br />
Apple入圍了兩項，Microsoft也是，由此就可看出Apple和Microsoft的差別在哪。（笑）<br />
<br />
其中的Furby菲比小精靈好像當時賣的還不錯說，我還記得裡面的晶片是凌陽設計的吧，很早期的數位時代報導過，沒想到會被評為最爛的Top 10。<br />
<br />
所以，我得出一個亂七八糟的結論就是賣的好的不一定代表產品好。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/494303.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/justinlove/archives/494303.html</guid>
	<category>ＰＣ閒話</category>
	<pubDate>Sat, 17 Sep 2005 21:12:06 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>