2008年09月7日
匯入西聯匯款行前筆記
前幾天發現 AdSense 寄了封 E-mail 給我,說 Google 已經開通在台灣的西聯匯款業務,要我核對英文姓名是否正確。
文中提到,好像是要以通用拼音為譯音。但我當初是填護照上的威妥瑪譯音(我的護照在民國91年之前取得的,通用拼音係民國91年9月教育部所訂定之使用原則),這下倒讓我有點傻住,覺得很麻煩。不過為了生計,只好捏著XX做下去了。(XX:滑鼠)
這消息出來後必定轟動在台灣的 AdSense 用戶,果不其然,許多知名部落客都寫了心得報告。我也就不免俗該貼一些連結表達一下感謝,順便做點行前筆記。
link1:我的Google AdSense 西聯匯款(Western Union)請款記
link2:厭倦等待Google支票款項? Google AdSense大放送!!!
link3:「西聯匯款」收款方法(國泰世華銀行, Google AdSense)
link4:外交部國語羅馬拼音對照表
我要注意的重點:
*最好中英文資訊(姓名、地址)都備好
*匯款人姓名填寫時可填:First name: Google Last name: Inc.
*乾脆把付款資訊給印下來
*付款上限為 NTD.7000
最後,希望大家的 AdSense 業績都可以蒸蒸日上 :-)
文中提到,好像是要以通用拼音為譯音。但我當初是填護照上的威妥瑪譯音(我的護照在民國91年之前取得的,通用拼音係民國91年9月教育部所訂定之使用原則),這下倒讓我有點傻住,覺得很麻煩。不過為了生計,只好捏著XX做下去了。(XX:滑鼠)
這消息出來後必定轟動在台灣的 AdSense 用戶,果不其然,許多知名部落客都寫了心得報告。我也就不免俗該貼一些連結表達一下感謝,順便做點行前筆記。
link1:我的Google AdSense 西聯匯款(Western Union)請款記
link2:厭倦等待Google支票款項? Google AdSense大放送!!!
link3:「西聯匯款」收款方法(國泰世華銀行, Google AdSense)
link4:外交部國語羅馬拼音對照表
我要注意的重點:
*最好中英文資訊(姓名、地址)都備好
*匯款人姓名填寫時可填:First name: Google Last name: Inc.
*乾脆把付款資訊給印下來
*付款上限為 NTD.7000
最後,希望大家的 AdSense 業績都可以蒸蒸日上 :-)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7128205
回應文章 
Posted by 牙牙
at 2008年09月7日 17:35
牙牙:
你好,歡迎你來。
我剛剛還在研究妳是不是我的家族學姐呢?因為學姐的綽號也叫牙牙 ^^"
ps. 我之前的部落格名稱其實叫做「牙牙學語」
Posted by Chun
at 2008年09月7日 18:32

