2005年06月26日
VLC字幕設定教學以srt格式big5編碼為例

第一次用蘋果的新手最常問的問題「看影片怎麼掛字幕」,雖然通常得到的答案都是去找 VLC, MplayerOSX 來用,但不會設定的大有人在。(當初我花了好多時間才搞懂怎麼設定)
有鑑於此,我就趁著期末考快結束之際,寫一篇簡短的字幕設定教學。
首先,到VLC的官方網站拜訪一下。
若想直接下載請到下載頁面
裝好VLC 0.82之後打開他吧!
直接進入偏好設定

Preferences左下角的Advanced記得勾選才能作細部的設定,
然後在Input/Codecs → Demuxers → subtitle 字幕格式我都選auto自動判別。

可選擇的字幕類型如下

再來是字幕文字編碼

主要是看字幕本身的編碼,繁體通常就選BIG5-HKSCS

設定大致完成,按下save儲存設定。
然後開啟個影片來試試看吧!
可以用下面這種拖曳的方式來開啟。

然後就會開始播放影片了,但是預設是不會掛上字幕的!
要自己到上方的MenuBar找到Video這個選項,下拉出這個選單,滑鼠移到Subtitles Track

如果有把字幕檔案放在與影片同一層資料夾內的話且檔名前面與影片名稱相同的話,VLC會自動偵測到。
有幾個字幕就出現幾個選項,像我這裡有三個語言的字幕,chs(簡體中文)、cht(正體中文)、jpn(日文),會依照檔案名稱的排序依次為Track 1,Track 2....

然後我們來看一下實際的畫面吧!

奇怪,字幕的字怎麼會一格一格的哩!!!
原來是我們用的是預設的字型才會這樣。
那先停止影片再去設定一下字幕的字型吧~
點一下"Browse.."按鈕

找一下自己喜歡用那個字型~我習慣用儷黑。

至於要到那裡去挑選字體呢?
硬碟→系統→資源庫→Fonts

選了喜歡的字體之後,還可以調整字幕的顏色、大小
我選黃色,因為用白色字幕常常會因為電影的畫面顏色太過接近而看不清楚。
儲存設定!

再測試一次
記得如果更改過偏好設定之後要生效一定要先把影片Stop,再重新播放才有用喔~
(再參照一下上面顯示字幕的步驟)
看一下調整過後的完美畫面!!

這下子,在MacOSX上看需要字幕的影片不再是難事了~
相關閱讀:
如何用 VLC 掛上 *.srt 字幕檔案 (UTF-8 編碼)
OIKOS v3討論>如何用正確掛上 *.ssa 字幕檔案
若想直接下載請到下載頁面
裝好VLC 0.82之後打開他吧!
直接進入偏好設定

Preferences左下角的Advanced記得勾選才能作細部的設定,
然後在Input/Codecs → Demuxers → subtitle 字幕格式我都選auto自動判別。

可選擇的字幕類型如下

再來是字幕文字編碼

主要是看字幕本身的編碼,繁體通常就選BIG5-HKSCS

設定大致完成,按下save儲存設定。
然後開啟個影片來試試看吧!
可以用下面這種拖曳的方式來開啟。

然後就會開始播放影片了,但是預設是不會掛上字幕的!
要自己到上方的MenuBar找到Video這個選項,下拉出這個選單,滑鼠移到Subtitles Track

如果有把字幕檔案放在與影片同一層資料夾內的話且檔名前面與影片名稱相同的話,VLC會自動偵測到。
有幾個字幕就出現幾個選項,像我這裡有三個語言的字幕,chs(簡體中文)、cht(正體中文)、jpn(日文),會依照檔案名稱的排序依次為Track 1,Track 2....

然後我們來看一下實際的畫面吧!

奇怪,字幕的字怎麼會一格一格的哩!!!
原來是我們用的是預設的字型才會這樣。
那先停止影片再去設定一下字幕的字型吧~
點一下"Browse.."按鈕

找一下自己喜歡用那個字型~我習慣用儷黑。

至於要到那裡去挑選字體呢?
硬碟→系統→資源庫→Fonts

選了喜歡的字體之後,還可以調整字幕的顏色、大小
我選黃色,因為用白色字幕常常會因為電影的畫面顏色太過接近而看不清楚。
儲存設定!

再測試一次
記得如果更改過偏好設定之後要生效一定要先把影片Stop,再重新播放才有用喔~
(再參照一下上面顯示字幕的步驟)
看一下調整過後的完美畫面!!

這下子,在MacOSX上看需要字幕的影片不再是難事了~
相關閱讀:
如何用 VLC 掛上 *.srt 字幕檔案 (UTF-8 編碼)
OIKOS v3討論>如何用正確掛上 *.ssa 字幕檔案
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/279413
引用列表:
People keep running into issues with this, even though it is described in the README.MacOSX.rtf file on the diskimage. I happened to run into a small HOWTO explaining it a bit more detailed, and with pictures. I hope that by...
VLC subtitles in Japanese or Chinese【SideQuest】
at 2006年01月18日 05:45
Posted by Jack
at 2005年06月27日 13:54
雖然我還不是Mac User
但是您這篇文章真是造福人群
感謝啦~~
但是您這篇文章真是造福人群
感謝啦~~
Posted by Godizza
at 2005年08月26日 12:35
to Godizza:
那就等你一起加入mac user的行列吧!
那就等你一起加入mac user的行列吧!
Posted by Justin
at 2005年08月26日 16:12
受益良多
謝謝^^
謝謝^^
Posted by 19
at 2005年09月13日 02:49
真心感謝!
Posted by sara
at 2005年10月10日 18:02
感謝您的熱心教學,對像我這種剛接觸的mac user太有幫助了
Posted by bahamut
at 2005年10月12日 20:18
9. Support for files with subtitles.
- VLC will autodetect subtitle files when they are in the same directory as your movie and contain the movie's filename.
- DVD and autodetected subtitles can be enabled trough the Video -> Subtitles Track menu-item.
- Only Vobsub, MicroDVD, SubRIP, SSA1-4. SAMI and vplayer subtitle files are supported at the moment.
- You cannot change anything about DVD and Vobsub subtitles.
- You can add any subtitle files to a video file via the Open.. dialog.
- A text-encoding and fontsize is automatically chosen, but for some people this can be incorrect. You can change these by using the Open File menu entry and setting the subtitle settngs when you open a movie.
- For Arabic, Hebrew and Japanese etc, you need to select a font compatible with these languages. You can change the default font in Preferences -> Modules -> text-renderer -> freetype
- You cannot change the font color or the thickness of the outlines.
Posted by JT
at 2005年11月29日 12:55
謝謝.....你
我可以好好的看龍櫻了
我可以好好的看龍櫻了
Posted by qxrt
at 2005年12月9日 01:56
真是太感謝你了!我自己試了好久都只能看到一格一格的字。現在終於可以好好享受了。感恩啊~~~
Posted by Vivien
at 2006年01月31日 18:43
真的是太讚了 總算可以好好的看一下影片
謝謝啦!!!!
謝謝啦!!!!
Posted by nomojen
at 2006年02月10日 14:30
我的也是這樣..就是有影片檔案avi,也有字幕srt檔案,
而且兩者的檔案名稱都一模一樣的..但是還是看不到字幕,
於是昨天我也依照這個方式去做設定,
剛做好設定也是看到一格一格的,沒有字體,後來就一直沒法播放!
今天又參考另一個網址的方式
http://blog.roodo.com/justinlove/archives/279413.html
也就是直接開啟VLC軟體後,在工具列上的file裡去點選
open file...然後再去browse 影片檔的所在
然後subtitle options在去browse 字幕檔的所在
這個方式也蠻好用的..而且字幕就可以看的到了。
其實不清楚這樣情形到底是什麼樣的問題,
不過還是po上來,如果還有人跟我一樣做了前面的設定還是沒法看到的話,或許可以參考。
而且兩者的檔案名稱都一模一樣的..但是還是看不到字幕,
於是昨天我也依照這個方式去做設定,
剛做好設定也是看到一格一格的,沒有字體,後來就一直沒法播放!
今天又參考另一個網址的方式
http://blog.roodo.com/justinlove/archives/279413.html
也就是直接開啟VLC軟體後,在工具列上的file裡去點選
open file...然後再去browse 影片檔的所在
然後subtitle options在去browse 字幕檔的所在
這個方式也蠻好用的..而且字幕就可以看的到了。
其實不清楚這樣情形到底是什麼樣的問題,
不過還是po上來,如果還有人跟我一樣做了前面的設定還是沒法看到的話,或許可以參考。
Posted by Fiona
at 2006年02月24日 11:52
Posted by Fiona
at 2006年02月24日 11:55
TO Fiona:
這個方法也可以,只是我自己覺得這樣好麻煩 :-P
謝謝你提供這個方法。
這個方法也可以,只是我自己覺得這樣好麻煩 :-P
謝謝你提供這個方法。
Posted by JT
at 2006年02月24日 12:43
請問用VLC怎麼看DVD檔案?
我是從DVD直接 copy 出來
我是從DVD直接 copy 出來
Posted by kevin
at 2006年02月27日 16:54
to kevin:
你是copy成iso檔嗎?
如果是.vob的話直接拖進VLC就可以看了,或者用VLC開啟VIDEO_XXXXX(忘了)的資料夾。
試試看吧 :)
你是copy成iso檔嗎?
如果是.vob的話直接拖進VLC就可以看了,或者用VLC開啟VIDEO_XXXXX(忘了)的資料夾。
試試看吧 :)
Posted by JT
at 2006年02月27日 18:34
是可以看,
要自己一個一個手動播放
不過有沒有像powerDVD一樣,
開啟檔案中的DVD檔案
謝謝囉
要自己一個一個手動播放
不過有沒有像powerDVD一樣,
開啟檔案中的DVD檔案
謝謝囉
Posted by kevin
at 2006年02月28日 13:57
我完全按照以上的程序做了設定了,但還是無法撥放Vobsub檔....設了半天還是不行. 氣死我了....
撥放srt字幕檔都沒問題,但碰到sub檔就都不可以......請問還有什麼地方可以設定呢 ? 謝謝 !
情況如下....
在Input/Codecs → Demuxers → subtitle 字幕格式,選auto自動判別就跟本抓不到字幕檔,要在可選擇的字幕類型下去選擇subrip ,VLC才偵測的到字幕,但也無法顯示出來....
撥放srt字幕檔都沒問題,但碰到sub檔就都不可以......請問還有什麼地方可以設定呢 ? 謝謝 !
情況如下....
在Input/Codecs → Demuxers → subtitle 字幕格式,選auto自動判別就跟本抓不到字幕檔,要在可選擇的字幕類型下去選擇subrip ,VLC才偵測的到字幕,但也無法顯示出來....
Posted by noriyuki
at 2006年02月28日 19:21
TO noriyuki:
1.vobsub是字幕格式 副檔名為.sub
2.*.sub要搭配*.idx一起使用
3.如果VLC的字幕格式設定是否吻合
4.記得要選取Video->Subtitles Track
1.vobsub是字幕格式 副檔名為.sub
2.*.sub要搭配*.idx一起使用
3.如果VLC的字幕格式設定是否吻合
4.記得要選取Video->Subtitles Track
Posted by JT
at 2006年02月28日 19:51
原來是因為沒配合著idx一起用.....真是太感謝提醒了, Thank you very much !!
Posted by noriyuki
at 2006年02月28日 21:25
怎麼配合著idx使用阿?
是要將影片檔跟這兩個字幕檔放在同一個資料夾下嗎?
是要將影片檔跟這兩個字幕檔放在同一個資料夾下嗎?
Posted by yudi
at 2006年03月27日 21:49
to yudi:
沒錯,就是這樣 :)
沒錯,就是這樣 :)
Posted by JT
at 2006年03月27日 23:38
太感恩了!!
謝謝了!!
真是受益良多啊!!
謝謝了!!
真是受益良多啊!!
Posted by isuac
at 2006年04月5日 16:19
to isuac:
不客氣
當初我也是搞了好久 ^^
不客氣
當初我也是搞了好久 ^^
Posted by JT
at 2006年04月5日 18:01
感謝各位大大的教學,真是受益良多!
Posted by sinboy
at 2006年04月27日 19:05
感謝啊~~~終於可以看到字幕了...
順便請問一下...那mplayer...怎麼搞出字幕好!?
順便請問一下...那mplayer...怎麼搞出字幕好!?
Posted by tiger
at 2006年06月7日 19:01
Posted by JT
at 2006年06月8日 01:25
嗚...我的字幕呈現都是一格一格><
我知道要去字型那邊瀏覽~~
在硬碟→系統→資源庫→Fonts
不過.....這是哪裡阿??
按瀏覽就是出現我的電腦A.C.D槽
哪裡有系統阿??
C槽我找ㄌ~沒有system這ㄍ黨阿???
字型不是在控制台裡面ㄇ??
嗚....我很笨~~有誰能回答我????
我知道要去字型那邊瀏覽~~
在硬碟→系統→資源庫→Fonts
不過.....這是哪裡阿??
按瀏覽就是出現我的電腦A.C.D槽
哪裡有系統阿??
C槽我找ㄌ~沒有system這ㄍ黨阿???
字型不是在控制台裡面ㄇ??
嗚....我很笨~~有誰能回答我????
Posted by doris
at 2006年06月9日 16:47
to doris:
聽你的描述應該是使用Windows作業系統,所以才找不到上述的路徑,因為這篇文章主要是介紹蘋果電腦上的設定方法。
針對你的例子,Windows的字形預設是放在"C:\Windows\Fonts",在其中挑選適合的中文字體就可以了。
聽你的描述應該是使用Windows作業系統,所以才找不到上述的路徑,因為這篇文章主要是介紹蘋果電腦上的設定方法。
針對你的例子,Windows的字形預設是放在"C:\Windows\Fonts",在其中挑選適合的中文字體就可以了。
Posted by JT
at 2006年06月9日 20:44
謝謝你的教學
但是有些影片還是會出現這個
subtitle: failed to recognize subtitle type
main: no suitable demux module for `/subtitle:///Users/nakahajime/Movies/Cars/mvn-carstsxvid02.srt'
我有用文字編輯去看這個檔的內容
裡面是有東西的我不懂他說無法判讀是甚麼意思
但是其他的影片還是可以看字幕也會出現
我也不知道是不是bug
http://www.videolan.org/support/bug-reporting.html
但是有些影片還是會出現這個
subtitle: failed to recognize subtitle type
main: no suitable demux module for `/subtitle:///Users/nakahajime/Movies/Cars/mvn-carstsxvid02.srt'
我有用文字編輯去看這個檔的內容
裡面是有東西的我不懂他說無法判讀是甚麼意思
但是其他的影片還是可以看字幕也會出現
我也不知道是不是bug
http://www.videolan.org/support/bug-reporting.html
Posted by 中一
at 2006年06月27日 11:57
可以試著用Safari去開,更改顯示文字編碼看看是否有錯誤,如果沒錯的話,可能要再換其他版本的字幕試試吧。
Posted by JT
at 2006年06月27日 12:53
請問字幕檔去哪抓,我是mac user
Posted by Al
at 2006年07月7日 08:41
Posted by JT
at 2006年07月7日 08:57
感恩
Posted by Al
at 2006年07月8日 01:01
下載了0.8.5版,也照您的方式設定了!
但字幕都是正方型?
xp的fonts是否存在c:\windows\fonts\
有一堆*.ttc或*.ttf的ACDSee TTF 圖片檔,
皆無法開啓!
help!Thanks!
但字幕都是正方型?
xp的fonts是否存在c:\windows\fonts\
有一堆*.ttc或*.ttf的ACDSee TTF 圖片檔,
皆無法開啓!
help!Thanks!
Posted by worm0506
at 2006年07月11日 00:44
我現在借用朋友的WINPC,在VLC偏好設定中要變更字型的時候瀏覽選取檔案無效。
測試的結果是要直接把字型的路徑複製貼上,如 c:\windows\fonts\字體檔名
測試的結果是要直接把字型的路徑複製貼上,如 c:\windows\fonts\字體檔名
Posted by JT
at 2006年07月11日 13:47
哇! 你好神喔!
謝謝,可以看到字幕了!
謝謝,可以看到字幕了!
Posted by worm0506
at 2006年07月11日 19:39
Many TKS.
終於找到解答 可以看中文字幕了
終於找到解答 可以看中文字幕了
Posted by jimmy
at 2006年08月18日 01:29
謝謝你這篇文章,設定之後,果然看到我喜歡的影片了,謝謝
Posted by 小泉
at 2006年10月19日 23:31
太謝謝你了!!真的!非常感謝!!
Posted by cattle
at 2006年10月30日 23:35
我ㄉVLC只有方塊而以...怎ㄇ用出字幕出來..還是有些設定要先設定好才有字幕..?我ㄉ系統是XP SP2..可以教一下ㄇ?
Posted by 小明
at 2007年05月14日 20:11
沒辦法直接教你,但跟你說個訣竅就是要設定字型,因為你用 Windows 所以字型設定新細明體或標楷體吧。
Posted by Chun
at 2007年05月14日 22:04
是在systemㄉfonts裡ㄇ?...可是我無法開起啟耶...就算我點選檔案..那ㄍ開啟無法開耶...?會是少ㄌ些檔案ㄇ?還是要用其ㄊㄉ播放器...可以介少給我ㄇ?
Posted by 明
at 2007年05月15日 20:55
印象中應該是 C:\Windows\Fonts 下,你再找找。
Posted by Chun
at 2007年05月16日 17:02
感恩 感恩 你的教學真的讓我ㄉ vlc 順了!
請教一下 vlc 怎樣plugin 到 firefox和 IE7 ???
試了好久都沒法ㄝ 請幫忙喔 !!
感恩 感恩
請教一下 vlc 怎樣plugin 到 firefox和 IE7 ???
試了好久都沒法ㄝ 請幫忙喔 !!
感恩 感恩
Posted by ding
at 2007年06月19日 02:41
怎麼掛到 ffx & IE 這我就不知道了
Posted by Chun
at 2007年06月19日 13:19

請問一下喔~
我的編碼裡沒有BIG5這個選像耶
但是平常不論是用Safari或是Firefox變碼都有BIG5
請問這樣要怎麼辦?
謝謝^^
Posted by JESSY
at 2008年12月2日 10:22
to JESSY:
仔細找找,應該有的。
Posted by Chun
at 2008年12月2日 12:39
謝謝你
我成功了
我成功了
Posted by slimdog
at 2008年12月24日 10:39
VLC 0.9.8 怎麼弄字幕 ?
Posted by gooiinn
at 2008年12月26日 21:15
我剛去下載了 0.9.8a 設定檔沿用舊版的連改都沒改就可以播放字幕了。
只是設定介面不太一樣,但基本原理是相通的,可自己嘗試一下。
Posted by Chun
at 2008年12月26日 22:34

想請問一下~
VLC 0.9.8a的字幕該如何設定?~
用上述的方法並無法開啟~
Posted by Sir Coke
at 2009年02月6日 01:49
Posted by Chun
at 2009年02月6日 02:17

你好
想請教你
我按照步驟到了 “滑鼠移到Subtitles Track“
但是Subtitles Track 是灰色的 沒辦法按 不知是少勾選哪一項
我的版本是0.8.6i 中文版
麻煩您 回答了 謝謝
Posted by 小
at 2009年03月10日 17:42
字幕檔案名稱除了副檔名以外,其他要和影片檔一樣喔!
Posted by Chun
at 2009年03月10日 17:52
