September 23,2009
September 10,2009
夢五首
夢裡夢到
(一)
夜裡夜的
石頭
堆
砌
之後
…
跌
落
一只在夢中
一只在地上
(二)
一隻灰背鳥
蜷曲著爪子
濕漉漉地
有人射下 太陽
有人捕獲 月亮
在海一樣地草地上
(三)
春末的櫻花
謝了一地
笑聲
兀自穿過樹林
散去
她的眼底
留有一點顏色
未曾抹去
(四)
記憶 沒有說話
未來他坐在左邊
手指夾著
半根煙
水蒸氣
灼傷人們的手
(五)
孤獨地
一匹棕色的馬
站在
遠遠地
橘子色天空下
他低著頭
喫掉
我們所有的想
一 點 一 滴
二00九\九月
(一)
夜裡夜的
石頭
堆
砌
之後
…
跌
落
一只在夢中
一只在地上
(二)
一隻灰背鳥
蜷曲著爪子
濕漉漉地
有人射下 太陽
有人捕獲 月亮
在海一樣地草地上
(三)
春末的櫻花
謝了一地
笑聲
兀自穿過樹林
散去
她的眼底
留有一點顏色
未曾抹去
(四)
記憶 沒有說話
未來他坐在左邊
手指夾著
半根煙
水蒸氣
灼傷人們的手
(五)
孤獨地
一匹棕色的馬
站在
遠遠地
橘子色天空下
他低著頭
喫掉
我們所有的想
一 點 一 滴
二00九\九月
December 18,2008
請以種種真實之名呼喚我/一行禪師
越南籍的一行禪師曾經被提名諾貝爾和平獎,在越戰時協助百姓安頓,在越戰後遠渡重洋教導不同語言的人們和平的理念,他曾接到一封特別的信激發這首詩的靈感。
這封信敘述當時越南的海上難民有很多少女被海盜強暴,有位十二歲的少女遭到海盜侵犯憤而跳海自盡,令禪師感觸良多。經過長時間的禪修之後,一行禪師寫下了這一首傳頌歐美的名作《請以種種真實之名呼喚我》(Please call me by my true names),我使用《橘子禪》這本書譯者方怡蓉的版本再稍作修改與大家在此分享,讀完這一首詩必然會為這股慈悲的力量動容,請準備好手帕吧!
本文引用於BLOG(爪子---世界逃亡的瞬間)
http://blog.sina.com.tw/siempre_noche/article.php?pbgid=13747&entryid=581062#comment_1126840
...繼續閱讀
這封信敘述當時越南的海上難民有很多少女被海盜強暴,有位十二歲的少女遭到海盜侵犯憤而跳海自盡,令禪師感觸良多。經過長時間的禪修之後,一行禪師寫下了這一首傳頌歐美的名作《請以種種真實之名呼喚我》(Please call me by my true names),我使用《橘子禪》這本書譯者方怡蓉的版本再稍作修改與大家在此分享,讀完這一首詩必然會為這股慈悲的力量動容,請準備好手帕吧!
本文引用於BLOG(爪子---世界逃亡的瞬間)
http://blog.sina.com.tw/siempre_noche/article.php?pbgid=13747&entryid=581062#comment_1126840
...繼續閱讀
October 29,2008
October 28,2008
October 16,2008
鏡湖
我為何還會感到悲傷
是因為你尚不能理解我嗎
我又為何還會感到歡喜
是見到受到關愛的花朵
如今正綻放迷人的芳香嗎
噢…這就彷彿是一幅美麗的倒影呀
鏡湖裡的山與樹
山與樹相倚的鏡湖
無有彼此
二00八\十月
陽光
無聲的光呀
無聲息的影子
靜悄悄地在地板上展開
鮮明地 那是一扇窗的形象
我的身體感受到溫熱
翻開的書頁上也寫著:
陽光…
你在遙遠的海的彼端
在草原頂上
在森林裡
安靜地端坐
我們並肩坐在一起
二00八\十月
雨日
天色明亮的雨日午後
街道上行走的臉孔
像是不帶有任何憂愁似地
風吹斜了雨絲
他們的腳彷彿是在舞蹈
在車頂上
在路樹上
在潮濕的地上
道路還原成道路
並且帶有泥土的芳香
深埋其中的種子呀
都獲得了滋潤
二00八\十月
October 13,2008
問
當所有言語的花朵都凋敝
影子恰巧飛離了白紙
像飛鳥一樣
我的屍身 如一塊腐肉
遭激流擊斃在沙灘上
沒有什麼事物被創造
也沒有什麼事物被毀滅
於思想的維度裡
不斷編織快樂與絕望
貪戀美麗的浪花
並憂懼於暴風雨來襲之下
還有什麼需要問的
請開口
二00八\十月
註:沒有什麼事物被創造,也沒有什麼事物被毀滅。—法、Lavoisier
October 12,2008
船
航行的船隻呀
水波在妳的兩側
輕輕敲擊著
彈奏出似有規律的樂音
雖然我無法與妳一起
共同唱和
但能在這一處
遼闊的海上
讓陽光穿透我們的雙眼
照亮身體每一處肢節
彷彿宇宙已置身其中
即使海風 從不知名的地方
昇起 遠方偶爾出現白色浪花
也不再迷惑了我們的方向
二00八\十月
微笑
請對一朵花微笑
也對飄零的落葉微笑
請對擺盪的鞦韆微笑
也對靜立的階梯微笑
請對此刻的清晨微笑
也對稍晚擁擠的黃昏微笑
請對展開的風兒微笑
也對人們的聲音微笑
請對每一個剎那
無邊際的廣大微笑
也對自己微笑
請對鍾愛的人們微笑
也對不停轉動的塵土微笑
二00八\十月
October 4,2008
October 3,2008
森林裏的一棵樹
阿姜 查禪師(Achaan Chah Bhikkhu)
序言
阿姜查提醒我們佛陀只能指出修行的道路,卻不能替我們修行,因為真理是
不能用語言文字來說明與奉送的。阿姜查教導:“所有的教導只不過是譬喻,用
來幫助心靈看到真理,如果在心裏建立起佛陀,那麼我們就可以看到一切事物,
視一切事物與我們並沒有什麼差異。”
許多阿姜查自己用來教導的譬喻來自於他廣泛的森林生活經驗。他的修行就
是注視,同時完全地敞開心胸,覺察所有發生於自己身心內外的一切。他曾說,
他的修行並無特殊之處,套一句他說的話,他像森林裏的一棵樹。“樹只是樹。”
他曾這麼說;而阿姜查就只是阿姜查。然而從這“並無特殊之處”中卻產生了對
他自己以及世界的深刻瞭解。
阿姜查經常說:“在任何時刻,佛法一直在示現著,但只有在心靈寧靜的時
候,我們才能瞭解佛法所教導的,因為佛法不用語言文字教導。”阿姜查有這種
奇異而神秘的能力能接受此非語言文字之法,而用一種新鮮易解,時而幽默、時
而詩意盎然的譬喻形式,來把這種真理傳播給他的聽眾,而且總能敲中最易受感
動的心靈深處:“我們好像蛆一樣啊!生命宛如落葉,心如雨水。”
阿姜查的教導充滿了像這種譬喻及比喻。我們以為把它們搜集成冊當成一種
靈感的泉源會是一個好點子,對那些想中止世間熱惱的人們,他們可以從“森林
裏的一棵樹”下的清涼、茂盛的樹陰中得到一些休息。
...繼續閱讀
序言
阿姜查提醒我們佛陀只能指出修行的道路,卻不能替我們修行,因為真理是
不能用語言文字來說明與奉送的。阿姜查教導:“所有的教導只不過是譬喻,用
來幫助心靈看到真理,如果在心裏建立起佛陀,那麼我們就可以看到一切事物,
視一切事物與我們並沒有什麼差異。”
許多阿姜查自己用來教導的譬喻來自於他廣泛的森林生活經驗。他的修行就
是注視,同時完全地敞開心胸,覺察所有發生於自己身心內外的一切。他曾說,
他的修行並無特殊之處,套一句他說的話,他像森林裏的一棵樹。“樹只是樹。”
他曾這麼說;而阿姜查就只是阿姜查。然而從這“並無特殊之處”中卻產生了對
他自己以及世界的深刻瞭解。
阿姜查經常說:“在任何時刻,佛法一直在示現著,但只有在心靈寧靜的時
候,我們才能瞭解佛法所教導的,因為佛法不用語言文字教導。”阿姜查有這種
奇異而神秘的能力能接受此非語言文字之法,而用一種新鮮易解,時而幽默、時
而詩意盎然的譬喻形式,來把這種真理傳播給他的聽眾,而且總能敲中最易受感
動的心靈深處:“我們好像蛆一樣啊!生命宛如落葉,心如雨水。”
阿姜查的教導充滿了像這種譬喻及比喻。我們以為把它們搜集成冊當成一種
靈感的泉源會是一個好點子,對那些想中止世間熱惱的人們,他們可以從“森林
裏的一棵樹”下的清涼、茂盛的樹陰中得到一些休息。
...繼續閱讀
妳可以編織一百種理由
妳可以編織一百種理由
讓我可以不愛上妳的姿態
就好比夜色低垂了
潮汐推向沙岸
天上星群們耳語
風在樹林間搖曳的樣子
月光照亮了我們
步履前的小路
但走向前去
是黎明前的神秘濃霧
妳可是感到有些疑慮
壓低了帽緣,遮掩了模糊的臉
美麗的花兒呀
在闇影裡沉睡
───沒有快樂與不快樂
憂心的人,獨自走在古老的園子裡
二00八/十月
讓我可以不愛上妳的姿態
就好比夜色低垂了
潮汐推向沙岸
天上星群們耳語
風在樹林間搖曳的樣子
月光照亮了我們
步履前的小路
但走向前去
是黎明前的神秘濃霧
妳可是感到有些疑慮
壓低了帽緣,遮掩了模糊的臉
美麗的花兒呀
在闇影裡沉睡
───沒有快樂與不快樂
憂心的人,獨自走在古老的園子裡
二00八/十月
我還不會寫詩給妳
我還不會寫詩給妳
在我尚未知曉所有的愛語之前
不會輕易地蠕動雙唇
讓那些個兒無意義音符
落在妳跟前
更不會將今夜的海潮聲
推向妳的窗口
我寧可讓妳的寂寞
就像我的寂寞 一樣
啊!請原諒我
在妳的花園裡獨自徘徊
而卻描畫不出任何風景
我是眼盲的畫者
失語的詩人
叫不出,一朵花的名字
也許,也許去問
掛在船桅上的帆吧,會知道妳的
夢的櫓槳今晚將划向何方
在這條青色河上
我們可會是低身交錯的船
而或者是,
或者僅僅像一粒小小塵埃
隨這波流
曾經落到了這兒
二00八\十月
在我尚未知曉所有的愛語之前
不會輕易地蠕動雙唇
讓那些個兒無意義音符
落在妳跟前
更不會將今夜的海潮聲
推向妳的窗口
我寧可讓妳的寂寞
就像我的寂寞 一樣
啊!請原諒我
在妳的花園裡獨自徘徊
而卻描畫不出任何風景
我是眼盲的畫者
失語的詩人
叫不出,一朵花的名字
也許,也許去問
掛在船桅上的帆吧,會知道妳的
夢的櫓槳今晚將划向何方
在這條青色河上
我們可會是低身交錯的船
而或者是,
或者僅僅像一粒小小塵埃
隨這波流
曾經落到了這兒
二00八\十月
September 30,2008
一行禪師 談觀世音菩薩的 <<般若波羅蜜多心經>>
《般若波羅蜜多心經》
觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。舍利子,色不異空,空不異色;色即是空,空即是色,受想行識,亦複如是。舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減,是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅道,無智亦無得,以無所得故。菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅盤。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。 ...繼續閱讀
觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。舍利子,色不異空,空不異色;色即是空,空即是色,受想行識,亦複如是。舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減,是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅道,無智亦無得,以無所得故。菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅盤。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰:揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。 ...繼續閱讀

