January 10,2005 18:03

ブログアクセサリ(Blog Accesary)

畫畫小程式玩上癮
就跑到日本goo搜尋引擎找ブログアクセサリ(Blog Accesary)

結果不小心找到みんなのブログ Vol.2厳選リンク(嚴選連結)--ブログアクセサリ(Blog Accesary)

裡面提供了很多不錯的小程式連結
包括許多Blogger喜歡使用的Puchi RSS Reader(可以設定自己喜歡的Blog聯播程式)還有常看到的JUGEPi!掲示板

除此之外,我還發現了很多有意思的小東西,在此一一介紹:
blogpet こうさぎ--大家熟悉的Blog 寵物
Moon Phases--月の満ち欠けを表示。隨著每天月盈月缺的變化更新喔!
CubeClock--タグで色が変えられるキューブ型フラッシュクロック顏色可變換的flash方塊小時鐘
音ログ.JP音楽ソフトで聞いている音楽の情報を表示。「音log」,顧名思義就是以音樂為主的blog囉......用音樂軟體聽音樂的情報,但老實說,我還在玩,還不夠了解它在做什麼......@@;
俳句ブログ--看過櫻桃小丸子的人都知道,友藏爺爺每次在感動時,都愛來說個俳句,好像很有氣質的樣子。這個俳句blog有現成的面板,只要輸入自己的俳句,就會有和風造型的俳句出現囉!可惜我的日文造詣不好,不然也想來寫個俳句試試看呢!^_^

好!介紹完畢!
有好康的,也要報給我知道喲!
じゃね~さようなら~


  • judysmile 發表於樂多回應(14)引用(1)Discovery‧Curiousity編輯本文
    │昨日人次:0 │累計人次:45
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3692
    引用列表:
    這幾天blog界發燒的話題之一是公民記者與公民新聞。很慚愧,當初收到相關訊息時,我正忙得不可開交,並沒有真正努力去理解這究竟是一個什麼樣的活動;今天才瞥到一些相關的正反面討論──像我這種性喜虛華的死老百姓,對於「公民」這個名詞的理解其實是很模糊的,更無置喙之餘地。所以,這篇文章,和蕃薯藤的公民新聞活動並沒有什麼關係。純粹只是記下我這幾天零星想到的一個議題。我自己叫它「公民編輯」(雖然我也不確定這樣一個名詞是否可以成立)。...
    公民新聞,公民編輯【[ Blog Worker ] 工頭堅部落】 at January 19,2005 21:54

    回應文章
    Blog的學問還真大耶,我以前雖然在愛情國小寫了好幾年,不過都只會用超簡單的文字功能,以前的網誌叫做"小豬小貓跨國戀愛合作日記",不過現再決定來樂多換一本寫寫,以後還請多多指教耶!
    在樂多這還是叫做"不辣哥的Blog",不過還是不太會用說,像Blog together這樣的東西是要去抓程式嗎?下次用MSN問你好了,我的是beenyih@hotmail.com
    | 檢舉 | Posted by Daniel at January 10,2005 19:35
    真是太強了,鼓掌
    | 檢舉 | Posted by 工頭 at January 10,2005 21:18
    嘿嘿~多謝你的鼓勵囉!^______^
    | 檢舉 | Posted by judysmile at January 10,2005 21:41
    看起來不像是為了打成績而忙得團團轉的人哪~(冷笑)
    | 檢舉 | Posted by doobop at January 10,2005 23:08
    你很煩喔~就是逃避嘛...............
    哼!
    | 檢舉 | Posted by judysmile at January 10,2005 23:27
    COOL!!讚!!
    | 檢舉 | Posted by 凱洛 at January 20,2005 10:49
    Thanks ~凱洛
    其實都是因為妳的puchi rss reader
    我才開始注意這些好玩的小玩意囉!^_^
    | 檢舉 | Posted by judysmile at January 20,2005 15:04
    I am KOu@Moo-Tblog.
    Thank you for introducing the clock that I made.
    Recently, there is an access by Chinese character
    only blog. No do be known whether it is thanks to you either. ;-P

    Is it a Japanese though Japanese has mixed a little?Or, can Japanese be spoken?

    Recently, it published a new work. It comes to see when it is good.

    始めまして、Moo-TblogのKOuです。
    私の作った時計を紹介していただき、ありがとうございます。最近漢字ばかりのblogからのアクセスがあります。それはあなたのおかげかもしれませんね。

    時折、日本語が混ざっていますが、日本人の方ですか?それとも日本語が話せる方ですか?

    最近、新作をリリースしました。よろしければ、一度見に来てくださいね。

    ではでは。Chao!
    | 檢舉 | Posted by KOu at February 14,2005 17:34
    初めまして、judysmileと申します、よろしくお願いします。^^この普通なブログへようこそいらっしゃいました。

    私、日本人じゃない、台湾人です。今、日本語を学びます。けれどしゃべることが下手ですよ...違うことがあったら,ごめんなさい。

    初めてKOuの作った時計を見た時、”かわいいな〜すごい!”と”本当に特別な時計だ!ぜひ、台湾のblogger皆さんに紹介します。”っと思って。”最近漢字ばかりのblogからのアクセスがあります。それはあなたのおかげかもしれませんね。”KOuさんそれを言った。でも、本当の原因は、この時計のおしゃれなデザインが目が離せない。それで、実用と装飾を兼ねでいる。私は紹介しただけよ、何をしてません。^_^

    絶対、新作を見に行く!嬉しい......^^
    chao~~~
    | 檢舉 | Posted by judysmile at February 14,2005 22:30
    KOuさん〜
    あなたは京都人ですか?
    私、京都へ三回行ったですよ!^^
    京都は美し、懐かしい所です...
    | 檢舉 | Posted by judysmile at February 14,2005 22:36
    褒めてもらって、ありがとうございます。ヽ(´∀`)ノ うへへっ
    100%正しい日本語ではないけれど、十分伝わっていますよ!僕の英語の方がもっと下手ですよ。

    この記事をきっかけに、たくさんの台湾の人(とその他の国の人も)に使ってもらえれば嬉しいです。
    その為には、説明書きをglobalにしないとなぁ…(´・ω・`)

    初めて、台湾の方に使ってもらっていることがわかったのは、Carolのblog(http://carol.bluecircus.net/archives/002975.html)でした。InterNetの世界は広いようで狭いから、judysmileは知っているかもしれませんね?


    >あなたは京都人ですか?
    そうです。現在、京都に住んでいます。
    3度もこちらに来たのですか!それは凄い!

    もし、4度目があるのなら、気軽に「どこに行けばいいと思う?」と聞いてくださいね。お役に立つかどうかわからないけど…。
    | 檢舉 | Posted by KOu at February 15,2005 13:53
    どう致しまして。^_^
    これから、一生懸命日本語を習います。^^
    100パセント正しい日本語を話す人がなりたい。
    Carolのブログを知ります、台湾の有名なブログですね。carolさんと先月のflickr Taiwan's meeting初めて会いましたよ。とてもかわいい人と思った。

    今年、京都へ行きたいけど、12月の日本語能力試験を準備しなきゃ。本当に残念ですね。
    でも、ぜひもう一度行きます。^_^
    ぜひ、KOuさんに情報を聞きます。
    ありがとうございます!
    インタネットでKOuさんを知り合うのかよかったと思って。
    | 檢舉 | Posted by judysmile at February 16,2005 00:00
    Moo-TblogのKOuです。
    Carolは有名な人なんですね!そこでボクの時計が使われているのなら、そりゃ広まるはずですね。

    日本語の勉強がんばってくださいね。
    分からないことがあれば、気軽に聞いてください。(MailでもOK)
    大学で知り合った台湾の方は「恋人とマンガが一番勉強の役にたった」と言っていました。「ドラえもん」とか読んでみてはいかが?

    「どこに行くのがおすすめ?」が来ることを楽しみにしています;-p
    また、うちのblogにも来てくださいね。
    | 檢舉 | Posted by KOu at February 16,2005 09:59
    KOuさんのアドバイスを教えてくれて、本当にありがとう。
    日本語の勉強が絶対に頑張ります。
    mailでもokですか。ああ~悪い悪い...:P
    手伝ってくれて、その思いは心から感謝です。

    ぜひ、KOuさんのblogに行って見ますよ。^^
    | 檢舉 | Posted by judysmile at February 16,2005 15:58