<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>茄苳樹窠-閱聽筆記</title>
<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/cat_12191.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/cat_12191.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>【電影】流浪神狗人─宗教拼貼畫</title>
	<description><![CDATA[
	透過阿潑索取了電影《流浪神狗人》首映票，答應寫觀後感。(這種允諾帶來的壓力真恐怖，下次不敢了。)關於這部電影，已經很多人寫過。推薦兩篇影評：阿潑： [國片很好看]面對「殘缺」的流浪神狗人（上） 、 （下）林木材： 《流浪神狗人》：流浪進化論流浪神狗人官方部落格流浪神狗人(Godmandog)，導演陳芯宜2006年完成的作品，參加過很多國際影展，獲得德國柏林影展「每日鏡報最佳影片」，以及瑞士弗瑞堡影展「e世代評審團大獎」。現正院線放映中。以下是我簡短的觀影心得：
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>透過<a href="http://blog.pixnet.net/annpo" title="阿潑">阿潑</a>索取了電影《流浪神狗人》首映票，答應寫觀後感。(這種允諾帶來的壓力真恐怖，下次不敢了。)<br /><br />關於這部電影，已經很多人寫過。推薦兩篇影評：<br /><br />阿潑： <a href="http://blog.pixnet.net/annpo/post/15773023" title="[國片很好看]面對「殘缺」的流浪神狗人（上） ">[國片很好看]面對「殘缺」的流浪神狗人（上）</a> 、 <a href="http://blog.pixnet.net/annpo/post/15800368" title="（下）">（下）</a><br /><br />林木材： <a href="http://www.wretch.cc/blog/fansss&amp;article_id=9164548" title="《流浪神狗人》：流浪進化論">《流浪神狗人》：流浪進化論<br /></a><br /><br /><a href="http://www.wretch.cc/blog/godmandog328" title="流浪神狗人官方部落格">流浪神狗人官方部落格<br /></a><br />流浪神狗人(Godmandog)，導演陳芯宜2006年完成的作品，參加過很多國際影展，獲得德國柏林影展「每日鏡報最佳影片」，以及瑞士弗瑞堡影展「e世代評審團大獎」。現正院線放映中。</p><p>以下是我簡短的觀影心得：</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/5773423.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/5773423.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/5773423.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 16:00:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>愛與和平之歌─布萊納的《魔笛》觀後</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp; Kenneth Branagh的The Magic Flute ，2006年作品。2008年2月才在台灣上映。&nbsp;無意間發現長春戲院正在上映這部片子，久未上首輪電影院的我毫不遲疑地跑去看。對布萊納並沒有很大的期待，布萊納的哈姆雷特，我始終沒看完。就是覺得看不下去。他導片的功力我肯定，但老喜歡自導自演。看不下去的理由是，他的長相有點爆笑，演滑稽人物或反派角色還可以，悲劇是怎樣演都不像的。歌劇，至少他不會自己下去演，可以放心。但莫札特是絕對無可挑剔的，特別是魔笛，聽再多次都不會覺得厭煩。快樂悲傷忙碌閒空，都適合一聽再聽。只要不做大規模的改編，音樂原汁原味，我想即使電影不怎麼樣，也是很棒的享受。看電影前沒有先找資料看，只大略知道設定以第一次世界大戰為背景。原本很擔心會看到一些突兀令人不舒服的場景，結果一開始就被深深吸引住：青青草原上百花盛開，有人伸手撚起兩朵龍膽花，原來是身在戰壕中的士兵Tamino。這種開頭很老套，但是很動人。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	&nbsp; <p><font face="Times New Roman, serif"><a href="http://www.imdb.com/title/tt0475331/">Kenneth Branagh</a></font><a href="http://www.imdb.com/title/tt0475331/">的<font face="Times New Roman, serif">The Magic Flute </font></a>，<font face="Times New Roman, serif">2006</font>年作品。<font face="Times New Roman, serif">2008</font>年<font face="Times New Roman, serif">2</font>月才在台灣上映。<br />&nbsp;</p><p>無意間發現長春戲院<span>正在</span>上映這部片子，<span>久未上首輪電影院的我毫不遲疑地跑去看。</span></p><p>對布萊納並沒有很大的期待，布萊納的哈姆雷特，我始終沒看完。就是覺得看不下去。他導片的功力我肯定，但老喜歡自導自演。看不下去的理由是，他的長相有點爆笑，演滑稽人物<span>或反派角色</span>還可以，悲劇是怎樣演都不像的。歌劇，至少他不會自己下去演，可以放心。<br /><br />但莫札特是絕對<span>無可</span>挑<span>剔</span>的，<span>特別是魔笛，聽再多次都不會覺得厭煩。</span>快樂悲傷忙碌閒空，都適合一聽再聽。<span>只要不做大規模的改編，音樂原汁原味，我想即使電影不怎麼樣，也是很棒的享受。</span></p><br /><p>看電影前沒有先找資料看，只大略知道設定<span>以第一次</span>世界大戰為背景。原本很擔心會看到一些突兀令人不舒服的場景，結果一開始就被深深吸引住<span>：</span>青青草原上百花盛開，有人伸手撚起兩朵龍膽花，原來是身在戰壕中的士兵Tamino。這種開頭很老套，但是很動人。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/5554753.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/5554753.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/5554753.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 23:12:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《柏林日記》讀後</title>
	<description><![CDATA[
	上個禮拜的睡前讀物是《柏林日記》(瑪麗‧瓦西契可夫著，唐嘉慧譯，麥田出版，2001)。很精采的書，第三夜看到放不下，熬夜讀完了整本，心思還一直停留在書中場景，久久無法入睡。很久沒這樣了。最近記性太差，讀到感動的書，還是寫一下心得以防忘記。《柏林日記》的作者 Marie Illarionovna Vassiltchikov (1917.1.11-1978.8.12)，是一位白俄公主，父親的領地在立陶宛。第二次世界大戰期間她和一位姊姊住在柏林，1940-1944年先後任職於國家廣播電台和外交部情報司。她有許多親近的同事和友人捲入刺殺希特勒的「7月密謀」。在戰爭末期擔任護士。她有記日記的習慣，即使在戰爭不斷遷徙及逃難過程中，仍然努力書寫，並用心保存，但仍然部分日記遺失了。在「7月密謀」前後局勢甚為緊張，她意識到危險性，部分敏感內容遂以速記方式寫下，等到戰爭一結束，她就立刻將這些速記的日記整理出來，並把整個戰時所寫的日記重騰一遍。這份資料她保存了25年後，才決心公諸於世。1978年她臨終前整理好定稿，之後由其弟補充相關背景資料、編輯整理，於1986年出版。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>上個禮拜的睡前讀物是《柏林日記》(瑪麗‧瓦西契可夫著，唐嘉慧譯，麥田出版，2001)。很精采的書，第三夜看到放不下，熬夜讀完了整本，心思還一直停留在書中場景，久久無法入睡。很久沒這樣了。<br /><br />最近記性太差，讀到感動的書，還是寫一下心得以防忘記。</p><p><br />《柏林日記》的作者 Marie Illarionovna Vassiltchikov (1917.1.11-1978.8.12)，是一位白俄公主，父親的領地在立陶宛。第二次世界大戰期間她和一位姊姊住在柏林，1940-1944年先後任職於國家廣播電台和外交部情報司。她有許多親近的同事和友人捲入刺殺希特勒的「7月密謀」。在戰爭末期擔任護士。</p><p><br />她有記日記的習慣，即使在戰爭不斷遷徙及逃難過程中，仍然努力書寫，並用心保存，但仍然部分日記遺失了。在「7月密謀」前後局勢甚為緊張，她意識到危險性，部分敏感內容遂以速記方式寫下，等到戰爭一結束，她就立刻將這些速記的日記整理出來，並把整個戰時所寫的日記重騰一遍。這份資料她保存了25年後，才決心公諸於世。1978年她臨終前整理好定稿，之後由其弟補充相關背景資料、編輯整理，於1986年出版。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/4502089.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/4502089.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/4502089.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 06:59:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>看〈杜鵑山的回憶〉好感動</title>
	<description><![CDATA[
	好幾個禮拜以前就收到原舞者〈杜鵑山的回憶─阿里山鄒族高一生先生紀念演出〉的消息，原本以為不大可能看得到，只把消息轉回家，請父母記得在嘉義場去觀賞。這個禮拜回台南處理一些事，昨天去見老師時，聽說〈杜鵑山的回憶〉晚上在台南演出，決定把北上的時間延後，去欣賞這場演出。果然如老師觀賞的經驗，從頭到尾不斷流淚，拍手拍得不僅手掌發紅，連肩膀都酸痛起來。進一步往下寫之前，先趕緊告訴朋友們，還有兩場演出，請把握機會啊！台北場：11月23日(禮拜五)，下午7:00，東吳大學傳賢堂，免費入場。花蓮場：11月27日(禮拜二)，下午7:30，花蓮縣文化局演藝廳，售票(洽兩廳院系統)。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	好幾個禮拜以前就收到<a href="http://fasdt.yam.org.tw/" title="原舞者">原舞者</a>〈<a href="http://fasdt.yam.org.tw/e19.htm" title="杜鵑山的回憶─阿里山鄒族高一生先生紀念演出">杜鵑山的回憶─阿里山鄒族高一生先生紀念演出</a>〉的消息，原本以為不大可能看得到，只把消息轉回家，請父母記得在嘉義場去觀賞。<br />這個禮拜回台南處理一些事，昨天去見老師時，聽說〈杜鵑山的回憶〉晚上在台南演出，決定把北上的時間延後，去欣賞這場演出。果然如老師觀賞的經驗，從頭到尾不斷流淚，拍手拍得不僅手掌發紅，連肩膀都酸痛起來。<br /><br />進一步往下寫之前，先趕緊告訴朋友們，還有兩場演出，請把握機會啊！<br /><br />台北場：11月23日(禮拜五)，下午7:00，東吳大學傳賢堂，免費入場。<br />花蓮場：11月27日(禮拜二)，下午7:30，花蓮縣文化局演藝廳，售票(洽兩廳院系統)。		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/4493857.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/4493857.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/4493857.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 08:30:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《江湖在哪裡》閱讀札記</title>
	<description><![CDATA[
	吳音寧的《江湖在哪裡──台灣農業觀察》拿到手兩個禮拜以上了吧。讀得很慢。資料太多，議題複雜，加上作者夾敘夾議夾感情抒發的評論，比較不像在閱讀書籍，而像聽著朋友傾訴，不時感染到作者的憤慨與悲傷，常掩卷嘆息。 原以為是會詳談楊儒門這個人及其白米炸彈行動，但事實上卻是一部台灣農業崩潰史。作者的寫作策略很特別，是新聞剪報、讀書摘要及文學筆記的拼貼，再加上一些評論與感想，急急地以括號來嵌入事件的結果，或是記下感觸。一件事連到另一件事，不一定是靠因果關係，而是聯想來聯想去，把這些織在一起的，是某種基本關懷：對土地、對弱勢者、對正義的熱愛。大量剪入的詩句、小說、個人回憶的段落，把讀者帶入活生生的場景。特別是那些詩句，在痛苦的慢讀中好像聖誕節燈泡來閃著光，說：就是這樣！就是這樣！那我究竟讀到了甚麼？
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	吳音寧的《江湖在哪裡──台灣農業觀察》拿到手兩個禮拜以上了吧。讀得很慢。資料太多，議題複雜，<span>加上作者夾敘夾議夾感情抒發的評論，比較不像在閱讀書籍，而像聽著朋友傾訴，</span>不時感染到作者的憤慨與悲傷，常掩卷嘆息。 <p style="margin-bottom: 0cm">原以為<span>是會詳談楊儒門這個人及其白米炸彈行動，但事實上卻是一部台灣農業崩潰史。</span></p><p style="margin-bottom: 0cm">作者的寫作策略<span>很特別，是新聞剪報、讀書摘要及文學筆記的拼貼，再加上一些評論與感想，急急地以括號來嵌入事件的結果，或是記下感觸。一件事連到另一件事，不一定是靠因果關係，而是聯想來聯想去，把這些織在一起的，是某種基本關懷：對土地、對弱勢者、對正義的熱愛。大量剪入的詩句、小說、個人回憶的段落，把讀者帶入活生生的場景。特別是那些詩句，在痛苦的慢讀中好像聖誕節燈泡來閃著光，說：就是這樣！就是這樣！</span></p><p style="margin-bottom: 0cm">那我究竟讀到了甚麼？</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/4182261.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/4182261.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/4182261.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 17:07:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>〈水蜜桃阿嬤〉觀後感</title>
	<description><![CDATA[
	前幾天不經意間在電視上看到〈水蜜桃阿嬤〉，從半途看的，被拍攝手法給吸引住，講的又是新竹縣尖石鄉的故事，就一直看下去。一直看到最後，才知道這是《商業周刊》製作的片子。然後到今天，才知道原來這是一部片子被設計為宣導自殺防治用，而且商周還推出一個「募集兒童生命教育教材」的計劃。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>前幾天不經意間在電視上看到〈<a href="http://blog.pixnet.net/atwn2face2007" title="水蜜桃阿嬤">水蜜桃阿嬤</a>〉，從半途看的，被拍攝手法給吸引住，講的又是新竹縣尖石鄉的故事，就一直看下去。</p><p>一直看到最後，才知道這是《商業周刊》製作的片子。</p><p>然後到今天，才知道原來這是一部片子被設計為宣導自殺防治用，而且商周還推出一個「<a href="http://www.businessweekly.com.tw/event/2007/atwn2face/main/home/tw/" title="募集兒童生命教育教材">募集兒童生命教育教材</a>」的計劃。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/3498819.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/3498819.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/3498819.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Wed, 20 Jun 2007 09:07:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>灰熊人(Grizzly Man)觀後</title>
	<description><![CDATA[
	在Discovery看了荷索的《灰熊人》(Grizzly Man)，真是讓人驚歎的紀錄片。主角從造型到個性，都像荷索其他電影中走出來的人物。看完，也和以前看荷索的電影一樣，被畫面的壯麗、人物的偏執、故事的殘酷弄得心情極矛盾。激動不安，深深嘆息，落入長長的沉思。&nbsp; 簡單記下一些感想：&nbsp;
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體">在</span><span><font face="Times New Roman">Discovery</font></span><span style="font-family: 新細明體">看了荷索的《灰熊人》</span><span><font face="Times New Roman">(Grizzly Man)</font></span><span style="font-family: 新細明體">，真是讓人驚歎的紀錄片。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體">主角從造型到個性，都像荷索其他電影中走出來的人物。看完，也和以前看荷索的電影一樣，被畫面的壯麗、人物的偏執、故事的殘酷弄得心情極矛盾。激動不安，深深嘆息，落入長長的沉思。</span></p><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體">簡單記下一些感想：</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/3477261.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/3477261.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/3477261.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sat, 16 Jun 2007 07:11:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>會不會畫畫到底有沒有關係</title>
	<description><![CDATA[
	翻完石黑一雄的《別讓我走》(Never  Let Me Go)，心沉了一下午。每次讀石黑的作品，和讀奈波爾的感受有一點類似，一邊讀一邊會喃喃自語：「夭壽，怎麼這麼銳利，怎麼這麼會寫......」，但是那種冷靜如手術刀的剖析下，鋪陳的是讓主角陷入難以掙脫的無奈世界的故事，又讓人覺得好難過。有人把《別讓我走》和電影《銀翼殺手》相比，因為講的都是複製人的故事，但是《別讓我走》基本上並不是要探討複製人倫理問題，和一般科幻小說把問題戲劇化的手法更是相去甚遠。我很喜歡《銀翼殺手》，但覺得這兩個作品很難放在一起看。翻完《別讓我走》，倒是想到瑪格麗特愛特伍的《末世男女》(Oryx and Crake)，兩者風格迥異，見解不同，卻對人性、社會體制都很悲觀，雖然悲觀的理由不完全相似。(以下文章涉及故事情節，不想知道者請自行考慮閱讀與否)
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>翻完石黑一雄的《別讓我走》(Never  Let Me Go)，心沉了一下午。</p><p>每次讀石黑的作品，和讀奈波爾的感受有一點類似，一邊讀一邊會喃喃自語：「夭壽，怎麼這麼銳利，怎麼這麼會寫......」，但是那種冷靜如手術刀的剖析下，鋪陳的是讓主角陷入難以掙脫的無奈世界的故事，又讓人覺得好難過。</p><p>有人把《別讓我走》和電影《銀翼殺手》相比，因為講的都是複製人的故事，但是《別讓我走》基本上並不是要探討複製人倫理問題，和一般科幻小說把問題戲劇化的手法更是相去甚遠。</p><p>我很喜歡《銀翼殺手》，但覺得這兩個作品很難放在一起看。翻完《別讓我走》，倒是想到瑪格麗特愛特伍的《末世男女》(<span lang="EN-US">Oryx and Crake</span>)，兩者風格迥異，見解不同，卻對人性、社會體制都很悲觀，雖然悲觀的理由不完全相似。</p><p>(以下文章涉及故事情節，不想知道者請自行考慮閱讀與否)</p><p />		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/2928733.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2928733.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2928733.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 23:39:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>買到《國王與鳥》</title>
	<description><![CDATA[
	近二十年前，從一位愛收藏視聽資料的長輩那裡，借到由LCD拷成錄影帶的《國王與鳥》(Le Roi et l'oiseau)，沒有字幕，聽不懂法文，卻看得很癡迷。前一陣子得知這部片子有發行DVD，遂不顧一切敗了一張回家(順路還買了同樣是法國卡通的《嘰哩咕和野獸》、《王子與公主》，所以是大敗了一筆)。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>近二十年前，從一位愛收藏視聽資料的長輩那裡，借到由LCD拷成錄影帶的《<a title="國王與鳥" href="http://www.wdful.com.tw/new_movies_pic_htm/[3].htm" target="_blank">國王與鳥</a>》(<font size="2">Le Roi et l'oiseau</font>)，沒有字幕，聽不懂法文，卻看得很癡迷。</p><p>前一陣子得知這部片子有發行DVD，遂不顧一切敗了一張回家(順路還買了同樣是法國卡通的《嘰哩咕和野獸》、《王子與公主》，所以是大敗了一筆)。</p><p />		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/2918661.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2918661.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2918661.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 22:07:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>台灣史必讀：《看見十九世紀台灣》</title>
	<description><![CDATA[
	《看見十九世紀台灣》的出版，實在是關心台灣史知識者的好消息。費德廉教授、羅效德女士的編譯，及許多學者的協助，讓原本難以親近的史料，成為容易閱讀的文本，又提供許多可進一步追索研究的途徑。看到這本書時，著實感動到不行。十九世紀至二十世紀初西方人留下的有關台灣的書寫，1960年代有台灣銀行經濟研究室出版過幾種譯本，1980年代末有劉克襄譯介的《橫越福爾摩沙》(再版改為《福爾摩沙大旅行》)。這些遊記、報導或學術著作，原著多已絕版，在台灣研究熱開始興盛後，南天書局復刻了數種作品。以往要親近這些史料，必需辛苦找尋，找到後又得克服閱讀上的重重挑戰(了解書寫情境、看懂當時的英文、找出能和當前知識能對應的名詞)，常常讀了老半天無法消化，半猜半理解。這類文獻的譯介工作，相當不容易。一方面是資料取得不易，一方面是資料翻譯時所遇的地名、人名、專有名詞等相當棘手。若是對相關的歷史事件、地理、族群文化缺乏認識，就會出現越譯越讓人一頭霧水的情況。當看到目前某些不大負責任的譯本，出現許多誤譯、意義不明的段落，專有名詞和人名、地名想當然爾的亂譯，真覺得出版社搶錢搶得沒道德。就是因為台灣的出版環境如此，對這樣一本很用心、很費力的史料編譯註解書，非大力推薦不可。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>《<a title="看見十九世紀台灣" href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010350901" target="_blank">看見十九世紀台灣</a>》的出版，實在是關心台灣史知識者的好消息。費德廉教授、羅效德女士的編譯，及許多學者的協助，讓原本難以親近的史料，成為容易閱讀的文本，又提供許多可進一步追索研究的途徑。看到這本書時，著實感動到不行。</p><p>十九世紀至二十世紀初西方人留下的有關台灣的書寫，1960年代有台灣銀行經濟研究室出版過幾種譯本，1980年代末有劉克襄譯介的《橫越福爾摩沙》(再版改為《福爾摩沙大旅行》)。這些遊記、報導或學術著作，原著多已絕版，在台灣研究熱開始興盛後，南天書局復刻了數種作品。</p><p>以往要親近這些史料，必需辛苦找尋，找到後又得克服閱讀上的重重挑戰(了解書寫情境、看懂當時的英文、找出能和當前知識能對應的名詞)，常常讀了老半天無法消化，半猜半理解。</p><p>這類文獻的譯介工作，相當不容易。一方面是資料取得不易，一方面是資料翻譯時所遇的地名、人名、專有名詞等相當棘手。若是對相關的歷史事件、地理、族群文化缺乏認識，就會出現越譯越讓人一頭霧水的情況。當看到目前某些不大負責任的譯本，出現許多誤譯、意義不明的段落，專有名詞和人名、地名想當然爾的亂譯，真覺得出版社搶錢搶得沒道德。就是因為台灣的出版環境如此，對這樣一本很用心、很費力的史料編譯註解書，非大力推薦不可。</p><p /><p />		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/2861275.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2861275.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2861275.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 13:29:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【舊文】小林善紀《台灣論》的歷史視野</title>
	<description><![CDATA[
	這篇舊文2001年發表於《新使者雜誌》。因為anarch近日對漫畫《台灣論》所引起的爭議與批判甚感興趣，遂把這篇翻出來貼。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>這篇舊文2001年發表於《新使者雜誌》。因為<a title="anarch" href="http://blog.roodo.com/anarch/archives/2522340.html" target="_blank">anarch</a>近日對漫畫《台灣論》所引起的爭議與批判甚感興趣，遂把這篇翻出來貼。</p><p />		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/2523817.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2523817.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2523817.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sun, 26 Nov 2006 14:22:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《亂世佳人》裡沒有他</title>
	<description><![CDATA[
	爹娘買了張48元的《亂世佳人》DVD，快快樂樂看了一個晚上。爹爹只記得幾個戰爭場景和大樹，媽咪可以說出很多下一幕的動作和台詞。我沒有專心看，不過注意到郝思嘉重建家園那一段，電影漏掉一個重要人物，就是分擔思嘉最多重擔的貝威爾(以前看的譯本名為彭慧兒，這個名字較能表現其個性和品質)。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	爹娘買了張48元的《亂世佳人》DVD，快快樂樂看了一個晚上。爹爹只記得幾個戰爭場景和大樹，媽咪可以說出很多下一幕的動作和台詞。我沒有專心看，不過注意到郝思嘉重建家園那一段，電影漏掉一個重要人物，就是分擔思嘉最多重擔的貝威爾(以前看的譯本名為彭慧兒，這個名字較能表現其個性和品質)。		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/2520197.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2520197.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2520197.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sat, 25 Nov 2006 11:51:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>索尼亞與瑪麗亞</title>
	<description><![CDATA[
	幾天前Arkun提到《戰爭與和平》，讓我忍不住又把舊書拿到床上翻。真是很難讀完的小說，內容實在太多了，而我也不再如當年可以沒日沒夜地一口氣看完一大部小說。其實中學時代讀的時候，常跳過戰爭描寫的章節，事實上，是把它當羅曼史小說來看。看到天真迷人的那塔莎、善良羞怯的瑪麗亞公爵小姐都有好的歸宿，會滿足地嘆一口氣。可是那個忠實的、任勞任怨的索尼亞，實在很可憐。不明白為何托爾斯泰為何不為她安排一個好歸宿，甚至對她評價不高。在我年輕的想法裡，一個女孩付出了全部的愛、奉獻犧牲，應該得到她想要的才對。然而現在我卻有完全不同的想法。越懂得人心世情，越覺得托爾斯泰的安排或許欠缺了一些浪漫，沒有「從一而終」的神話，卻是貼近人性、符合現實的。他看重人與人之間情感的「真」，這種「真」足以勝過社會成見、驕傲自尊等限制，力量大到足以把相知相惜的人拉在一起。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>幾天前<a title="Arkun提到《戰爭與和平》" href="http://blog.roodo.com/Alanruo/archives/2375436.html" target="_blank">Arkun提到《戰爭與和平》，</a>讓我忍不住又把舊書拿到床上翻。真是很難讀完的小說，內容實在太多了，而我也不再如當年可以沒日沒夜地一口氣看完一大部小說。其實中學時代讀的時候，常跳過戰爭描寫的章節，事實上，是把它當羅曼史小說來看。看到天真迷人的那塔莎、善良羞怯的瑪麗亞公爵小姐都有好的歸宿，會滿足地嘆一口氣。可是那個忠實的、任勞任怨的索尼亞，實在很可憐。不明白為何托爾斯泰為何不為她安排一個好歸宿，甚至對她評價不高。在我年輕的想法裡，一個女孩付出了全部的愛、奉獻犧牲，應該得到她想要的才對。然而現在我卻有完全不同的想法。</p><p>越懂得人心世情，越覺得托爾斯泰的安排或許欠缺了一些浪漫，沒有「從一而終」的神話，卻是貼近人性、符合現實的。他看重人與人之間情感的「真」，這種「真」足以勝過社會成見、驕傲自尊等限制，力量大到足以把相知相惜的人拉在一起。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/2475943.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2475943.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2475943.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Tue, 14 Nov 2006 23:14:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>柯旗化紀錄片觀後記</title>
	<description><![CDATA[
	八月八日特地去鹽份地帶文藝營觀賞陳德斌拍攝的《英文老師柯旗化與其妻蔡阿李》。 這部片子雖然片名是夫妻倆的故事，但重點仍在柯旗化身上，或說，很重要的一部分是在表現蔡阿李眼中的柯旗化。這讓原本期待看到比較多女性生命史部分的我感到有一點失望。蔡阿李救夫、幫夫的種種行動，實在是好勇敢、好感人。例如，和婆婆去綠島準備接柯旗化回家，卻等不到人，等很久後一直詢問，才知被送到新生訓導處管訓，而且不准接見，她於是站在雨中良久，直到獄官看不過去，終於給她遠遠看一眼丈夫的機會。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>八月八日特地去鹽份地帶文藝營觀賞<a title="陳德斌拍攝的《英文老師柯旗化與其妻蔡阿李》" href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/1830298.html" target="_blank">陳德斌拍攝的《英文老師柯旗化與其妻蔡阿李》</a>。 </p><p>這部片子雖然片名是夫妻倆的故事，但重點仍在柯旗化身上，或說，很重要的一部分是在表現蔡阿李眼中的柯旗化。這讓原本期待看到比較多女性生命史部分的我感到有一點失望。</p><p>蔡阿李救夫、幫夫的種種行動，實在是好勇敢、好感人。例如，和婆婆去綠島準備接柯旗化回家，卻等不到人，等很久後一直詢問，才知被送到新生訓導處管訓，而且不准接見，她於是站在雨中良久，直到獄官看不過去，終於給她遠遠看一眼丈夫的機會。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/2000206.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2000206.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/2000206.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Thu, 10 Aug 2006 23:22:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>天使展翅─推介王貞文台語小說集《天使》</title>
	<description><![CDATA[
	
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img hspace="0" src="http://static.flickr.com/77/204223418_e10e56981c.jpg" align="baseline" border="0" /></p><p />		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/1961686.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/1961686.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/1961686.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Wed, 02 Aug 2006 04:47:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《消失的王國─拱樂社》觀後記</title>
	<description><![CDATA[
	昨夜在洪雅書房，看了李香秀的紀錄片《消失的王國─拱樂社》。小小的洪雅書房擠得滿滿的，房主余國信直呼意外，因為颱風逼進，又逢暑假，他以為會很冷清。在擁擠、一點也不舒適的空間中，引頸近兩小時看電影，其實是滿累的。不過內容實在相當吸引人，都忘了僵硬的背脊，只想從重重人影空隙中找出最佳視野。放映結束後，導演談起製作這部紀錄片的種種過程、心情，和觀眾討論。很有意思的是，在場者不少是歌仔戲迷，甚至小時候看過拱樂社歌劇團演出的，全都很興奮地肯定這部片子。同時，大家也都認定這不僅是一部關於歌仔戲的紀錄片，更為台灣電影史中一直被忽視的台語片史重新發聲，是紀錄戰後台灣庶民文化發展、發現民間活潑創造力的電影。已經看到不少有關這部紀錄片的介紹、評論、心得，我就不再詳細介紹其內容，僅簡單寫下自己觀影的一點想法和感受。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>昨夜在洪雅書房，看了李香秀的紀錄片《<a title="消失的王國─拱樂社" href="http://cc.shu.edu.tw/~hlee9/the-lost-kingdom/" target="_blank">消失的王國─拱樂社</a>》。小小的洪雅書房擠得滿滿的，房主余國信直呼意外，因為颱風逼進，又逢暑假，他以為會很冷清。</p><p>在擁擠、一點也不舒適的空間中，引頸近兩小時看電影，其實是滿累的。不過內容實在相當吸引人，都忘了僵硬的背脊，只想從重重人影空隙中找出最佳視野。</p><p>放映結束後，導演談起製作這部紀錄片的種種過程、心情，和觀眾討論。很有意思的是，在場者不少是歌仔戲迷，甚至小時候看過拱樂社歌劇團演出的，全都很興奮地肯定這部片子。同時，大家也都認定這不僅是一部關於歌仔戲的紀錄片，更為台灣電影史中一直被忽視的台語片史重新發聲，是紀錄戰後台灣庶民文化發展、發現民間活潑創造力的電影。</p><p>已經看到不少有關這部紀錄片的介紹、評論、心得，我就不再詳細介紹其內容，僅簡單寫下自己觀影的一點想法和感受。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/1881168.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/1881168.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/1881168.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Thu, 13 Jul 2006 08:40:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>週末看電影兩齣</title>
	<description><![CDATA[
	這個週末趕了兩場二輪電影，都是期待已久的好片。禮拜五在全美看了斷背山，禮拜六在今日看了傲慢與偏見。 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	這個週末趕了兩場二輪電影，都是期待已久的好片。禮拜五在全美看了斷背山，禮拜六在今日看了傲慢與偏見。 		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/1611492.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/1611492.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/1611492.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sun, 14 May 2006 21:28:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>National Geographic的猶大福音</title>
	<description><![CDATA[
	被新聞所吸引，禮拜天特地看了國家地理頻道有關猶大福音的紀錄片。結果感到有點失望。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>被新聞所吸引，禮拜天特地看了<a title="國家地理頻道有關猶大福音的紀錄片" href="http://www9.nationalgeographic.com/lostgospel/" target="_blank">國家地理頻道有關猶大福音的紀錄片</a>。結果感到有點失望。</p><p />		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/1401040.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/1401040.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/1401040.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Tue, 11 Apr 2006 23:29:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>兒童人權繪本《不要帶我走》</title>
	<description><![CDATA[
	《不要帶我走》是一本製作精美、圖文水準都極好的繪本。一位小女孩的朋友和弟弟被自殺的父母一起帶走了，她擔心父母也會這樣對她，她想著還有好多好多事情要做，還有好多心願未達成，她很想看看長大後的世界，所以大聲向父母說：「不要帶我走！」書中的結尾是：這位小女孩的父母其實只是討論搬家的事有些爭執，沒想到竟讓小女孩如此緊張，所以父母趕緊向孩子道歉。雖然是本溫馨的繪本，但主題相當嚴肅。一看就知道是針對近來社會層出不窮的攜兒自殺事件提出勸告。這是台灣終止童妓協會所策劃出版的，該會主要工作為關心兒童人權。執行長李麗芬在這本書的序言中說出本書的目的是要讓父母和孩子了解「自己是生命的主人」，她寫道：「我們深信每一個孩子都是獨立的個體，不是父母的附屬品，生存的權利是不容被剝奪的。」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img hspace="0" src="http://static.flickr.com/38/123506815_ef2c99ca05.jpg" align="baseline" border="0" /></p><p>《不要帶我走》是一本製作精美、圖文水準都極好的繪本。一位小女孩的朋友和弟弟被自殺的父母一起帶走了，她擔心父母也會這樣對她，她想著還有好多好多事情要做，還有好多心願未達成，她很想看看長大後的世界，所以大聲向父母說：「不要帶我走！」書中的結尾是：這位小女孩的父母其實只是討論搬家的事有些爭執，沒想到竟讓小女孩如此緊張，所以父母趕緊向孩子道歉。</p><p>雖然是本溫馨的繪本，但主題相當嚴肅。一看就知道是針對近來社會層出不窮的攜兒自殺事件提出勸告。這是<a title="台灣終止童妓協會" href="http://www.ecpat.org.tw/index1.htm" target="_blank">台灣終止童妓協會</a>所策劃出版的，該會主要工作為關心兒童人權。執行長李麗芬在這本書的序言中說出本書的目的是要讓父母和孩子了解「自己是生命的主人」，她寫道：「我們深信每一個孩子都是獨立的個體，不是父母的附屬品，生存的權利是不容被剝奪的。」</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/1368059.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/1368059.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/1368059.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Wed, 05 Apr 2006 10:08:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>特效多了，故事就講不好</title>
	<description><![CDATA[
	買到便宜電影票，昨天邀請父母一起去看納尼亞傳奇。看這電影，一開始就有「又期待又怕受傷害」的心情，因為這是我們從小到大讀過無數次、很喜歡的一套書。深怕電影拍得太糟讓人失望。不過從預告片中看來，場景和人物造型都很出色，想必不錯看。(以下內容涉及電影情節，不想知道的人請行斟酌。)
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>買到便宜電影票，昨天邀請父母一起去看<a title="納尼亞傳奇" href="http://www.titan3.com.tw/narnia/" target="_blank">納尼亞傳奇</a>。</p><p>看這電影，一開始就有「又期待又怕受傷害」的心情，因為這是我們從小到大讀過無數次、很喜歡的一套書。深怕電影拍得太糟讓人失望。不過從預告片中看來，場景和人物造型都很出色，想必不錯看。</p><p>(以下內容涉及電影情節，不想知道的人請行斟酌。)</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/955296.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/955296.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/955296.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Wed, 04 Jan 2006 14:55:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>一首乏人支持但唱進我心坎的歌</title>
	<description><![CDATA[
	Bichhin和OJ，以及不少部落格都談到了母語原創音樂大獎，引得想逃避論文壓力的我，掛在那裡聽了老半天。聽來聽去，愛上一首客家歌：イ厓不過四五十歲定定。不知道作者是誰。歌聲很有味道。歌詞貼近生活，有樂觀的精神，讓人聽了很舒暢。可惜直到我投票為止，這首歌只得到8票。希望作者別沮喪。好作品不會永遠寂寞的。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><a title="Bichhin" href="http://blog.roodo.com/bichhin/archives/469548.html" target="_blank">Bichhin</a>和<a title="OJ" href="http://blog.roodo.com/oj2005/archives/478572.html" target="_blank">OJ</a>，以及不少部落格都談到了<a title="母語原創音樂大獎" href="http://www.lmusic.com.tw/Pvote/Form.asp" target="_blank">母語原創音樂大獎</a>，引得想逃避論文壓力的我，掛在那裡聽了老半天。</p><p>聽來聽去，愛上一首客家歌：<span><strong>イ厓不過四五十歲定定。</strong></span></p><p><span>不知道作者是誰。歌聲很有味道。歌詞貼近生活，有樂觀的精神，讓人聽了很舒暢。</span></p><p><span>可惜直到我投票為止，這首歌只得到8票。</span></p><p><span>希望作者別沮喪。好作品不會永遠寂寞的。</span></p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/480336.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/480336.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/480336.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Tue, 13 Sep 2005 20:57:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Waltzing Matilda  羊毛工的自由頌</title>
	<description><![CDATA[
	第一次聽到這首歌，是在一個會議中，一位澳洲老先生唱給大家聽的。一邊唱一邊做動作，配上洋洋自得的表情，令人印象深刻。當時聽不懂歌詞，以為是關於一個叫Matilda的女孩的故事，不懂為何澳洲人這麼以這首歌為傲，甚至比國歌還更能代表澳洲。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img hspace="3" src="http://www.nla.gov.au/epubs/waltzingmatilda/images/3656-item5_thumb.jpg" align="left" vspace="3" border="0" />第一次聽到這首歌，是在一個會議中，一位澳洲老先生唱給大家聽的。一邊唱一邊做動作，配上洋洋自得的表情，令人印象深刻。當時聽不懂歌詞，以為是關於一個叫Matilda的女孩的故事，不懂為何澳洲人這麼以這首歌為傲，甚至比國歌還更能代表澳洲。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/431869.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/431869.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/431869.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Wed, 31 Aug 2005 14:40:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【轉載】奇幻文學與基督教傳統的辯證</title>
	<description><![CDATA[
	這篇文章是王貞文前年為中時開卷版寫的。因為OJ談到C.S.Lewis的納尼亞系列故事，所以特別貼出來給喜歡C.S.Lewis、喜歡奇幻文學的人作為參考。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>這篇文章是王貞文前年為中時開卷版寫的。</p><p>因為<a title="OJ談到C.S.Lewis的納尼亞系列故事" href="http://blog.roodo.com/oj2005/archives/356139.html" target="_blank">OJ談到C.S.Lewis的納尼亞系列故事</a>，所以特別貼出來給喜歡C.S.Lewis、喜歡奇幻文學的人作為參考。</p><p />		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/360105.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/360105.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/360105.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Wed, 10 Aug 2005 19:39:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>在恐懼中微笑前進──《柬埔寨旅人》讀後</title>
	<description><![CDATA[
	Arkun告訴我紹華有一本書最近會出版。昨天逛書店時，就買到了這本熱騰騰的新書《柬埔寨旅人》。這可不是什麼輕鬆有趣的遊記。讀後整夜作夢，在那我從未到過的國度，聽著流水聲，看著陌生的景色，可是又彷彿回到研究所時代，幾個女孩整夜促膝長談，聽著紹華講著遠方所經歷的故事，我們評論著那裡的種種生活條件，對她的勇氣和耐力表達欽佩之意，也一同為那裡的兒童、婦女的悲劇而憤怒、難過，為這樣一個飽受苦難的國家而嘆息。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"><img hspace="0" src="http://addons.books.com.tw/G/001/5/0010304045.jpg" align="baseline" border="0" /></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US">Arkun</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">告訴我紹華有一本書最近會出版。昨天逛書店時，就買到了這本熱騰騰的新書《柬埔寨旅人》。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">這可不是什麼輕鬆有趣的遊記。讀後整夜作夢，在那我從未到過的國度，聽著流水聲，看著陌生的景色，可是又彷彿回到研究所時代，幾個女孩整夜促膝長談，聽著紹華講著遠方所經歷的故事，我們評論著那裡的種種生活條件，對她的勇氣和耐力表達欽佩之意，也一同為那裡的兒童、婦女的悲劇而憤怒、難過，為這樣一個飽受苦難的國家而嘆息。</span></p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/316276.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/316276.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/316276.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Thu, 28 Jul 2005 18:16:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>蔗農悲歌沒有民族差別</title>
	<description><![CDATA[
	《南方移民村》實在不是一本現代人會覺得好看的小說。遠離故鄉的農民，不斷和貧脊的土壤、旱魃水災相抗，為製糖公司賣命。沒有戀愛的故事，沒有浪漫的情節，主角人物是充滿淑世精神的醫生，英雄是認真為村民尋找改善生活之道而殉職的年輕指導員，還有一群不願放棄的硬頸農民。是的，一點都不好看，何況說的又是和我們沒什麼關係的日本移民，一群在歷史上被淘汰出局的人。 但是，他們的故事，和漢人佃農的奮鬥史，和「渡大海，入荒陬，篳路藍縷，以啟山林」的台灣先民，是那麼的相近，是充滿血淚的移民史。更悲劇性的是，他們最終放棄在此生根，再度踏上漂泊之路。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">《南方移民村》實在不是一本現代人會覺得好看的小說。遠離故鄉的農民，不斷和貧脊的土壤、旱魃水災相抗，為製糖公司賣命。沒有戀愛的故事，沒有浪漫的情節，主角人物是充滿淑世精神的醫生，英雄是認真為村民尋找改善生活之道而殉職的年輕指導員，還有一群不願放棄的硬頸農民。是的，一點都不好看，何況說的又是和我們沒什麼關係的日本移民，一群在歷史上被淘汰出局的人。</span></p><p> <span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">但是，他們的故事，和漢人佃農的奮鬥史，和「渡大海，入荒陬，篳路藍縷，以啟山林」的台灣先民，是那麼的相近，是充滿血淚的移民史。更悲劇性的是，他們最終放棄在此生根，再度踏上漂泊之路。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "></span></p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/288238.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/288238.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/288238.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Wed, 20 Jul 2005 15:56:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>颱風夜讀《南方移民村》</title>
	<description><![CDATA[
	印象中，不曾親身遇到這麼大的颱風。嘉南平原平常都靠「大山母」擋著，從東方來的颱風，很少對此地造成嚴重影響，怕的是「轉回南」時，帶來狂風暴雨。可是這次海棠來襲，從昨夜就已經風聲大作、大雨陣陣，今夜也沒有減緩的跡象，明天還有「轉回南」帶來的大雨。雖安坐屋內，聽著風聲，還是有揪心的感受。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>印象中，不曾親身遇到這麼大的颱風。</p><p>嘉南平原平常都靠「大山母」擋著，從東方來的颱風，很少對此地造成嚴重影響，怕的是「轉回南」時，帶來狂風暴雨。</p><p>可是這次海棠來襲，從昨夜就已經風聲大作、大雨陣陣，今夜也沒有減緩的跡象，明天還有「轉回南」帶來的大雨。</p><p>雖安坐屋內，聽著風聲，還是有揪心的感受。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/282635.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/282635.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/282635.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Mon, 18 Jul 2005 23:17:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>買到黑名單工作室搖籃曲</title>
	<description><![CDATA[
	那天走過一條不常走的小路，看見一間唱片行，進去逛逛，發現他們的貨色又少又舊，不禁欣喜！因為很可能可以找到連鎖的大唱片行沒有的東西。果然，讓我買到了黑名單工作室1996年出的「搖籃曲」，還只要二百元！
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	那天走過一條不常走的小路，看見一間唱片行，進去逛逛，發現他們的貨色又少又舊，不禁欣喜！因為很可能可以找到連鎖的大唱片行沒有的東西。果然，讓我買到了黑名單工作室1996年出的「搖籃曲」，還只要二百元！		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/259615.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/259615.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/259615.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Mon, 11 Jul 2005 14:04:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我看「山村猶有讀書聲」</title>
	<description><![CDATA[
	昨天買到了這齣聞名已久的法國電影DVD：「山村猶有讀書聲」(To BE and To Have)，特別想推薦給在小學教書的朋友們(雖然我想你們應該比我知道這部片吧)。很想知道小學老師看了這齣電影的感受。這部紀錄片最令人感動的，就是那位在山村教書二十年的老師吧！他一個人要應付十來個四歲到十一歲的孩子，分成三班來教，還有戶外教學活動。看到他以驚人無比的耐性，陪著很容易分心、怎麼樣都學不會的孩子們，真的好欽佩。如果是我，早就大罵：「笨！」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img alt="jojo" hspace="1" src="http://photos15.flickr.com/20834974_e5270391b0_m.jpg" align="left" vspace="1" border="0" />昨天買到了這齣聞名已久的法國電影DVD：「<a title="山村猶有讀書聲" href="http://book.kingnet.com.tw/p-01.html" target="_blank">山村猶有讀書聲</a>」(To BE and To Have)，特別想推薦給在小學教書的朋友們(雖然我想你們應該比我知道這部片吧)。很想知道小學老師看了這齣電影的感受。</p><p>這部紀錄片最令人感動的，就是那位在山村教書二十年的老師吧！他一個人要應付十來個四歲到十一歲的孩子，分成三班來教，還有戶外教學活動。看到他以驚人無比的耐性，陪著很容易分心、怎麼樣都學不會的孩子們，真的好欽佩。如果是我，早就大罵：「笨！」</p><p /><p />		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/209793.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/209793.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/209793.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Wed, 22 Jun 2005 10:46:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>關於「竹田の子守唄 」及其它</title>
	<description><![CDATA[
	「雙餘館囈語」和「獨立視聽」先後從苦桑那裡找來這首搖籃曲，很好聽。「竹田の子守唄 」的調子大家都很熟，鄧麗君翻唱成「祈禱」：讓我們敲希望的鐘........可是日文的原唱到底唱什麼呢？這兩天在家亂翻，找到一本老歌本，有這首歌，歌詞內容讀來，是一位幫主人帶孩子的傭工所唱，訴說被迫照顧嬰兒的苦情，期待中元、新年快到，才能回鄉休息。很可憐的場景。讓人想到阿信。也想到謝雪紅自傳中描寫的幾幕。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p>「雙餘館囈語」和「獨立視聽」先後從苦桑那裡找來這首搖籃曲，很好聽。</p><p>「竹田の子守唄 」的調子大家都很熟，鄧麗君翻唱成「祈禱」：讓我們敲希望的鐘........</p><p>可是日文的原唱到底唱什麼呢？</p><p>這兩天在家亂翻，找到一本老歌本，有這首歌，歌詞內容讀來，是一位幫主人帶孩子的傭工所唱，訴說被迫照顧嬰兒的苦情，期待中元、新年快到，才能回鄉休息。</p><p>很可憐的場景。讓人想到阿信。也想到謝雪紅自傳中描寫的幾幕。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/156120.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/156120.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/156120.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sun, 29 May 2005 22:14:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>輓歌‧諍言──無米樂觀後記</title>
	<description><![CDATA[
	已經有太多人寫無米樂觀後感了。不過，這麼動人的影片，真的還是會讓人忍不住寫下一點感想。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img alt="菁寮田園050522" hspace="2" src="http://photos12.flickr.com/16021278_2f1cb91afe_o.jpg" vspace="2" border="0" /></p><p>已經有太多人寫無米樂觀後感了。不過，這麼動人的影片，真的還是會讓人忍不住寫下一點感想。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/145389.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/145389.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/145389.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Tue, 24 May 2005 09:46:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>鋼鐵是怎樣煉成的</title>
	<description><![CDATA[
	「謝！你在1928年回台灣後，就經常說：『人生應是不斷探求真理的旅行。』」（楊克煌：《我的回憶》，57）「她是一個不知道害怕的人，也是不悲觀的人，這是我和她相處四十多年對她得出的結論。」（同上，135） 讀著楊克煌的回憶錄，在夢中跟著逃亡、坐監，沉重緊張的心情揮之不去。 是什麼樣的理想，讓謝雪紅、楊克煌生活在貧窮、追捕、刑求、流亡、鬥爭之中，還能夠堅持下去？當同志們紛紛背叛、轉向時，是什麼樣的力量，讓他們從不放棄？正讀著這本回憶錄的時候，在舊書攤看到一本《鋼鐵是怎樣煉成的》。這本共產主義世界最著名的教條小說，被包裝成「勵志經典」，出現繁體字版。寫的是年輕的工人在革命中成長，參與各種戰鬥，成為忠誠的布爾什維克，經歷無數苦難，在癱瘓、失明的情況下，轉換戰場，以筆代槍寫下充滿奮鬥精神的故事。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 標楷體; mso-hansi-font-family: ">「謝！你在<span lang="EN-US">1928年回台灣後，就經常說：『人生應是不斷探求真理的旅行。』」（楊克煌：《我的回憶》，57）</span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 標楷體; mso-hansi-font-family: "></span><span style="FONT-FAMILY: 標楷體; mso-hansi-font-family: ">「她是一個不知道害怕的人，也是不悲觀的人，這是我和她相處四十多年對她得出的結論。」（同上，<span lang="EN-US">135）</span></span></p><p> <span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">讀著楊克煌的回憶錄，在夢中跟著逃亡、坐監，沉重緊張的心情揮之不去。</span></p><p> <span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">是什麼樣的理想，讓謝雪紅、楊克煌生活在貧窮、追捕、刑求、流亡、鬥爭之中，還能夠堅持下去？當同志們紛紛背叛、轉向時，是什麼樣的力量，讓他們從不放棄？</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US"></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">正讀著這本回憶錄的時候，在舊書攤看到一本<a title="鋼鐵是怎樣煉成的" target="_blank" href="http://www.yifan.net/yihe/novels/foreign/gangtielc/gtlc.html">《鋼鐵是怎樣煉成的》。</a>這本共產主義世界最著名的教條小說，被包裝成「勵志經典」，出現繁體字版。寫的是年輕的工人在革命中成長，參與各種戰鬥，成為忠誠的布爾什維克，經歷無數苦難，在癱瘓、失明的情況下，轉換戰場，以筆代槍寫下充滿奮鬥精神的故事。</span></p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/134462.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/134462.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/134462.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Wed, 18 May 2005 11:05:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>英雄也需要休息</title>
	<description><![CDATA[
	 Arkun借我很有趣的法國卡通：「嘰哩咕和女巫」。非洲童話改編的，描寫一個小嬰兒怎樣從女巫手裡拯救村莊。可愛的嘰哩咕，一下地就會說話，很會跑，又機靈又勇敢。但是我印象中最深刻的是，他還是保有嬰兒的特性，很容易就累了，常常需要休息一下。這「需要休息的英雄」，使他不同於一般童話中的主角。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	 <span lang="EN-US">Arkun</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"">借我很有趣的法國卡通：「嘰哩咕和女巫」。非洲童話改編的，描寫一個小嬰兒怎樣從女巫手裡拯救村莊。可愛的嘰哩咕，一下地就會說話，很會跑，又機靈又勇敢。但是我印象中最深刻的是，他還是保有嬰兒的特性，很容易就累了，常常需要休息一下。這「需要休息的英雄」，使他不同於一般童話中的主角。</span>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/131934.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/131934.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/131934.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Mon, 16 May 2005 23:58:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>打書！王貞文新書一次出兩本</title>
	<description><![CDATA[
	深受矚目的基督教作家、台語文學作家王貞文，在她封立為牧師前夕，有兩本新書出版：小說集《當第一道光突破黑暗》，散文集《櫸樹裡的基督》，皆由雅歌出版社出版。在此貼出她所寫的自序，並告訴各位朋友，她將在五月十一日封立牧師。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><img hspace="2" src="http://photos11.flickr.com/12092461_2e2f4d9ef5_m.jpg" align="left" vspace="2" border="0" /></p><p><img alt="第一道光" hspace="3" src="http://photos11.flickr.com/12092460_e6a770842d_m.jpg" align="absMiddle" vspace="3" border="0" /></p><p>深受矚目的基督教作家、台語文學作家王貞文，在她封立為牧師前夕，有兩本新書出版：小說集《當第一道光突破黑暗》，散文集《櫸樹裡的基督》，皆由雅歌出版社出版。</p><p>在此貼出她所寫的自序，並告訴各位朋友，她將在五月十一日封立牧師。</p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/103123.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/103123.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/103123.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sun, 01 May 2005 21:44:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>白紫吟唱鄒之歌</title>
	<description><![CDATA[
	聽說《Paictt》專輯推出時，電台的DJ都很自然地將之歸類於「世界音樂」，來自不知名國度的不知名女子，吟唱聽不懂但很好聽的歌曲。看到封面上披著輕紗、打扮成藍色精靈的Paictt，一時之間也感到疑惑。異國風情得像漫畫人物，但是翻開介紹小冊的內頁，那山林中大大的姑婆芋葉，又是再熟悉不過的臺灣景色。素樸的曲調，在錄音室製作的合成電子音樂烘托中，顯得空靈、多變、豐富，但又讓人感覺喪失了些什麼。或許是一點刻板的想法，總覺得原住民音樂應該更「原」些：較接近真實人聲的錄音，較樸素的配器。然而，Paictt還是感人的。她用母語唱出對族群、對父母、對大地、對山嶺與河流、對上主的愛，純真如孩童，叮嚀如老人。聽她的歌，彷彿乘風飛翔，高高地飄在來吉部落上方，看著勤奮、充滿美感與藝術天份的鄒族人，勞動著、作夢著、愛著。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<img src="http://photos10.flickr.com/11469266_678cd38f66_m.jpg" /><p dir="ltr"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-size: 10.0pt">聽說《</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.0pt">Paictt</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-size: 10.0pt">》專輯推出時，電台的</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.0pt">DJ</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">都很自然地將之歸類於「世界音樂」，來自不知名國度的不知名女子，吟唱聽不懂但很好聽的歌曲。</span></p><p dir="ltr"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">看到封面上披著輕紗、打扮成藍色精靈的</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.0pt">Paictt</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，一時之間也感到疑惑。異國風情得像漫畫人物，但是翻開介紹小冊的內頁，那山林中大大的姑婆芋葉，又是再熟悉不過的臺灣景色。</span></p><p dir="ltr"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">素樸的曲調，在錄音室製作的合成電子音樂烘托中，顯得空靈、多變、豐富，但又讓人感覺喪失了些什麼。或許是一點刻板的想法，總覺得原住民音樂應該更「原」些：較接近真實人聲的錄音，較樸素的配器。</span></p><p dir="ltr" align="left"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">然而，</span><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.0pt">Paictt</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">還是感人的。她用母語唱出對族群、對父母、對大地、對山嶺與河流、對上主的愛，純真如孩童，叮嚀如老人。聽她的歌，彷彿乘風飛翔，高高地飄在來吉部落上方，看著勤奮、充滿美感與藝術天份的鄒族人，勞動著、作夢著、愛著。</span></p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/91124.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/91124.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/91124.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sun, 24 Apr 2005 18:20:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>王黛影《府城物語》讀後</title>
	<description><![CDATA[
	王黛影是我從未聽過的作家。不過這本書比我想像好看得多。文字自然順暢，節奏明快，人物的個性鮮活，故事通俗卻不落俗套。女主角林慧如為人處世的態度相當迷人，她務實面對現實困境，不做無謂抱怨，該決斷時就做決斷，不斷尋找出路，從不放棄希望，愛交朋友，個性爽直熱情明快，能獨立自主闖出一片天，還能扶持別人。此種形象的女性，相當符合當前社會的需求，也是造就臺灣經濟奇蹟的力量之一。葉石濤在序中將這部作品比擬為莫泊桑的《女人的一生》，以寫實主義的手法，簡潔明晰的語言，刻劃女性人生。這本書描寫的是「臺灣女人在日本殖民地時代和戰後時代奮鬥力求上進的故事。」女主角林慧如是「跨越兩個時代，拼命求生存的府城中產階級臺灣女子的象徵」。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">王黛影是我從未聽過的作家。不過這本書比我想像好看得多。文字自然順暢，節奏明快，人物的個性鮮活，故事通俗卻不落俗套。女主角林慧如為人處世的態度相當迷人，她務實面對現實困境，不做無謂抱怨，該決斷時就做決斷，不斷尋找出路，從不放棄希望，愛交朋友，個性爽直熱情明快，能獨立自主闖出一片天，還能扶持別人。此種形象的女性，相當符合當前社會的需求，也是造就臺灣經濟奇蹟的力量之一。</span></p><p class="MsoBodyTextIndent" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"">葉石濤在序中將這部作品比擬為莫泊桑的《女人的一生》，以寫實主義的手法，簡潔明晰的語言，刻劃女性人生。這本書描寫的是「臺灣女人在日本殖民地時代和戰後時代奮鬥力求上進的故事。」女主角林慧如是「跨越兩個時代，拼命求生存的府城中產階級臺灣女子的象徵」。</span></p>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/74521.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/74521.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/74521.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Thu, 14 Apr 2005 11:39:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>歡樂童話背後的眼淚</title>
	<description><![CDATA[
	在二輪戲院看了「尋找新樂園」(Finding Neverland)，一部很催淚電影，講的是：無人不知無人不曉的童話故事「彼得潘」(小飛俠)，是怎麼寫出來的？這部片有一般傳記電影的缺點，為了濃縮劇情，角色過份類型化，不過幾位小朋友的戲十分動人，場景很美。劇作家在公園巧遇一位寡婦和她的四個孩子，和他們成為極要好的朋友，和這些孩子一起玩耍、幻想的經驗，讓他寫出了精采的「彼得潘」。這幾個孩子先是失去父親，後來又面臨母親的生病、死亡，他們不但無法像彼得潘一樣永遠不長大，還比其他的孩子更早熟。電影把孩子面臨親人死亡時的憂慮、壓抑、憤怒、悲傷、勇敢面對等等過程點了出來，也再度歌頌了文學安慰人心的大能。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"">在二輪戲院看了「尋找新樂園」</span><span lang="EN-US">(Finding Neverland)</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"">，一部很催淚電影，講的是：無人不知無人不曉的童話故事「彼得潘」</span><span lang="EN-US">(</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"">小飛俠</span><span lang="EN-US">)</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"">，是怎麼寫出來的？</span></p><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'"><p class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">這部片有一般傳記電影的缺點，為了濃縮劇情，角色過份類型化，不過幾位小朋友的戲十分動人，場景很美。</span></p><p class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'"></span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'">劇作家在公園巧遇一位寡婦和她的四個孩子，和他們成為極要好的朋友，和這些孩子一起玩耍、幻想的經驗，讓他寫出了精采的「彼得潘」。這幾個孩子先是失去父親，後來又面臨母親的生病、死亡，他們不但無法像彼得潘一樣永遠不長大，還比其他的孩子更早熟。電影把孩子面臨親人死亡時的憂慮、壓抑、憤怒、悲傷、勇敢面對等等過程點了出來，也再度歌頌了文學安慰人心的大能。</span></p></span>		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/67095.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/67095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/67095.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Sat, 09 Apr 2005 01:32:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《天邊一朵雲》真好看</title>
	<description><![CDATA[
	太多人在評論《天邊一朵雲》了。既然不能談得比別人高明，還是不要獻曝得好。但是今天看到《自由時報》一篇投書，竟然說這部電影明顯搞色情，新聞局應追回輔導金，讓我突然陷入一種恐慌與悲傷：這應該是三十年前出現在中央日報的言論，今日卻出現在我所閱讀的本土化報紙上，臺灣的自由化時代難道終止了嗎？究竟我們付出青春爭取來的民主是否只是一個空殼？

	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	太多人在評論《天邊一朵雲》了。既然不能談得比別人高明，還是不要獻曝得好。但是今天看到《自由時報》一篇投書，竟然說這部電影明顯搞色情，新聞局應追回輔導金，讓我突然陷入一種恐慌與悲傷：這應該是三十年前出現在中央日報的言論，今日卻出現在我所閱讀的本土化報紙上，臺灣的自由化時代難道終止了嗎？究竟我們付出青春爭取來的民主是否只是一個空殼？<br />
		<a href="http://blog.roodo.com/judie35/archives/50103.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/judie35/archives/50103.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/judie35/archives/50103.html</guid>
	<category>閱聽筆記</category>
	<pubDate>Thu, 24 Mar 2005 19:34:59 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>