2006年5月3日 19:58

巴宰語時間

禮拜天早上,主日禮拜結束後,這間小教會中人群並未立刻四散。大家拿起週報中的夾頁,認真跟著CD傳出來的聲音學習自己的母語。

一個禮拜或許只能學個一兩句,上個禮拜學的這個禮拜就忘,但是大家仍然用心費時重新學習遺忘已久的母語。巴宰族已正式請求原住民委員會承認其原住民身分,在他們的認知中,母語的使用是認定為原住民族與否的重要指標,也是族群身分的標記。

巴宰族群的母語能夠復興,最該要感謝的是潘金玉女士。她是語言學家土田滋、李壬癸編寫《巴宰語辭典》時最主要的語料提供者,幾年前打里摺文化協會賴貫一牧師開始編寫巴宰語教材時,也相當依賴潘金玉的協助。下面這套教材就是由潘金玉親自錄音,把巴宰語好好保存了下來。

下面這張照片是去年巴宰過年時我拍的潘金玉,她坐在混亂的司令台上等著演講。高齡93歲的老太太,開口時力道十足,內容主要是勉勵族人關心、保存自己的文化,很感動人。

維基百科中說潘金玉是唯一還會講巴宰語的人,並不正確。幾個巴宰族傳統聚落中,都還有懂巴宰語的人,但是大部分還懂母語的長者並不像潘金玉那樣有文化傳承使命感,甚至有些人仍然以自己「講番語」為恥,掙脫不了主流社會給予的污名化感受。

巴宰族是否可以如族人所渴望的列為政府所承認的原住民族?可能還有很長的路要走。但是這幾年族群意識的發展,的確讓許多人開始覺得身為平埔族是件滿值得驕傲的事,重新學母語,以往棄之如敝屣的傳統文化現在當成寶。

不管是不是巴宰族,有機會多認識一種台灣的語言,也是很棒的事。

從雙餘館借來一小段Aiyan(懷念祖先),請聽聽看巴宰語是什麼樣子。

 

巴宰族群是什麼?請參考以下資料:

平埔後裔的族群認同

巴宰族歌謠

這裡還有一些巴宰語傳說故事語料


  • 您可能有興趣:

    聲援反高學費運動
    judie35 發表於樂多回應(10)引用(1)文化、社區關懷編輯本文
    樂多分類:日記/一般切換閱讀版型 │昨日人次:1 │累計人次:2483

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1529202
    引用列表:
    【】 at 2006年5月18日 13:14

    回應文章
    潘金玉的照片拍得真好。

    來提供一下上面這段的漢譯:

    咱們唱根源的歌
    談起從前的祖先
    他的名字叫阿木
    起首的是他

    媽媽爸爸我要走了
    (他)帶著弓箭
    到深山去

    起程走到半路
    阿木害怕了
    怕被猛獸咬
    下山到海邊〔這一句音檔沒有唱完〕
    | 檢舉 | Posted by Arkun at 2006年5月3日 22:52
    這首主角是阿木的Aiyan,嚴格說來應該是噶哈巫(四庄)的。風潮唱片錄這張唱片時,主唱者都是牛眠、守城的長者。
    | 檢舉 | Posted by judie35 at 2006年5月3日 23:08
    來看看你~
    前些日子電腦當了,
    差點錯過了你的信啊^^
    | 檢舉 | Posted by YOYO2 at 2006年5月4日 15:23
    真的好好聽好好聽..........。
    腦裡很多像線索的東西彷彿要被召喚回去:)
    | 檢舉 | Posted by Bichhin at 2006年5月4日 21:29
    話說,我高二的時候因緣際會去找了以前小學認識的朋友
    他是巴宰族人,自己從小也知道自己平埔族
    又因緣際會,跟一位阿嬤學會了唱巴宰族的兒歌--蝴蝶的歌
    | 檢舉 | Posted by 阿宏伯 at 2006年5月5日 09:53
    請問那裡可以買到李壬癸編寫《巴宰語辭典》及上面的cd呢???
    謝謝!
    | 檢舉 | Posted by 許炳煌老師 at 2006年7月24日 11:08
    從網站上看到您拍的潘金玉女士,希望能引用,盼能獲得您的授權,由於時間較急,不知是否能於今天下午與我聯繫?謝謝。
    | 檢舉 | Posted by Vigo at 2006年8月29日 12:19
    可否與我聯絡?我的聯絡方式已送到您的email上。謝謝!
    | 檢舉 | Posted by Vigo at 2006年8月29日 19:40
    (維基百科中說潘金玉是唯一還會講巴宰語的人,並不正確。幾個巴宰族傳統聚落中,都還有懂巴宰語的人,但是大部分還懂母語的長者並不像潘金玉那樣有文化傳承使命感,甚至有些人仍然以自己「講番語」為恥,掙脫到是不了主流社會給予的污名化感受。)(http://zh.wikipedia.org/wiki/巴宰語)

    維基這篇文章是由在下起筆,根據的資料是從"民族語"(Ethnologue)上的資料寫的,資料寫懂巴宰語的只有一人,接著在下才查出是潘金玉(阿嬷).目前已被修改為200人.今天在下也建立了維基"巴宰語試驗版",也懂巴宰語的族人及各方人士來寫巴宰語; 只能用巴宰語來寫.

    在下目前參考的巴宰語詞典是這本:(李壬癸,土田滋,"巴宰語詞典(Pazih Dictionary),中研院,台北,9月,2001年. ISBN 957-671-790-6)
    | 檢舉 | Posted by cuax at 2009年2月14日 07:20
    潘金玉是國寶! 聽到這一段歌唱真令人感動!
    | 檢舉 | Posted by iean_ussa at 2011年7月15日 17:50