October 27,2005
Richter談小提琴家David Oistrakh

在20世紀初俄國的敖德薩出了好幾位偉大的音樂家,如:小提琴家Heifetz、Milstein、David Oistrakh與鋼琴家Richter、Gilels。當Richter晚年提到小提琴家David Oistrakh時,他說道:他是了不起的小提琴家!他是最棒的!小時候我父親介紹我倆彼此認識時,我年僅12歲,但他已經快滿17歲。當年他多麼優雅, 多麼英俊!同時個性又和藹可親。
後來我有機會去聽他的音樂會,他使小提琴發出甚麼樣的琴音!可說是舉重若輕!他沒有多餘的演奏動作。之後David Oistrakh與我合作過許多次,包括布拉姆斯與法朗克小提琴奏鳴曲。在法朗克小提琴奏鳴曲的詮釋上我倆有些歧見,他認為這首曲子只是沙龍音樂,但我卻認為這曲子是部神奇的作品,有作家普魯斯特般的筆觸!雖然我們曾意見不一致,但我還是覺得我們所錄製的布拉姆斯與普羅高菲夫小提琴奏鳴曲都很不錯!
註:以上內容取材自李希特的傳紀影片"The Enigma"
註:以上內容取材自李希特的傳紀影片"The Enigma"
回應文章 
以下兩版都收有Oistrakh與Richter合奏的布拉姆斯與法朗克小提琴奏鳴曲:




Posted by Jonathan Liou
at October 27,2005 02:07
David Oistrakh是我最崇拜的小提琴家之ㄧ
我有他許多張的CD唱片.最喜歡他本人的布魯赫第一號協奏曲
.樂曲的震撼力使我每次靈聽都有深深的感動
我有他許多張的CD唱片.最喜歡他本人的布魯赫第一號協奏曲
.樂曲的震撼力使我每次靈聽都有深深的感動
Posted by John Pikayzen
at October 27,2005 03:24
我觉得,他的bruch抓襟见肘。无法和heifetz比。除了heifetz之外的版本,就stern的还可以一听。
Posted by andrewsun
at October 28,2005 20:25
每個演奏家風格不同.不過以音樂張力傳導來講.Oistrakh較為符合..heifetz是那時當代之神.不可否至.但以風格來講heifetz展現此曲的感覺與Oistrakh落差很大.我較無法接受
客觀的以此曲作比較Oistrakh版本較佳.
但andrewsun的講法stern.不知道是哪年版本
分享一下
客觀的以此曲作比較Oistrakh版本較佳.
但andrewsun的講法stern.不知道是哪年版本
分享一下
Posted by John Pikayzen
at November 1,2005 04:19
Dear,
I would like to know the chinese name of David Oistrakh.
Best Regards,
Carol
I would like to know the chinese name of David Oistrakh.
Best Regards,
Carol
Posted by carol Shum
at March 27,2006 11:36
carol,
David Oistrakh的中文大多是翻譯作大衛.歐伊斯特拉赫。
David Oistrakh的中文大多是翻譯作大衛.歐伊斯特拉赫。
Posted by Jonathan Liou
at March 27,2006 22:59