2009年05月16日

【錯】我的職業病,之八

母親節












 


 母親節雖然過了,但是所有的母親都偉大這點卻不容質疑



   所以,慶祝佳節貼出宣傳海報時一定要小心,這樣真的很不ok,ok?
母親節.JPG

























Posted by jiawenchang at 樂多Roodo! │03:11 │回應(9)引用(0)小心點,又錯了唷!
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8957053
回應文章

我懷疑原本想拼的是monster's day
Posted by 四米人 at 2009年05月17日 14:40

酷斃了
話說這個字我找不到翻譯
Posted by 銀仙人 at 2009年05月17日 16:36

四米人:
等你長到四米的時候我就幫你過monster's day。

銀仙人:
等你查到翻譯的時候我也會幫你過monster's day的。
Posted by 凱文張 at 2009年05月18日 00:59

圖一有線索
公雞變母雞
monster's day
娘炮父親節?
Posted by 夏夜 at 2009年05月19日 11:01

夏夜:
我個人認為按妳的邏輯,該是娘炮母親節才對(苦思)。
Posted by 凱文張 at 2009年05月22日 00:08

娘炮母親節...(好難懂啊~苦思ing)
Posted by 夏夜 at 2009年05月22日 17:51

可能....可能今年改成禮拜一了吧....
Posted by 亨利 at 2009年05月26日 03:37

我的文字癖也犯了;用不容"置疑"比較正確?:p
Posted by 大元 at 2009年05月27日 17:11

夏夜:
慢慢想,想清楚了交五千字報告來。

亨利:
這樣說好像有道理唷,我還真的是在星期一時看到這板子的。

大元:
堅持不改,此議駁回,毋庸置疑。:p
Posted by 凱文張 at 2009年05月28日 16:10