<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>【錯】我的職業病，之八 </title>
<link>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html/</link>
<description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;母親節雖然過了，但是「所有的母親都偉大」這點卻不容質疑。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：【錯】我的職業病，之八 </title>
	<description><![CDATA[夏夜：
慢慢想，想清楚了交五千字報告來。

亨利：
這樣說好像有道理唷，我還真的是在星期一時看到這板子的。

大元：
堅持不改，此議駁回，毋庸置疑。：p]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html#comment-19240171</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 28 May 2009 16:10:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【錯】我的職業病，之八 </title>
	<description><![CDATA[我的文字癖也犯了；用不容"置疑"比較正確？：p]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html#comment-19226523</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 May 2009 17:11:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【錯】我的職業病，之八 </title>
	<description><![CDATA[可能....可能今年改成禮拜一了吧....]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html#comment-19210729</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 26 May 2009 03:37:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【錯】我的職業病，之八 </title>
	<description><![CDATA[娘炮母親節...(好難懂啊~苦思ing)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html#comment-19189893</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 22 May 2009 17:51:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【錯】我的職業病，之八 </title>
	<description><![CDATA[夏夜：
我個人認為按妳的邏輯，該是娘炮母親節才對(苦思)。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html#comment-19186735</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 22 May 2009 00:08:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【錯】我的職業病，之八 </title>
	<description><![CDATA[圖一有線索
公雞變母雞
monster's day
娘炮父親節?]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html#comment-19165905</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 19 May 2009 11:01:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【錯】我的職業病，之八 </title>
	<description><![CDATA[四米人：
等你長到四米的時候我就幫你過monster's day。

銀仙人：
等你查到翻譯的時候我也會幫你過monster's day的。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html#comment-19153537</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 18 May 2009 00:59:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【錯】我的職業病，之八 </title>
	<description><![CDATA[酷斃了
話說這個字我找不到翻譯]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html#comment-19151001</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 17 May 2009 16:36:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【錯】我的職業病，之八 </title>
	<description><![CDATA[我懷疑原本想拼的是monster's day]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/jiawenchang/archives/8957053.html#comment-19150609</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 17 May 2009 14:40:46 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>