July 24,2006 14:33

網誌的紀念日

一年前的今天,我在蕃薯藤‧樂多日誌申請了這個帳號,那時候,我只想離開無名小站,因為想讓自己平靜,且它開始要收費才能享有比較好的待遇,而這一年來,我的網誌重心都在這裡。
看著去年七月,我還在存錢幻想去歐洲自助旅行、我離開一個人讓他遠行、我打工讓自己不會一直在家看電視和睡覺,不會一直封閉自己,至少有事情可以無謂。

今年七月,我還是想去自助旅行,我的存款已經足以負擔一趟處女遊,可是無奈沒有時間沒有伴。今年我又離開一個人,雖然這個人還在我的生活圈內,關係卻逐漸轉化。現在打工的老闆給我很大的空間,工作不像以前那麼有壓力。我一個人租片、看書、發呆。我剛結束一趟與好友們的國內旅遊,即將跟團啟程前往另一個國度。

明年七月,我不知道是否自助旅行能成行?我仍舊抱著一絲期待。
明年七月,我不知道我的生活是一個人?或者有另一個人來加入?
明年七月,我不知道我是否能順利畢業?找到第一份正職工作?
明年七月,有太多可能性與變化性。

P.S.累積了一年的「每月記事」,趁著今天將它砍了……努力向前看!


  • jessica0705 發表於樂多回應(4)引用(0)走過地痕跡編輯本文
    樂多分類:文字創作 │昨日人次:0 │累計人次:18
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1924023
    回應文章
    對於未來
    我們總是有許多的願望
    希望在未來的一年內
    眾多心願能逐一實踐與實現
    加油喲
    | 檢舉 | Posted by 小美 at July 24,2006 15:49
    to小美:
    謝謝妳的祝福,我會好好加油!
    | 檢舉 | Posted by 桔子 at July 24,2006 16:10
    One year has gone by and it lasted as long as a century.
    You are talking about present July and next July in your blogs, but how about last July?
    We had just finish half a year's love and been divided apart for each own dream and new emotion last July, yet our own pictures and blogs in our album are all gone now in present July.
    From your blogs, I could predict what happened to you lately.
    No matter what kind of life you have chosen, I just hope you can be happy every day.
    Do you still remember that I told you that I have a close Korean lady friend, whose characteristics to the attitude of studying and emotion, always recalled me of you.
    Sometimes, I admire her ambition of chasing her dreams just like I admired you before.
    By talking with her about some knowledge topics, she stimulated my brain and encouraged me to pursue my goals, even though she is still three years younger than me.
    However, her attitude of emotion is so similar like yours, such as fearing of marriage, and
    enjoying alone life.
    she did let me recollect a lot the old day I was with you.
    Anyway, just say hello to you. And sorry about forgetting your birthday. At that time, I was studying hard to prepare IBT TOEFL.
    I know it is too late to say "happy birthday" to you, but wish that you know I present fully my blessing.
    You take care and wish you best of luck.
    | 檢舉 | Posted by iorifeng at July 25,2006 14:58
    to iorifeng:
    謝謝你遲來的祝福,也預祝你的托福有好成績!
    的確,升上碩班後的這兩年,我過得如夢如幻,第一次自己擁有一個家,第一次有這麼大的自由與膨脹的孤獨。
    你要我回想去年七月的我們,我並沒有忘記、只是不刻意去回憶。而關於你的韓國女性友人,你說她像極了我,並給你鼓勵以堅定你的目標,這也沒什麼不好。
    總之,對於現在的我而言,就是好好過現在的生活。
    | 檢舉 | Posted by 桔子 at July 25,2006 17:38