2006-07 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

July 28,2006

親身的老母

我的第一篇台文小說,是半翻譯半創作的”親身的老母”,是Bertolt Brecht的一篇故事。

對戲劇有趣味的人,可能攏識Brecht的大名。他是本世紀傑出的德文作家。他創作一款「史詩劇場」,意愛人對看戲的中間學著革命性的思想,來突破傳統社會的制約。
  Brecht在國家社會主義的時代,被逼出亡,對一個所在流浪到另外一
個所在。在流亡期間,他寫真多鋒利的詩,批判獨裁政權。其中有一首,
講有一個詩人,發現自己竟然無在「黑名單」頂頭,氣ka走去文化部,堅
持要將他列入黑名單,要將他的詩禁掉、燒滅,因為他要與其他有價值的
詩人同等。
  「親身的老母」的主題,不時出現在Brecht的作品中。他有寫一齣戲
,相款的故事,不過背景是在高加索。這篇原來是為民眾所寫,就是所謂
的「民曆故事」,用意是使勞苦大眾,在一日工作結束了,坐在爐邊聽人
讀故事。原文的背景是十七世紀宗教戰爭時代的奧古斯堡,我將它改寫作
一九四七年的嘉義。因為奧古斯堡是Brecht的故鄉,嘉義是我的故鄉。
  這款故事是為民眾所寫的,應該愛用讀者(民眾)所會當想像的背景
來講故事,所以,我唔若翻譯,嘛順隨改寫作合在咱台灣文化脈絡的故事
。向望大家會對「春花」學習到超越常裡的愛。
  傳統的故事攏講,親身的老母才會愛囝,總是這個故事給咱講,與囡
仔作伙度過苦難的日子的,才真正是有愛的人。血緣的倫理,是神話。在
台灣今仔日要打破「中國民族論」的時陣,春花的故事,是一個真好的啟
示。
下面將此篇舊稿貼出來共享:
...繼續閱讀

Posted by jenwen93 at 14:18回應(4)引用(0)被遺忘的舊稿

July 27,2006

留言版

歡迎來到這裡!請來這裡告訴我您來過。有什麼話儘量說。


黃花酢醬草

Posted by jenwen93 at 22:33回應(12)引用(0)

金色版與紫色版

chagall 003.jpg
<天使>的封面設計者是台灣教會公報的阮意雯小姐,
她非常忙碌, 基於友情來相助。
我提供了我的兩幅畫,一幅天使,一幅乞丐。天使圖入選了。
金黃色是我選的色,只是一開始設計了一個看來像國家地理雜誌的封面,後來的這個又有點像善書。
書印好了,裝訂了,卻發現裝得歪歪扭扭的,是裝訂廠的錯。人光出版社的主任說要重新裝訂。暨然要重訂,就把封面換一個主色吧!於是,工作就這樣拖下來了。
各位拿到金色版的,這是限量一百本的珍藏版啊!

Posted by jenwen93 at 16:05回應(5)引用(0)

July 22,2006

<天使>作者自序

woman and tree 2.jpg
作者自序


起初時,對我來講,用台文寫作,是在重新建構一個已經漸漸失落的過去。
然後,用台文寫作,成做有份在台灣新希望的代誌,成做向前的展望。
1994年,我在德國留學,得著朋友贈送《台文通訊》,台文運動先輩的努力真感動我。我在長老教會的環境長大,自細漢學白話字,唱優美的台語聖詩,但是無真正會曉珍惜即款的「語境」,一直到人在德國,與台語的環境隔絕的時,才真正疼惜在我生命中曾接觸的,用台語文所表達的世界。
...繼續閱讀

Posted by jenwen93 at 22:38回應(5)引用(0)

追尋天使

天使紫_a.jpg
台文小說集<天使>出版了!
這個部落格是作者與讀者談話的小客廳.
歡迎來坐!

Posted by jenwen93 at 22:03回應(18)引用(0)
 [1]