July 28,2006
親身的老母
我的第一篇台文小說,是半翻譯半創作的”親身的老母”,是Bertolt Brecht的一篇故事。
對戲劇有趣味的人,可能攏識Brecht的大名。他是本世紀傑出的德文作家。他創作一款「史詩劇場」,意愛人對看戲的中間學著革命性的思想,來突破傳統社會的制約。
Brecht在國家社會主義的時代,被逼出亡,對一個所在流浪到另外一
個所在。在流亡期間,他寫真多鋒利的詩,批判獨裁政權。其中有一首,
講有一個詩人,發現自己竟然無在「黑名單」頂頭,氣ka走去文化部,堅
持要將他列入黑名單,要將他的詩禁掉、燒滅,因為他要與其他有價值的
詩人同等。
「親身的老母」的主題,不時出現在Brecht的作品中。他有寫一齣戲
,相款的故事,不過背景是在高加索。這篇原來是為民眾所寫,就是所謂
的「民曆故事」,用意是使勞苦大眾,在一日工作結束了,坐在爐邊聽人
讀故事。原文的背景是十七世紀宗教戰爭時代的奧古斯堡,我將它改寫作
一九四七年的嘉義。因為奧古斯堡是Brecht的故鄉,嘉義是我的故鄉。
這款故事是為民眾所寫的,應該愛用讀者(民眾)所會當想像的背景
來講故事,所以,我唔若翻譯,嘛順隨改寫作合在咱台灣文化脈絡的故事
。向望大家會對「春花」學習到超越常裡的愛。
傳統的故事攏講,親身的老母才會愛囝,總是這個故事給咱講,與囡
仔作伙度過苦難的日子的,才真正是有愛的人。血緣的倫理,是神話。在
台灣今仔日要打破「中國民族論」的時陣,春花的故事,是一個真好的啟
示。
下面將此篇舊稿貼出來共享:
...繼續閱讀
對戲劇有趣味的人,可能攏識Brecht的大名。他是本世紀傑出的德文作家。他創作一款「史詩劇場」,意愛人對看戲的中間學著革命性的思想,來突破傳統社會的制約。
Brecht在國家社會主義的時代,被逼出亡,對一個所在流浪到另外一
個所在。在流亡期間,他寫真多鋒利的詩,批判獨裁政權。其中有一首,
講有一個詩人,發現自己竟然無在「黑名單」頂頭,氣ka走去文化部,堅
持要將他列入黑名單,要將他的詩禁掉、燒滅,因為他要與其他有價值的
詩人同等。
「親身的老母」的主題,不時出現在Brecht的作品中。他有寫一齣戲
,相款的故事,不過背景是在高加索。這篇原來是為民眾所寫,就是所謂
的「民曆故事」,用意是使勞苦大眾,在一日工作結束了,坐在爐邊聽人
讀故事。原文的背景是十七世紀宗教戰爭時代的奧古斯堡,我將它改寫作
一九四七年的嘉義。因為奧古斯堡是Brecht的故鄉,嘉義是我的故鄉。
這款故事是為民眾所寫的,應該愛用讀者(民眾)所會當想像的背景
來講故事,所以,我唔若翻譯,嘛順隨改寫作合在咱台灣文化脈絡的故事
。向望大家會對「春花」學習到超越常裡的愛。
傳統的故事攏講,親身的老母才會愛囝,總是這個故事給咱講,與囡
仔作伙度過苦難的日子的,才真正是有愛的人。血緣的倫理,是神話。在
台灣今仔日要打破「中國民族論」的時陣,春花的故事,是一個真好的啟
示。
下面將此篇舊稿貼出來共享:
...繼續閱讀
July 27,2006
金色版與紫色版
<天使>的封面設計者是台灣教會公報的阮意雯小姐,
她非常忙碌, 基於友情來相助。
我提供了我的兩幅畫,一幅天使,一幅乞丐。天使圖入選了。
金黃色是我選的色,只是一開始設計了一個看來像國家地理雜誌的封面,後來的這個又有點像善書。
書印好了,裝訂了,卻發現裝得歪歪扭扭的,是裝訂廠的錯。人光出版社的主任說要重新裝訂。暨然要重訂,就把封面換一個主色吧!於是,工作就這樣拖下來了。
各位拿到金色版的,這是限量一百本的珍藏版啊!
她非常忙碌, 基於友情來相助。
我提供了我的兩幅畫,一幅天使,一幅乞丐。天使圖入選了。
金黃色是我選的色,只是一開始設計了一個看來像國家地理雜誌的封面,後來的這個又有點像善書。
書印好了,裝訂了,卻發現裝得歪歪扭扭的,是裝訂廠的錯。人光出版社的主任說要重新裝訂。暨然要重訂,就把封面換一個主色吧!於是,工作就這樣拖下來了。
各位拿到金色版的,這是限量一百本的珍藏版啊!
July 22,2006
<天使>作者自序
作者自序
起初時,對我來講,用台文寫作,是在重新建構一個已經漸漸失落的過去。
然後,用台文寫作,成做有份在台灣新希望的代誌,成做向前的展望。
1994年,我在德國留學,得著朋友贈送《台文通訊》,台文運動先輩的努力真感動我。我在長老教會的環境長大,自細漢學白話字,唱優美的台語聖詩,但是無真正會曉珍惜即款的「語境」,一直到人在德國,與台語的環境隔絕的時,才真正疼惜在我生命中曾接觸的,用台語文所表達的世界。
...繼續閱讀
起初時,對我來講,用台文寫作,是在重新建構一個已經漸漸失落的過去。
然後,用台文寫作,成做有份在台灣新希望的代誌,成做向前的展望。
1994年,我在德國留學,得著朋友贈送《台文通訊》,台文運動先輩的努力真感動我。我在長老教會的環境長大,自細漢學白話字,唱優美的台語聖詩,但是無真正會曉珍惜即款的「語境」,一直到人在德國,與台語的環境隔絕的時,才真正疼惜在我生命中曾接觸的,用台語文所表達的世界。
...繼續閱讀



