2009年03月28日
Don't Think Twice, It's Alright [2000/09/23]
http://www.youtube.com/watch?v=3mdXU3YLl_g
上面這場演出的兩個不同版本;CC 版的歌聲比較清晰,而 Schubert 版在 2:00 的那聲「Bob!」特別清楚,那位老兄聽起來就像站在 Schubert 前面一樣。
Crystal Cat 代碼:台泥czaxqc
Schubert 代碼:台泥dxut6w
上面這場演出的兩個不同版本;CC 版的歌聲比較清晰,而 Schubert 版在 2:00 的那聲「Bob!」特別清楚,那位老兄聽起來就像站在 Schubert 前面一樣。
Crystal Cat 代碼:台泥czaxqc
Schubert 代碼:台泥dxut6w
2007年11月2日
Tomorrow Is A Long Time [1978/02/28]
Tomorrow Is A Long Time
Tokyo, Japan
Nippon Budokan Hall
1978/02/28
代碼:793gp
跟上面那篇同一場;比較有趣的,是迪倫演唱之前說的話:「Thank you!
I recorded that in 1963, yeah. This is another song from that year.
I think I wrote this the day after that」。
第一個 that 指的是剛唱完的 All I Really Want To Do,所以我們可以
猜測「I ain't lookin' for you to feel like me, See like me or be
like me. All I really want to do is, baby, be friends with you」
與「Yes, and only if my own true love was waitin', Yes, and if I
could hear her heart a-softly poundin', Only if she was lyin' by
me, Then I'd lie in my bed once again」兩首歌成曲時的情緒大概不會
差太多,也就是說,儘管 All I Really Want To Do 迪倫唱得很輕挑(最
後還唱到破音XD),他當時的心情恐怕沒有聽起來那麼好。
Tokyo, Japan
Nippon Budokan Hall
1978/02/28
代碼:793gp
跟上面那篇同一場;比較有趣的,是迪倫演唱之前說的話:「Thank you!
I recorded that in 1963, yeah. This is another song from that year.
I think I wrote this the day after that」。
第一個 that 指的是剛唱完的 All I Really Want To Do,所以我們可以
猜測「I ain't lookin' for you to feel like me, See like me or be
like me. All I really want to do is, baby, be friends with you」
與「Yes, and only if my own true love was waitin', Yes, and if I
could hear her heart a-softly poundin', Only if she was lyin' by
me, Then I'd lie in my bed once again」兩首歌成曲時的情緒大概不會
差太多,也就是說,儘管 All I Really Want To Do 迪倫唱得很輕挑(最
後還唱到破音XD),他當時的心情恐怕沒有聽起來那麼好。
Is Your Love In Vain? [1978/02/28]
Is Your Love In Vain?
Tokyo, Japan
Nippon Budokan Hall
1978/02/28
代碼:b43e6
這是 Is Your Love In Vain 的 live debut。
我手上的版本不算好,會間歇聽到讀取 CD 時的爆音(某一代的 trader
沒用 EAC)、中間甚至有一秒鐘完全空白(這比較像是原 taper 的問題)
;另外,我其實比較喜歡 1978 後半年在歐洲巡迴的 Is Your Love In
Vain,迪倫唱歌時的投入程度比較聽得出來,不過看在 live debut的份上
,就不計較了。:p
這場在東京武道館的演出,另外有七首歌被選進官方版的 Live at Budokan:
5. Shelter From The Storm
6. Love Minus Zero/No Limit
19. Simple Twist Of Fate
25. Don't Think Twice, It's All Right
26. It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)
27. Forever Young
28. The Times They Are A-Changin'
歌詞在「繼續閱讀」 ...繼續閱讀
Tokyo, Japan
Nippon Budokan Hall
1978/02/28
代碼:b43e6
這是 Is Your Love In Vain 的 live debut。
我手上的版本不算好,會間歇聽到讀取 CD 時的爆音(某一代的 trader
沒用 EAC)、中間甚至有一秒鐘完全空白(這比較像是原 taper 的問題)
;另外,我其實比較喜歡 1978 後半年在歐洲巡迴的 Is Your Love In
Vain,迪倫唱歌時的投入程度比較聽得出來,不過看在 live debut的份上
,就不計較了。:p
這場在東京武道館的演出,另外有七首歌被選進官方版的 Live at Budokan:
5. Shelter From The Storm
6. Love Minus Zero/No Limit
19. Simple Twist Of Fate
25. Don't Think Twice, It's All Right
26. It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)
27. Forever Young
28. The Times They Are A-Changin'
歌詞在「繼續閱讀」 ...繼續閱讀
2007年05月29日
Bucket of Rain [1990/11/18]
Bucket of Rain [1990/11/18]
The Fox Theater
Detroit, MI, USA
Never-Ending Tour Concert #263
代碼:a72Kg
介紹這個版本很容易:它是 Bucket of Rain 「唯一」的現場版。
The Fox Theater
Detroit, MI, USA
Never-Ending Tour Concert #263
代碼:a72Kg
介紹這個版本很容易:它是 Bucket of Rain 「唯一」的現場版。
2007年05月28日
Troubled And I Don't Know Why [1963/08/17]
Troubled And I Don't Know Why [1963/08/17]
Forest Hills Tennis Stadium
New York City, NY, USA
代碼:252FB
1963 是迪倫 breakthrough 的一年,Freewheelin' Bob Dylan 在五月份上市,奠定了他在民謠音樂圈的地位、同月受邀參加 Ed Sullivan Show 的錄影(他後來拒絕演出)、七月初前往密西西比一個叫做 Magee's Farm 的農莊,參加一場鼓勵黑人註冊投票的活動、七月中首度被邀請參加 Newport Folk Festival…但是當時美國公眾,並不完全認識這個突然從紐約冒出來的小伙子,所以他的表演圈子很窄,儘管偶而會到 New England 或加拿大,但更多時候,他其實不太能跨出紐約。
如果你看過迪倫的傳記,裡面提過兩人在 1961 年第一次相遇、1962 年末 Suze Rotolo 跑去義大利的時候,開始有所謂的「戀情」、1963 年中,甚至搬到加州 Carmel,跟 Joan Baez 住了兩個月。 就在那兩個月,迪倫與 Baez 注意到了他跨不太出 New York folk scene 的問題,主動邀請迪倫擔任她巡迴演唱會的「神秘嘉賓」,用她在民謠界的影響力,讓美國公眾能留意到這位紐約民謠界的新星。
根據 Olof Bjorner 的紀錄,兩人在 1963 年八月到十月間,共同出席了(我本來想寫「合唱」,但這個詞可能會被誤解為迪倫唱完全場,其實他只唱 encore 的兩三首歌)六場演唱會;這次讓大家聽的版本,是他們倆在紐約森丘網球場的演出。以 Baez 當時無可比擬的民謠天后地位,願意幫迪倫唱和音,這個忙幫的可不小。
到1964年,迪倫開始擁有夠廣大的聽眾,能以自己的名字展開巡迴,Baez 反過來要求迪倫讓她一起上路,沒想到他居然不太甩Baez,用「我的歌只適合我自己唱」為理由拒絕了她;這讓 Baez 非常不高興(過河拆橋?),據傳也是兩人後來分手的原因之一。當然,這是另一個故事了。
2007年05月24日
[情報] Dylan & Lennon Conversation [1966/05/25]
Dylan & Lennon Conversation
[1966/05/25]
London, UK
代碼:2e2G6
這是 Bob Dylan 與 John Lennon 的第二次會面,當時兩人坐在大禮車裡面,抽著顯然不完全是煙的東西;Lennon 靠攝影機左側,stoned 的表情非常明顯,Dylan 戴著 Live 1966封面那副大墨鏡,手上叼了根煙,話說個不停,D.A. Pennebaker 坐在兩人旁邊,仍舊拿著攝影機,拍下這幕歷史性的鏡頭:http://0rz.tw/022FO。
這段影片沒能剪入 Don't Look Back(著重的年份不同),而當迪倫稍後剪輯六六年的無數份膠卷,準備製作 Eat The Document 的時候,很可能連他自己也不知道,是否該把兩人會面的這一幕放進 ETD,所以Eat The Document 就出現了兩種版本(其實還有更多,暫置不論),一是有這一幕,另一個沒有。
這次提供的錄音有趣的地方在於,它記錄的對話,比大多數的 ETD 還要完整(多了二十秒),可能是從原始的reel-to-reel擷取下來;說一句大話(雖然隨時可能出糗:p),這應該是中文世界第一次出現這份完整的錄音。
兩人對話的內容,大部分的 transcript 可以參閱如下網站:
http://www.recmusicbeatles.com/public/files/bbs/etd.html
2007年05月23日
Brown Sugar [2002/11/22]
Brown Sugar [2002/11/22]
Fairfax, VA, USA
Patriot Center, George Mason University
Never-Ending Tour Concert #1490
代碼:ac2Ii
與之前的 Summer Days 同一場演出;大概是迪倫與 Rolling Stones 的
調性差太多了,他其實並不常唱 RS 的 cover ,很意外地,到 2002 年
Brown Sugar 才首次進入迪倫的曲目。
前奏一開始,你會以為聽到 RS 本尊的實況,因為實在是太像了 :D 這
也是我一直很懷念(←這詞怪怪的..)Larry Campbell的原因。
Fairfax, VA, USA
Patriot Center, George Mason University
Never-Ending Tour Concert #1490
代碼:ac2Ii
與之前的 Summer Days 同一場演出;大概是迪倫與 Rolling Stones 的
調性差太多了,他其實並不常唱 RS 的 cover ,很意外地,到 2002 年
Brown Sugar 才首次進入迪倫的曲目。
前奏一開始,你會以為聽到 RS 本尊的實況,因為實在是太像了 :D 這
也是我一直很懷念(←這詞怪怪的..)Larry Campbell的原因。
2007年05月18日
House of the Rising Sun [1986/07/17]
House of the Rising Sun [1986/07/17]
New York City, NY, USA
Madison Square Garden
代碼:cc2FA
提到 House of the Rising Sun,似乎都會想到 Animals於1964年把這首歌插上電的版本,Animals 與迪倫的樂迷甚至還爭論過,把這首歌從民謠改編成搖滾版究竟是誰的主意、是誰把它從地方民謠帶進「流行樂界」,讓一位紐奧良妓女的故事,同時登上 1964 年英美兩國的流行樂榜首。
據 Alan Lomax 在 Folk Songs of North America書中的說法,這首歌最早在第一次世界大戰之前,就成為 Louisiana一帶爵士樂手的曲目之一,而且從歌詞判斷,十九世紀中期的 New Orleans是美國南方事實上的首都,貧窮黑人少女被迫為娼的故事也時有所聞,所以 Rising Sun 歌詞部分的起源甚至可以上溯至南北戰爭時期;另外一個解釋是,同時期的民謠當中,有兩首源於英國、同樣以 Rising House這妓院為名的歌曲,House of the RisingSun 的雛形也很可能來自大西洋的另一岸。至於旋律的部分, Alan 只提到部分擷取自一首英國的老民謠 Lady Barnard ,真正的作曲者為何,與其他民謠一樣無從查考。
迪倫首次聽到這首歌,據 Dave Van Ronk 自己的說法,是 Dave 在 1961年初的某一場演出,迪倫那時候什麼歌都想學,就把這首歌連編曲一起偷走,不僅把它放進自己的歌單,也放進首張專輯 Bob Dylan裡。這次讓大家聽的版本,是迪倫與 Tom Petty & The Heartbreaker 在 1986年巡迴的第三次演出,也是第三次的「搖滾版」;之後在 1987 年唱一次、2000年唱一次、2007 年 4 月 12 日再唱一次。我個人比較喜歡 2000 年的版本(或許是因為喜歡那個 NET band),不過The Heartbreaker當backing band的實力也是無庸置疑的,有機會應該都放上來讓大家比較看看。
2007年05月12日
[情報] Summer Days [2002/11/22]
Summer Days [2002/11/22]
Fairfax, VA, USA
Patriot Center, George Mason University
Never-Ending Tour Concert #1490
代碼:fc2Dm
要怎麼把專輯版四分鐘左右的 Summer Days 延長到 8分58 秒?唱兩遍嗎?
呃,也不算錯啦,Dylan用了三分半唱完Summer Days,最後五分鐘你會聽到
Larry Campbell與Charlie Sexton這對 lead/rhythm guitar 組合,這輩子
最棒的 jam,很難得看到 NET band完全變身成 rockabilly 式的jam band。
Tony Garnier也不知道為什麼不見了…原本迪倫沒注意,專心在舞台前方演
出,五分半左右,大概是發現那麼大一支的bass怎麼會憑空從舞台消失,才
回頭瞄到Tony不曉得是坐還是蹲在地上 —— 他把比一個人還高的stand-up
bass躺平到地上彈!
最後兩分鐘,Dylan、Larry、Charlie 陪著 Tony 一起倒在地上,要不是你
不能躺著打鼓,否則 George Recile大概也很想加入戰局,成為史上第一個
全員倒地的 NET band XD 如果你想找 the one and only 現場版的 Summer
Days,這就是了。
Fairfax, VA, USA
Patriot Center, George Mason University
Never-Ending Tour Concert #1490
代碼:fc2Dm
要怎麼把專輯版四分鐘左右的 Summer Days 延長到 8分58 秒?唱兩遍嗎?
呃,也不算錯啦,Dylan用了三分半唱完Summer Days,最後五分鐘你會聽到
Larry Campbell與Charlie Sexton這對 lead/rhythm guitar 組合,這輩子
最棒的 jam,很難得看到 NET band完全變身成 rockabilly 式的jam band。
Tony Garnier也不知道為什麼不見了…原本迪倫沒注意,專心在舞台前方演
出,五分半左右,大概是發現那麼大一支的bass怎麼會憑空從舞台消失,才
回頭瞄到Tony不曉得是坐還是蹲在地上 —— 他把比一個人還高的stand-up
bass躺平到地上彈!
最後兩分鐘,Dylan、Larry、Charlie 陪著 Tony 一起倒在地上,要不是你
不能躺著打鼓,否則 George Recile大概也很想加入戰局,成為史上第一個
全員倒地的 NET band XD 如果你想找 the one and only 現場版的 Summer
Days,這就是了。
2007年05月9日
[情報] Only A Pawn In Their Game [1963/08/28]
Only A Pawn In Their Game
[1963/08/28]
Lincoln Memorial, Washington, DC, USA
連結:http://0rz.pixnet.tw/392Eh
「We are tired of seeing our people locked up in jail over and over again,
and then you holler 'be patient.' How long can we be patient?
We want our freedom, and we want it now!」
1963年6月12日,美國有色人種促進會(NAACP)領袖之一的 Medgar Evers,在自家門口遭到白人優越主義份子、3K黨成員 Byron De La Beckwith 以一把打獵用的來福槍射殺,子彈從後背貫穿前胸, Medgar 在地上掙扎了三十呎才昏迷,五十分鐘後被宣告死亡。
這起事件,使得美國當時已然緊繃的種族議題,更增添一筆互相仇恨的理由;許多歌手紛紛寫歌表達他們的看法,Gil Turner 寫了 Carry It On、Phil Ochs於Too Many Martyrs 裡寫道:「His name was Medgar Evers, and he walked his road alone, Like Emmett Till and thousands more whose names we'll never know」、迪倫則是寫了 Only A Pawn In Their Game。
這首歌裡,迪倫一反常態地沒有用上 finger-pointing 的態度、沒有指責哪些人應該為 Medgar Evers 的死負責、甚至認為 Byron De La Beckwith「只是個權力遊戲中的棋子」(對,歌名的 Pawn就是指 Byron),不值得譴責,因為南方貧窮白人某種程度上也是受害者,他們的生活條件跟黑人同樣地艱困,但群眾願意為黑人發聲,這些貧窮白人卻被告知「You're better than them, you been born with white skin」,這種精神勝利法,不能掩飾他們也是被壓迫者的事實。
兩個月後,迪倫受邀至「華盛頓大進軍」遊行現場演唱,先與 Joan Baez 合唱With God On Our Side,之後便是Only A Pawn In Their Game;這份錄音,是BBC 在 1963 年秋天,為了 March On Washington 做的專題報導的 mono 側錄音軌,有價值的部分其實不全然是迪倫的歌聲,而是穿插其中的幾位民權運動領袖的發言。例如本文一開始的 We want our freedom, and we want it now! 就是 John Lewis(學生非暴力協調委員會主席,時年23歲)的聲音。
附帶一提,Byron De La Beckwith 於 1964 年接受兩次審判,但因為陪審團全是白人,而刑事訴訟必須要得到全體陪審員的一致有罪判斷,才能將被告定罪,所以 Byron被無罪開釋;直到 1994 年,經由密西西比州助理檢察官 Bobby DeLaughter的努力,重新以殺人罪起訴 Byron,讓當時已經七十四歲的 Byron
必須在監獄裡度過餘生,直到 2001 年因心臟問題死於獄中;這段故事,後來也被翻拍成 Ghosts of Mississippi(密西西比謀殺案)這部電影。
http://www.crmvet.org/info/mowjl.htm (John Lewis 發言全文)
http://www.cnn.com/2003/US/08/27/march.lewis/index.html (CNN 訪問 John Lewis)
http://en.wikipedia.org/wiki/Medgar_Evers
http://en.wikipedia.org/wiki/Byron_De_La_Beckwith
(Only A Pawn In Their Game 的歌詞在繼續閱讀裡) ...繼續閱讀




