2007年05月18日
House of the Rising Sun [1986/07/17]
House of the Rising Sun [1986/07/17]
New York City, NY, USA
Madison Square Garden
代碼:cc2FA
提到 House of the Rising Sun,似乎都會想到 Animals於1964年把這首歌插上電的版本,Animals 與迪倫的樂迷甚至還爭論過,把這首歌從民謠改編成搖滾版究竟是誰的主意、是誰把它從地方民謠帶進「流行樂界」,讓一位紐奧良妓女的故事,同時登上 1964 年英美兩國的流行樂榜首。
據 Alan Lomax 在 Folk Songs of North America書中的說法,這首歌最早在第一次世界大戰之前,就成為 Louisiana一帶爵士樂手的曲目之一,而且從歌詞判斷,十九世紀中期的 New Orleans是美國南方事實上的首都,貧窮黑人少女被迫為娼的故事也時有所聞,所以 Rising Sun 歌詞部分的起源甚至可以上溯至南北戰爭時期;另外一個解釋是,同時期的民謠當中,有兩首源於英國、同樣以 Rising House這妓院為名的歌曲,House of the RisingSun 的雛形也很可能來自大西洋的另一岸。至於旋律的部分, Alan 只提到部分擷取自一首英國的老民謠 Lady Barnard ,真正的作曲者為何,與其他民謠一樣無從查考。
迪倫首次聽到這首歌,據 Dave Van Ronk 自己的說法,是 Dave 在 1961年初的某一場演出,迪倫那時候什麼歌都想學,就把這首歌連編曲一起偷走,不僅把它放進自己的歌單,也放進首張專輯 Bob Dylan裡。這次讓大家聽的版本,是迪倫與 Tom Petty & The Heartbreaker 在 1986年巡迴的第三次演出,也是第三次的「搖滾版」;之後在 1987 年唱一次、2000年唱一次、2007 年 4 月 12 日再唱一次。我個人比較喜歡 2000 年的版本(或許是因為喜歡那個 NET band),不過The Heartbreaker當backing band的實力也是無庸置疑的,有機會應該都放上來讓大家比較看看。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3271931
