June 1,2007

台語用字?這種專家,這種教育部,要如何對台灣教育有信心?

[震怒] 腦殘教育部長,當然還有那些所謂的專家也是xx。
打瞌睡叫做「啄龜」?他x的,e04。
打瞌睡其實叫做「盹龜」,因為烏龜常常就伸出頭,閉上眼睛,暫時不動。形容打瞌睡其實用「盹」,就可以了,龜是民間多加上的用詞,藉以形容。
這些專家?
真的是專家?
我都懂,專家為何不懂?
教育部長?教愚部長?

他x的
我可以罵髒話嗎?
=================================
http://www.ettoday.com/2007/06/01/91-2105620.htm

台語用字爭議 立委:「啄龜」是啄烏龜? 杜:立委不懂

2007/06/01 19:24 Video
記者林佳欣、鍾家豪/台北報導
[略]
林益世:「我看到一隻鳥在啄龜,什麼意思?」
杜正勝:「因為你第二句的寫法就是用國語加台語摻在一起寫。」
林:「為什麼我不能用台文作文?我喜歡摻在一起寫不行嗎?」
杜:「你個人可以」
林:「我跟你講話,國語台語混著寫啊!所以我說你這種人根本不愛台灣!」
[略]
一來一往中花招用盡,不但一旁的張俊雄十分尷尬,杜正勝也氣的火冒三丈,一度痛批「是立委不懂」﹔看來不管台語用字最後如何落幕,早已成為立委作秀的最佳工具了。
[略]

※其二:
閩南語漢字搞定! 「阮翁連鞭倩工人摒清氣」看懂了嗎?
2007/05/30 19:10 Video
記者楊琇晶、江慶鏗/ 台北報導
教育部公佈了閩南語漢字常用三百字詞,也就是說,以後不只是鄉土教學或是閩南語,都會有統一的漢字寫法,教育部說,這些字詞都是專家學者花了四年時間才編列的,不過有很多字詞和寫法很另類,讓不少民眾有看沒有懂!

教育部今(30)日上午召開記者會,公布耗時4年完成的「第一批閩南語推薦用字」共三百字。教育部國語會執行秘書陳雪玉表示,第一批基本用詞以「易學易懂」為原則,選用民間傳統慣用的通俗文字加以統一。

例如箸(筷子)、沃(澆)、行(走)、走(跑)、倩(僱用)、晏 (晚)、青盲 (失明)、才調
(本事)等,陳雪玉說,這些都是古漢語用詞,現代國語很少使用,卻保留在閩南語常用詞中,且民眾使用已久,因此加以保留。

另外,閩南語書寫也常使用台閩特殊漢字,陳雪玉說,除了囝(孩子)、粿等已經收入漢語字典的閩南語用字外,部分如還沒有收入漢語字典的用字,可以暫時使用推薦的異用字或以台灣閩南語羅馬拼音方案書寫。

民間閩南語教材百百種,用法用字各有不同,現在教育部編列統一的參考用法,不過真得好懂嗎?找來民眾考考看「連鞭」是什麼意思?

「連鞭」其實唸做閩南語「黏咪」,也就是「立刻、馬上」的意思啦!

再來考你知不知道「啄龜」是什麼?啄龜不是什麼拜拜的東西,也不是虐待動物啄龜殼,用閩南語唸唸看,原來是「度辜」打瞌睡。

還有還有,「凍霜」是冷到結霜喔!而是閩南語「盪酸」 吝嗇的意思,「討債」也不是暴力討債唷!其實是「浪費」啦!還有閩南語的老鼠,漢字要寫作「鳥鼠」,只看字面還以為是一隻會飛的鼠呢!還有「胡繩」,其實是蒼蠅。

閩南語常說的在哪裡的在要寫成「佇」,晚上要寫成「晏」,「吼」是哭的意思,還有「腳」閩南語要寫成「跤」。還有很多特別的寫法要注意,像是「刁工」是故意的意思,「散食」不是散落的食物喔!而是貧窮的意思,「數念」唸做閩南語的思念。

教育部國教司諮詢教師鄭安住:「民間卡拉ok「玩耍」,都是「挫」字旁的日、月,遊走日月叫做「玩耍」,但是因為本字佚陶,在民間大家都不能接受 ,反而卡拉ok用的都是「挫」字旁,那我們很多文字用法都用約定俗成的。
這三百個用語,已經是專家找出最淺顯易懂的用法了,來個隨堂測驗考考看,你有沒有抓到訣竅,「阮翁連鞭倩工人摒清氣」知道答字了嗎?

==========================================
一堆錯字 什麼專家啊 放x

[囝(孩子)]===> 孩子是「囡」,兒子是「囝」。
[「討債」「浪費」]====>「饕餮」。
[民間卡拉ok「玩耍」,都是「挫」字旁的日、月,遊走日月叫做「玩耍」,但是因為本字「佚陶」]======>「蹉跎」。
[「吼」是哭]=======>「嚎」。
[「散食」不是散落的食物喔!而是貧窮]=====>「散赤」。
[倩(僱用)]===========>「請」。

隨便拿幾個字出來講,就發現錯誤一堆,真是笑死人的教育部專家,還有可憐的台灣教育。

號稱花四年的時間,竟然是搞這樣的錯字。

Posted by mattelcjhsu at 樂多Roodo! │21:33 │回應(5)引用(0)心情
樂多分類:新聞評論 共同主題:看新聞發牢騒 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3383255
回應文章
真正是恁姐仔住市內
Posted by 怪小青青 at June 21,2007 09:54
他們把所有的力氣都用在這種鳥事上
所以教育才能瓣成這樣
Posted by 老左 at July 25,2007 18:29
專家並不一定那麼腦殘,話別說得那麼快那麼滿。

語言當中,約定俗成的條件很重要,在議定推薦用字時,必須在「音韻」、「字義」、「習慣」上求得平衡,一位地要求「本字」,根本走不通。

隨便舉兩個例子吧!

「tsit8人tsit8家代」,這個「tsit8」,一般都以為是「一」,其實考本字的專家都知道應當是「蜀」,但請問寫這個「本字」,真的行得通嗎?


「我無閒佮你會」當中的「閒」(îng),本字應該是「容」,至於「閒」字,根據漢字音韻,應讀「hân」,而不可能有「îng」的發音,但,請問,華語的「我沒空」寫成台語的「我無容」,又真的比較好嗎?

一位專家曾經這麼說:「都寫本字會害死人。」

要大肆批評之前,先問問你自己對於語言學、音韻學及漢字的知識有多少再說吧!

至於那些沒水準的立委和記者,我是沒什麼期待啦!要叫他們看些正書...大概要等下輩子。
Posted by Taokara at October 29,2007 14:04
這是我對亞錦賽e 感想
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!pCAgRIaVFRv2GYZbLEcq/archive?l=f&id=7

感謝汝予我打廣告兮機會.

http://tw.myblog.yahoo.com/jw!pCAgRIaVFRv2GYZbLEcq/

何必擱看恐怖片 !! 恐怖 !! 馬英九兮殘酷本性: 從葉菊蘭女士兮問題講為何馬英九是 ( 始終如一 ) ?

以及

http://groups.msn.com/REPUBLICOFTAIWAN/

這是一?講真話兮網站, 講出連大話新聞也唔敢講兮台灣真象, 予中國人咬牙切齒

二二八六十周年兮三?反省 ( 台灣人應該知影, 民進黨卻晤講 E美軍保台能力 )

推背圖寫兮2008台灣總統, 未來日中戰爭何時兮爆發 ?
Posted by TAIWAN at December 16,2007 14:08

說句公道話,大家說的論點都是正確的。

台語早期本來就沒有公訂的文字,如果特意要用一種文字表現出來,本來就會有很多爭議。

要知道所謂的「文字」及「語言」是不一樣的,文字是一種能書寫出來的形體,而語言則是一種一般人與人用口語的方式對談表答的方式,包含「讀音」及「用法」,「用語」依據每個國家及地區發展出不同的表答方式。另外,台灣早期又受到日本的影響,有些使用了日本讀音有些則延用閩南系統夾雜在其中,而有些字義的用法也略有不同,所以「台語」若要定議說真的還蠻難的,因為台語的演生過程就是如此複雜。

雖然大家看法也許不同,但我還是比較贊同「台灣書寫是中文,而用語則是屬台灣語」,畢竟中國與台灣在口語化用「字」或「詞」方面是有些許不同的。

所以台語用中文的同音字也是沒問題,反正看得懂也知道台語如何讀就OK了,不用太在意「用字」。

例:「只是熊熊突然間」這句,各位知道台語怎麼說的人,應該也不會「只是」、「突然間」五字用中文發音而「熊熊」用台語發音吧!而「熊熊」與「雄雄」如果要探討字義接近度也沒什意義,因為如上所述台語本來就沒有公訂的書寫文字。

如果說現在才要訂出一個台語的正式書寫文字,反而有失一種「文字」與「語言」歷史發展的正道。當然也不是反對制訂,因為如果發展的好還是有可能會被多數人接受。
Posted by Made in Taiwan at March 27,2008 16:07