August 22,2006

如果我想……


如果我想知道紐西蘭到底有多好,我可以上網查,我可以隨便在街上找一個人問,我可以到圖書館找出許多許多有關紐西蘭有多美好的圖像和文字,我住在紐西蘭,我知道紐西蘭的好,是透過我的眼,我的知覺,這樣的好,其實夠真實了,不必再經由這些他人的文字和圖像來加以證明。 

人生是自已的,人生的快樂與幸福,痛苦和孤獨,非得經由自已的心情和感覺消化之後,才能代謝出如此的結論,如果你在異鄉過得好,我實在替你開心;如果你在異鄉從沒經歷過種族歧視,從沒感覺自已無時地格格不入,我舉雙手為你慶賀,因為沒有人應該走過這樣的路。 

但你的幸福和快樂,實在與我無關,因為這些情緒,是由內而外,並非三言二語能夠傳達,我知道你想藉由這樣的分享,讓我知道異鄉其實也有光明的一面,我清楚且明白地知道,我也感受過那樣的好,但一昧地表揚異鄉生活美好一面的同時,太陽照不到的陰暗,我也想拿出來曬曬,因為我是堅強和樂觀的人,所以我願意承認這二面的極端。 

對國家的喜好和對食物的喜好一樣,忠實的臭豆腐迷絕對會使盡吃奶的力氣用所有有關臭豆腐的好處來說服你,不愛吃臭豆腐的人也絕對會使盡吃奶的力氣用所有有關臭豆腐的壞處來警告你。要承認自已在異鄉其實過得不怎麼開心,需要更多勇氣,但為了保持不瘋狂的清明精神意識,我需要有個窗口透透氣,當你努力說服我有關紐西蘭有多美好的同時,其實只是讓我更感覺孤單,雖然我知道你是善良的,你也是用心良苦,但請放手,讓我痛快地和這些負面情緒和平相處,共同找尋出路。 

如果我想的話,我也可以假裝堅強,但這又是何苦,尤其是在這片心靈花園裡,如果人生總是四季如春,我該如何知道春夏秋冬各自的美麗或是淒涼;我該如何感謝快樂,當她來臨時,若我從沒經過不快樂的磨練!其實編造故事比較容易,起碼我不必多作解釋,本來就住在所謂人間樂土的我,理論上應該也是過著幸福快樂的日子才是,不過自欺欺人的下場,其實只是一再地壓抑,然後呢? 

我的生活中,除了這些不愉快的小事件,其實還是有歡笑,因為明白我要和不要的是什麼,日子才能往自已想要的方向走,白紙黑字之後,算是自我的對話,快樂和不快樂,都是一個必經的過程。請別以為我對你的好意不領情,只是每個人處理情緒和生活問題的方式不一樣,因為我當你是朋友,所以我直話直說,如果有冒犯,請原諒。


Posted by itismyself at 樂多Roodo! │08:39 │回應(23)引用(0)友情天空
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2048848
回應文章
非常同意你的說法。所有的事情總是一體多面的,其實這樣才是樂觀健康的,何必打種臉充胖子呢!自己活得快樂自在最重要,加油!!
Posted by Chrissie at August 22,2006 11:08
* Hi Chrissie:
很高興看到妳小孩子正常的消息!!我想身為媽媽的,最希望自已的小朋友平平安安!!祝福妳!
Posted by T&J at August 22,2006 11:46
嗯, 我懂妳的意思, 也深表同意.
雖然我真的想回台灣, 可是我還是跟自己說要多看看BCN的好處,
讓自己在這邊過得更快樂!
要是看到不是很喜歡的東西, 也跟自己說換個角度來看這個世界,
本來就沒有一個國家是面面都好的!

希望妳很快樂地在異鄉生活唷!^_^
Posted by 西班牙小婦人 at August 22,2006 20:19
現在我的Kiwi男友在台灣,大概一個多月了.我想他的心情我也很難去體會,他常常會抱怨很孤單,他在這邊的朋友只有我一個,台灣人不好打入團體,中午素食三明治很難找,在游泳池沒有頭髮的人為什麼還要戴"浴帽"入池,英文的sign不多....etc. 我想他真的很孤單....是不是就讓他回去他的祖國,不要在這小地方痛苦,這樣我也難受.
其實,我很想跟他說,生活是靠自己經營的,如果光只有抱怨,或是口頭上的告訴自己這就是人生,很多事情很難盡人意,這樣我會覺得他沒有努力,但或許也是,我沒有他那親身的體會.你要加油喔!我相信你的智慧,看,你現在都已經離出頭緒也走出情緒來了!!
Posted by Irene at August 22,2006 23:07
我喜歡你這篇的誠實!
也許我自己也經驗過在異鄉的不好的部分
所以當你在如實描寫著你的經驗和心情時
我無法用"別想太多""看光明面"或"明天會更好"來安慰你
因為也有太多人這樣對我說
但我只覺得自己的感受被否定的感覺, 雖然別人是出自於好意和善心
因為有時人生實在很難一直保持積極, 尤其是對那些沒有道理的對待
只是因為你的膚色? 這實在很難讓人心平氣和
一味地寫光明面也許只是讓看的人心安而已
我實在喜歡你的誠實和勇敢,還有對自己情緒抽絲剝繭般地明白在心
當然最後每個人都能跨越,來到和自己的情緒和平共處的地帶
或是別人講的超越到更高的境界
但在那個時刻來臨前, 總還是要經歷一些黑暗和掙扎的..
Kay
Posted by Kay at August 22,2006 23:31
* Hi Avon:
我想我們這種異國婚姻的,總免不了遇上這樣的問題!不過,也別太要求和為難自已去過如此的生活,有話好好說,我想你和先生能夠找出一個結論,二個都同意的結論!祝福妳!

*Hi Irene:
從紐西蘭到台灣,或從台灣到紐西蘭,都得經過一段適應期,不知道他在台灣找到工作了嗎?如果沒有,可以介紹他到一些義工機關看看,說不定他會找到自已的興趣和朋友!!不然就是去上個中文課,我想他會交到一些朋友!!加油了!!這段過渡期裡,二個人都要堅定,未來絕對會更好的!

* Hi Kay:
是啊!其實我從來不是這樣脆弱的人,也就是因為如此,這幾年,我都覺得自已變得陌生,想問問那個一向堅強的女人那去了?怎麼會對這樣的"小事"如此在意?!
不過,話說回來,如果我不好好將這樣情緒努力地代謝,只是一昧地悶在心裡,事情絕對會更糟!話說清,因為大家的意見,也讓我有個更客觀的想法!未來看來更美好!!
Posted by T&J at August 23,2006 04:54
貓咪也常常和自己對話喔

而且偶而還會有意想不到滴自我治療效果呢

能誠實面對自己

才能快樂面對生活

貓咪是醬想滴啦

喵 ~
Posted by 貓咪女孩 at August 23,2006 10:01
* Hi 貓咪女孩:
是啊!事情想通就是!放在心上太久反而有反效果!
Posted by T&J at August 23,2006 12:13
Dear T&J,

看了這篇文章, 我也贊同你說的唷!
我也可以體會, 那麼, 一切都加油!
就勇敢的往自己的目標, 向前走囉!! ^_*
Posted by Ariel at August 24,2006 02:35
Hi, T&J,
No worries~ We are just human beings and it all depends on how you look at issues from different angels.
I indeed had a few sleepless night and really wanted to get out of Switzerland, but I'm still here and find my happy space to live in. You may from time to time hear me complaining about my life, but, like what my mom says, "活在當下"~
You are a big girl and I know you'll make the best out of it~ Just be yourself! And give yourself a a hug~
Best wishes from the other side of the world :)
Posted by Emma at August 24,2006 04:16
* Hi Ariel:
是啊!日子有好有壞,天氣有晴有陰,努力過,才能決定放棄與不放棄!我在努力中!

* Hi Emma:
I always have second thoughts wheather I would like to go to Taiwan and still stay in New Zealand. Something likes this is never easy. I am sure we will find the way out. Thank you for your encouragment.
Posted by T&J at August 24,2006 04:34
我想~每個人在這個園地只是想~
寫些自己的感情~無關別的~
只是想寫出來而己~
所以~我很認同您的感覺~
Posted by 橘子皮~ at August 24,2006 14:51
* Hi 橘子皮:
是啊!和懂的人說說話,心情會更好!
Posted by T&J at August 25,2006 12:32
很支持你的想法...
一切 如人飲水, 冷暖自知!!
沒有天天是好天氣..
所以大家都一樣...
儘量誠實面對自己!!!
保持快樂的心情哦...
Posted by linagnew at August 25,2006 21:17
亂連連到你家來,很喜歡你這篇文章,剛好我跟他也是T與J,我是T他是J....^^
Posted by Tingster at August 26,2006 22:23
的確自己的心情能誠實地抒發出來的話會比較好過呢.
我也覺得異國婚姻最困難的就是決定在哪裡定居, 因為不管怎樣都至少有一個人得離鄉背井. 就只能努力調適了.
加油喔!
Posted by material girl at August 27,2006 00:12
Just want to give you a BIG HUG, darling. Now I am an adult and about to be a mum, I finally realised that each one of us needs time and chance to experience life of our own. Of course, everyone will not be necessary to think the same as you or me, but as a friend, I will be there for u no matter what your choices are.
Posted by Doris at August 27,2006 06:32
看ㄌ你ㄉ文字, 你應該跳脫一下現在ㄉ環境, ㄑ走走....
Posted by 工作中ㄉ愛咪 at August 27,2006 12:12
* Hi Linagnew & Hi Tinster & Hi Doris:
Thanks for your comments & encouragment.

* Hi Material:
是啊!要去那裡呢?未來將是何去何從?逃避真的會解決問題,是紐西蘭的種族歧視讓我感到難苦和被輕視,還是我自已本身的問題呢?!我不知道!

* Hi Amy:
所謂的跳脫何其容易啊?回台灣嗎?先生不會說中文。回德國嗎?我不會說德文,日子將更難過,去別的國家嗎?那一國?到一個我們二個都人生地不熟的地方,日子真的會比較好過嗎?

我們計劃著,2007年的歐洲之行是一定成行了!在此之前,就看計劃和變化那個先成真!
Posted by T&J at August 28,2006 04:59
是阿 希望你開心點 不論如何生活 都會有別人無法體會ㄉ辛苦 但我想也會有開心ㄉ一面ㄅ

希望你們順利點

歐洲會到哪呢? 我只ㄑ過英國, 很期待看到你歐洲之行ㄉ遊記

Have a good day
Posted by 開始投入工作ㄉ愛咪 at August 28,2006 22:20
* Hi Amy:
有機會話,歐洲能夠看多少是多少,打算花上半年的時間旅行!!之後,要去那裡再說了!
Posted by T&J at August 29,2006 04:39
just a note, don't know if you can get a copy of The Aucklander magazin (central area) last week and this week, http://www.theaucklander.co.nz/central/. A NZder comments on the reader's feed back as: "NZ is the only country in the world that the famous for visitors knowing the taxi driver's educational level is higher than the passenger" and many more readers move to Australia because they can not find job due to their "lack of kiwi experiences". Just glad to see some Kiwi themselves start to pull their heads out of mud and realise that there is a bigger world outside the wee little island of NZ.
Posted by Doris at August 30,2006 08:51
* Hi Doris:
I believe the future will be brighter as long as the people start to be aware of these kind of things. Respect and understanding are the foundations of the racial tolorence.
Posted by T&J at August 30,2006 10:34