June 2,2006
Observer- to our dearest doggy friend, Wolfey

Last night, after saying good night to you, we went to bed early. Just settled down into the warm blankets and started to read, we heard a strange noise coming from downstairs. We knew that was you so didn’t think much of it.
This morning, when I went downstairs to open up the curtains, I saw a shoe lying right in front of your hut which is built by Mr. T at the first day of your arrival. Then I realized what the strange noise was all about. You have dragged Mr. T’s work boot from the door to your custom-made hut. I had to laugh. This is just one of the funny little things you will do since you come to us more than one year ago.
You always make me laugh, my little dearest friend.
I never thought that I would ever fall in love with a dog; after all, you are only a dog. However after your arrival, our life has never been the same again.
At beginning, you would just follow us around and then observe everything we do. Try to fit in, I guess. A year went by; you have developed your own place at home. For example, when you are sleeping in front of the fire place; we always like to harass you even though we know you wouldn’t even bother looking up; when Mr. T is in the garage building stuff, you would just lay down on the mat that we have prepared for you without worrying about if you would run out or not.
You would always bark to defend me when Mr. T is trying to “knock me down”, or when it is time for a walk, you would also be the first one standing by the door and jumping up and down happily and excitedly. Then of course, when we are in the car, we have to wind down the windows of both sides so you can sniff the fresh air with your head hanging out of car.
With the time went on, we are transformed into the observers. We then seem to know each other well like being an old friend for ages. You have taught us to experience instead of talk & to take a step back instead of rushing into things. Most importantly, you taught us to live the moment and appreciate each other’s company without a word being spoken.
My dearest little friend, this encounter has enriched our life. The friendship has taken me to somewhere I have never been. I know why we all fall in love with a dog; even it is only for a dog. You are not only a dog but a very dearest friend of ours.
You have been there with me smoking in the cold winter nights; you have been there with us when we first went canoeing down the Waikato River; you have been there with me almost every night when I am cooking and you have been there with Mr. T when he would love to have some “Boy’s time out”.
They said the stray dog has to be fortunate enough to find a home. I wonder who is more fortunate in this case.
引用URL
一定也會回給妳一封熱情滿滿的文章。
牠有你們身為牠的家人,很幸福呢
出國時也會帶著他們出國還拍照
還有個妹妹在美國養了兩隻折耳貓
看她疼牠們可是疼得不得了
我想要養狗, 可是老公不準
因為我們住的是公寓
除非等以後老公賺翻了我們能住在house再說囉...
有他們的陪伴就覺得很滿足~
少了他們還覺得~怎麼家中少了個位置~怪怪的~
有家的他和您們的愛是真的很幸福吶~
希望這文能給那些亂丟棄他們的人看~
They said the stray dog has to be fortunate enough to find a home. I wonder who is more fortunate in this case.
~寫的真好~ 我要留下這句話~
橘子皮: 是啊,他們真是最可愛,且忠心的伙伴!!真不明白,為什麼有人會狠心棄養他們?!
當他瞄到妳這篇文章時,
就很興奮的說:"以後我們養貓的話, 妳也會跟這篇文章寫的愛狗心情一樣, 深深愛上它喔~"
我不知道我到底會不會愛上貓,
不過, 至少要等老公離開這個高頻率出差的部門再說吧!!
Jessie
