2009年08月11日

出版

7月13日收到德國出版社的來信,說我的論文已經印妥,他會把我應交給哥廷根大學法學院的論文直接寄至哥廷根,要給我的部分日內即可寄來。7月16日收到出版社的Email,說這本書的出版資訊已經放上出版社的網站註1)。昨天得到哥廷根大學法學院來信說,他已經收到出版社寄過去的論文了。只是出版社說要寄給我的部分,我直到今天仍在望穿秋水地等待。

德國大學的規矩是,博士生寫完論文通過口試後雖然是拿到學位畢業了,但是還必須在口試及格後一定時間內找出版社出版論文,才算完成全部的程序。否則的話學位會被廢止,換句話說就是拿不到畢業證書,倘若已拿到畢業證書也會被作廢。簡單地說就是等於沒有畢業,這些年來白忙一場。(註2)這後果非常嚴重。因此每個新出爐的博士在畢業後的第一件事就是為此奔忙。但這未必容易,因為出版社不認識這個剛畢業還沒什麼名氣的作者,當然會擔心若是作品不好,會被嘲笑說沒能力分辯好書壞書,砸了出版社的招牌。因此大出版社在收書的時侯會很小心。

我很幸運。敝恩師認為拙作還不至於被人笑掉大牙丟他的臉,所以在口試前他就告訴我他願意把拙作收錄在由他所編輯的,某大出版社的系列叢書裡頭。所以這個大麻煩在通過口試畢業前就被解決掉了。每思及此,就再一次景仰敝恩師那種對學生雖然在學術上不容假借,但是極為關懷、樂於協助的典範。

以專書的形式出版自己的作品,看起來有點嚇人。不過作為作者,我當然知道它有多少斤兩,我滿滿的心血在那裡,沒作到的又在那裡。但是話說回來,論文終於出版了。這是這些年來在德國求學階段的最後一個句點,是我第一本以專書形式出版的作品,也是學術生涯正式的起點。

完全脫離多年來的學生身份,眼前則是許多的挑戰。

奮鬥,前進!

Kaffeepause
註1:出版社明白地說他寄這Email來的目的是要我幫忙打書。不過我想本台的讀者大概沒有人想要去買這本書,所以我便自動省略這個目的,純粹記錄自己一個階段的完全完成。
註2:當然也有些學校或學院只要求將論文弄成PDF檔上傳至院網站即可。這大多數是自然科學的學院採取這種作法。法學院是歐洲大學最傳統的三/四個學院之一,規矩也比較傳統,始終堅持一定要印成書出版才算數。這中間的差距至少是得由作者負擔的,好大一筆的出版費用。7月22日收到出版社的帳單,好大的一筆錢,付得很心痛。

Counter Stats
burleigh accommodation
burleigh accommodation Counter

Posted by ioozed at 樂多Roodo! │12:36 │回應(7)引用(0)賽車手
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
標籤:學習,仰止,賽車手
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9727195
回應文章
學長,你的論文封面好漂亮、好有質感!果然大出版社出的書就是不一樣,這錢值得啦!
雖然我沒辦法買一本你的論文(最近經濟有點拮据...囧),但是我會去圖書館拜讀一下你的大作的!
Posted by liebetw at 2009年08月12日 19:45
恭喜!感覺真的很有質感。

敝所雖是工學院,但走傳統路線,
所以聽說付梓約莫兩三千歐元,
突然覺得畢業證書好貴啊!
Posted by Veronica at 2009年08月14日 19:53
二位,

感謝。
Posted by Pilot at 2009年08月18日 11:29
出版社說還要二星期才會寄到。
奇怪,德國郵局就已經沒有海運了,寄東西不是空運就是陸空聯運,為什麼要八個星期才會到?
Posted by Pilot at 2009年08月21日 22:47
昨天收到論文了。

感謝許許多多人,尤其是家人,對我的幫助。沒有他們,就不可能有今天的我。
Posted by Pilot at 2009年08月25日 10:46

很為你高興!
恭喜!
Posted by 97 at 2009年09月12日 23:02
97
感恩!
Posted by Pilot at 2009年09月14日 06:55