<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>le désaveu de la science</title>
<link>http://blog.roodo.com/invisible/archives/9107671.html/</link>
<description><![CDATA[&ldquo;Cette premi&egrave;re consigne que Husserl donnait &agrave; la ph&eacute;nom&eacute;nologie commen&ccedil;ante d'&ecirc;tre une &laquo; psychologie descriptive &raquo; ou de revenir &laquo; aux choses m&ecirc;mes &raquo;, c'est d'abord le d&eacute;saveu de la science. Je ne suis pas le r&eacute;sultat ou l'entrecroisement des multiples causalit&eacute;s qui determinent mon corps ou mon &laquo; psychisme &raquo;, je ne puis pas me penser comme une partie du monde, comme le simple objet de la biologie, de la psychologie et de la sociologie, ni fermer sur moi l'univers de la science. &ldquo;(PP II)「胡塞爾給初生的現象學下的第一道命令──使之成為一門&rdquo;描述心理學&rdquo;或重返&rdquo;事物本身&rdquo;，首先遭到了科學的譴責。我不是決定我的身體或決定我的&rdquo;心理&rdquo;的多重因果關係的結果或交織，我不能把自己設想為世界的一部分，設想為生物學、心理學和社會學的單純對象，也不能不面對科學世界。」(姜譯)「在現象學的發韌階段，胡塞爾首先視現象學為『描述心理學』或回歸『事物自身』，其出發點是為了譴責科學，我並不是那些構成我身體或『心理』的種種因果力量交錯下的產物，我無法把自己看成只是世界的小碎渣子，只是生物學、心理學、社會學的研究對象。我不可能將自己封限在科學領域之內。」(JJ譯)]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/invisible/archives/9107671-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：le désaveu de la science</title>
	<description><![CDATA[或許這裡的「命令」幅「指令」會更合適吧。讓我們看看Colin Smith的英譯文(viii)，這種「對照」另一種語言的時刻，總是令人興奮，像是讓完全不同風格的語言自行闢室對話：

Husserl's first directive to phenomenology, in its early stages, to be a 'descriptive psychology', or to return to the 'things themselves', is from the start a rejection of science. I am not an outcome or the meeting-point of numerous causal agencies which determine my bodily or psychological make-up. I cannot conceive myself as nothing but a bit of the world, a mere object of biological, psychological or sociological investigation. I cannot shut myself up within the realm of science.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/invisible/archives/9107671.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/invisible/archives/9107671.html#comment-19252071</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 31 May 2009 03:21:34 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>