February 2,2007

Le principe d'immanence 內勢原理

DSC00326a.jpg

L’immanence absolue 絕對內勢

.

 .

.

阿岡本(Giorgio Agamben), La puissance de la pensée, Bibliothèque Rivages, 2006, 321-343.

.

.

6.內勢原理(Le principe d'immanence)

 

德勒茲的內勢觀念系譜學,應該要從討論史賓諾莎的龐大獨白中的第3章與第9章開始談起。在這裏,內勢觀念來自於史賓諾莎斯對存有者確切意義的肯定,與中世紀經院學派主張的存有者的類比相反,史賓諾莎認為存有者與上帝和完美受創在方式不盡相同,

 相反的,對史賓諾莎而言,獨特的存有乃是在它的概念中被完美的確定,它是一個在其自身的實體,具有單一與其自身的意義,以及作為其他事物的各種樣態…就此而言,斯賓諾莎的內勢原因觀念接替了單一性,在其中解放了支持著神聖創造說的不相關與中立性。就在內勢當中,單一性找到了最恰當的史賓諾莎式說法:所謂上帝是所有事物的原因,其意思等同於說,上帝是祂自己的原因。

 就此而言,內勢原理只不過是一種單一性存有學的普遍化,它排除了存有者的所有超越性。但是在斯賓諾莎對於內勢原因的想法之中,能動者本身就是他自己的受動者,存有者自我解放,卻要面對惰性與不流動的風險,單一性(univocité)的絕對化將會壓在他身上,施與他全體每一個點以壓力。內勢原因在其自身進行生產,就像新柏拉圖主義流射的原因那樣;但內勢因著不同的地方在於,它的生產效果並不從他身上釋放出去。借助一個確切的字源學形象來說,也就是移動「內勢」這個詞的字源manere,成為manare(突然湧現surgir),德勒茲的重新賦予了內勢以流動性和生命:「一種原因處於內勢狀態……乃是當其效果本身處於原因「內勢」,而非散發出來。」

 就此而言,內勢湧現時,早已隨身帶著冒號;但是這種噴出並不會流現在它自身之外,他會馬上並令人暈眩的將之保留在自己身上。這也就是為什麼德勒茲可以這樣寫,他用的表達方式已經顯示了他整個的意識狀態已經被內勢這個概念所充滿:「內勢恰恰是哲學上的暈眩。」

「何謂哲學?」為這種暈眩提出了某種理論。「內勢化」這個概念與內勢平面的觀念被推到所有的極致狀態,就像是在先驗場域中已完成的姿態,不等於主體,如果不屬於他本身就不會是所謂的內勢:

 內勢只就其本身顯現其存在,並自此理解所有一切、沉浸於整體之太一(Tout-Un),不留下任何可以支持任何東西成為內勢存有物的東西。無論如何,每當我們要將內勢詮釋為與某於關聯的內勢時,我們可以肯定,這裡的某物把外在的超越物搬了進來。

內勢平面由於在其本身中、在存有者中、在思想中完成,其風險也就是反過來被歸類為「某種等同於所有格的事物」而告終結。第2章裏面的第三個例子,呈現了整個哲學史和從柏拉圖到胡塞爾,無異於這項冒險的歷史。於是,內勢原理的絕對化(「內勢只就其本身顯現其存在」)對德勒茲而言所扮演的角色,等於是從內部勾勒了哲學史的內勢線索(到了史賓諾莎達到高峰,就此而言,斯賓諾莎無異是哲學家中的君王),有了這一條線索,就可以確切的掌握內勢原理的絕對化相對於20世紀現象學傳統的關係處境。事實上,從胡塞爾開始,內勢變成了先驗(或超越)主體性的內勢,從內勢的內部深處才重現出外在超越者的密碼:

 胡塞爾與他的許多後繼者那兒所發生的是,他們發現在他者(Autre)、或在肉(Chair)當中,在內勢本身當中存在著超越者的隧道深掘機在工作……在現代時期,我們不再滿足於透過某超越者來思考內勢,我們想要透過內勢者的內部來思考超越,也就是我們等待著內勢展現出斷裂……猶太基督宗教的話語取代了希臘羅格斯的話語:我們不再滿意於把超越歸屬於內勢,我們將要讓內勢處處排除掉超越。

 (在這裏所影射的顯然是梅洛龐蒂和列維納斯,其實,德勒茲一直帶著極大的興趣在考量這兩位哲學家。)

 但是,這種先驗(或超越)的幻象所帶來的威脅,想要將內勢限制在其自身中不得出走,不得將外在超越者吐出,這並非單一現象;或者進一步說,這種幻象就康德的意義下乃是一種必要的幻象,在這種幻象中,內勢本身會從其內部進行生產,所有的哲學家都會如此的深陷其中,以致於他只能私密地嘗試著緊緊依附內勢平面。在思考時對此內勢需求的無法拒絕,也成為最為艱鉅的任務,哲學家在此面對著隨時可能步入歧途的危險。由於內勢乃「無限定(infini)的運動」,在此之外無物存在,所以它拒絕給予任何可以加以定位的固著點和相關界域:「兼納一切的運動」。唯一可能的方向就是暈眩,在內邊與外邊(dehors et dedans)、內勢與超越(immanence et transcendance)無止境的相混淆過程中的那種暈眩(vertige)。德勒茲在這裏碰撞的是一個極限點。下面的引文向我們顯示,內勢平面同時是必須要被思考又不能夠被思考到的東西:

 或許這就是哲學的它他就在那裏,在所有平面未思之處。對於這樣一種擬是之在(manière-là)的思考,就像思想本身的內邊與外邊,外邊並不是外部,而內邊並不是內部。

.

.

譯注:或許這一整節正好可以回應sucker的問題啦。



Posted by inecrire at 樂多Roodo! │17:56 │回應(3)引用(0)【旅歐小札】
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2689835
回應文章
暈眩(vertige)...
內勢平面同時是必須要被思考又不能夠被思考到的東西...


這段太難了吧,跟前面在嘻皮笑臉的完全不一樣哪!!

(阿剛哥的比喻都非常噴飯,像是"冒號"連結著"噴出"--這太強了,非常有視覺感的符號形容--還有"超越者的隧道深掘機",請問這是觀念論的合金戰士嗎?)

本來以為阿剛哥是搞泛政治哲學的,因為赤裸人的論述關係.
不過從前一兩節開始我就知道事情蠻大條的.....

原來他也是個比喻強手....
冒冷汗中
Posted by sucker at February 3,2007 03:17
其實阿岡哥不止喜歡用比喻,他還喜歡用法律成語來牽扯一堆哩,像什麼歸屬待定啊、例外狀態的啊,你等著瞧吧!!
Posted by Marionnette at February 5,2007 22:21
這是12篇當中對我而言稍感親切的文章.今天在看眼與心中文譯本,導讀出現許多次德勒茲和內勢,當時想,內勢跟內在性平面有關嗎?在想到這裡時又不知道想到什麼,居然令我睡著了(這是我第二度或第三度嘗試看這本書吧...),醒來後為了解答疑惑,翻讀德哥何謂哲學的第二章以及看JJ部落格這些譯文.疑惑雖然解決了,但出現更讓人不安的情況.這篇文章的後三段引文都出自"何謂哲學",兩位譯者三段翻的居然差很多,差很多.阿,這告訴我,如果看不懂德哥哥,其中原因之一為敝人並非法國人而且對法語一竅不通qq...
(以上是發牢騷的廢話)

另外,內勢平面同時是必須要被思考又不能夠被思考到的東西...這句應是引用德勒茲的內文,他寫了一大串:
(我也比較喜歡有能量感的內勢,所以雖然我用林長杰的譯書,但都改成內勢)
內勢平面是
應被思想者,同時也是不可被思想者.
內在於每一個達不到思想的可思平面.
思想中最私密者,卻也是絕對的域外.
一個較其他任何外部更加遙遠的域外,因為它是一個比內部世界都更深層的內裡:這就是內勢.

最後,JJ譯的前兩段都比林譯的易理解.但最後一段.林的比較容易理解(雖然我對JJ翻譯能力真的充滿信心):
或許這是哲學最極致的行止:不那麼著意思考所謂內勢平面,而是顯示它就在那裡,每一平面裡的非被思想者。這種方式的思想,像是思想的域外及內裡,非外部的域外或是非內部的內裡。

(最後一句還是很難懂啦)
Posted by yL at July 18,2009 20:59