2007年07月14日
歡迎來試聽 文學史
您好:告訴您一個好消息!我們這星期六〈七月十四日〉下午一點半開始到三點四十五分要開「日本文學史」。老師講課方式有如講故事般生動活潑,要考研究所的學生或對日本文學史有興趣的人歡迎您蒞臨試聽,相信您一定深感不虛此行。(Rei)
2007年07月9日
歡迎來試聽
二級暑假班 7月開課
從來沒有聽過那麼仔細的說明。(家庭主婦‧日文系畢業)
要能夠充分地瞭解二級文法,這裡應該是你找的地方。(日語研究所學生)
我不知道文法課程會這麼開心愉快。 (高中生)
七月份開各種課程。請您看我們的課程介紹。→介紹課程
從來沒有聽過那麼仔細的說明。(家庭主婦‧日文系畢業)
要能夠充分地瞭解二級文法,這裡應該是你找的地方。(日語研究所學生)
我不知道文法課程會這麼開心愉快。 (高中生)
七月份開各種課程。請您看我們的課程介紹。→介紹課程
2007年07月3日
もう七月です。
這幾天的天氣不是很穩定,有時大晴天有時打雷下大雨,常在外面走動的你是否有被淋濕過?請小心身體。閱讀我們網站的朋友你們好,謝謝你們的支持與愛護,犬山日語教室在七月初開始開很多種課程,有興趣的話請你蒞臨試聽,或來電洽詢、或看我們的課程介紹,謝謝。希望大家的每一天都很愉快。(Rei)
暑い日が続いていますが、みなさんお元気ですか。今週から犬山日語の七月のクラスが始まります。時間がある方は、ぜひ一度見学にいらしてください。みなさんに会えるのを楽しみにしています。(犬山)
→介紹課程
暑い日が続いていますが、みなさんお元気ですか。今週から犬山日語の七月のクラスが始まります。時間がある方は、ぜひ一度見学にいらしてください。みなさんに会えるのを楽しみにしています。(犬山)
→介紹課程
2007年06月19日
2007年06月11日
梅雨の晴れ間
ここ一週間というもの、毎日雨、しかも土砂降りという毎日ですが、みなさんお元気ですか。
わたしは洗濯物がなかなか乾かなくて、困っています。
しかし、今日は晴れ間(はれま)が見えましたね。青空のよさを実感した瞬間でした。(犬山)
晴れ間(はれま)(中文:〈雨等〉停時)
晴れ間が見える。〈中文:看見雲隙的晴空〉
2007年06月5日
2007年06月2日
七月新開課程
■日本語能力一級試驗對策(7/8~11/4)
星期日 下午 1:00~4:30 〈中途休息30分鐘〉
1堂課90分 總共36堂課
■中上級日本語(7/6~11/2)
星期五 晩上 7:00~9:30
1堂課150分 總共18堂課 45個小時間
■初級《大家的日本語 進階(1)》的後半 (7/11~)
星期三 晩上 7:00~9:30
1堂課150分 總共18堂課 45個小時間
■日本文學史〔要考研究所的同學〕(7/14~12/29)
星期六 下午 1:30~3:45
2小時×25堂課
*課表稍有變動相關訊息請您來電洽詢 0423262959
→介紹課程
星期日 下午 1:00~4:30 〈中途休息30分鐘〉
1堂課90分 總共36堂課
■中上級日本語(7/6~11/2)
星期五 晩上 7:00~9:30
1堂課150分 總共18堂課 45個小時間
■初級《大家的日本語 進階(1)》的後半 (7/11~)
星期三 晩上 7:00~9:30
1堂課150分 總共18堂課 45個小時間
■日本文學史〔要考研究所的同學〕(7/14~12/29)
星期六 下午 1:30~3:45
2小時×25堂課
*課表稍有變動相關訊息請您來電洽詢 0423262959
→介紹課程
みなさんのおかげです
4月にこの教室で授業を始めて以来、たくさんの人が遊びに来てくれました。台北から、鹿港から(Kさん、郵便で送ってくれて、本当にありがとう)遠いところわざわざやって来てくれたみなさん、本当にありがとうございます。
そして今日は暑い中、員林からOさんが来てくれました。Oさんは9月から台北の大学院に進学するとのこと(大学院合格おめでとうございます!)。
これからも、一人でも多く日本語を学んでいる方々のお手伝いができるよう、精一杯頑張るつもりです。みなさん、よろしくおねがいします。
2007年05月25日
2007年05月24日







