2009年09月17日

【短歌】秋来ぬと……

秋 来 ( き ) ぬと目にはさやかに見えねども風の音にぞおどろかれぬる 藤原敏行
(中文:眼睛看不到秋天的到來,聽到風聲、才驚覺秋天已經來了)
090917秋来ぬと


古今和歌集(西暦905年)に載っている藤原敏行の短歌です。短歌とは、57577の三十一文字で作る詩です。1000年以上前の作品ですが、現代の私たちにも十分理解できますね。
「来ぬ」の「ぬ」は完了を表す助動詞で、「おどろかれぬる」は、「はっと気づいた」という意味です。これは「立秋」の時の歌。
台湾も最近、やっと少し涼しくなってきました。


参考→藤原敏行(千人万首)



Posted by inuyamanihongo at 樂多Roodo! │17:08 │回應(0)引用(0)電影・電視・書
樂多分類:學術/學習 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9976899