2007年12月12日
『日本語漢字大全』 尾崎玉保(我識出版 2007年) 台湾
日本語と中文(中国語)で、意味・用法の異なる漢字語彙を集めた本です。
例えば、「安静」、日本語では「心身を休めて静かにしておくこと」であるのに対して、中文では、単に「静か」であることを表します。
こういった単語集、私は今まで見たことがありませんでした。なかなかおもしろいアイディアだと思います。クイズ形式になっているので、一語一語自分で考えながら進むことができます。毎晩寝る前に少しずつ読んだり、トイレの中などで読んだりするのに適しているのではないでしょうか。
例えば、「安静」、日本語では「心身を休めて静かにしておくこと」であるのに対して、中文では、単に「静か」であることを表します。
「安静(日文)」是 静養(中文)
「安静(中文)」是 静か(日文)
(本書 p.17)
こういった単語集、私は今まで見たことがありませんでした。なかなかおもしろいアイディアだと思います。クイズ形式になっているので、一語一語自分で考えながら進むことができます。毎晩寝る前に少しずつ読んだり、トイレの中などで読んだりするのに適しているのではないでしょうか。
日本語学習者だけでなく、日本人の中文学習者にとっても十分役に立つ本ですね。私も今少しずつ読んでいるところです。
ただ、その語彙を含む会話例が長すぎるような気がします。内容も複雑で、日本語能力試験で二級、一級レベルの人でないと、なかなか読みこなすのは難しいでしょう。もう少しシンプルな例文にしてもよかったかもしれません。まあ、最初は、見出し語の三択クイズだけをやってみても十分勉強になるとは思います。(犬山)
→ 『日本語漢字大全』(博客來書籍館)
ただ、その語彙を含む会話例が長すぎるような気がします。内容も複雑で、日本語能力試験で二級、一級レベルの人でないと、なかなか読みこなすのは難しいでしょう。もう少しシンプルな例文にしてもよかったかもしれません。まあ、最初は、見出し語の三択クイズだけをやってみても十分勉強になるとは思います。(犬山)
→ 『日本語漢字大全』(博客來書籍館)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4727295
