2007年06月30日

「うるさい味」?

6月25日の「天気雨」について書いた日記のコメント欄で、jane さんから質問をいただきました。難しい質問なのですが、ちょっと考えてみました。
  *  *  *
Q:「うるさい味」ってどんな味でしょうか。(jane さん)





この言葉、私は実際の生活の中で耳にしたことはないと思います……。あ、テレビの料理番組か何かで聞いたことがあるかも。ちょっと特殊な表現ですよね。本来は聴覚についての形容詞が味覚を表しています。
以下、自分の語感で答えてみますが、他の日本人にも聞いてみたほうがいいと思いますよ。
まず「うるさい」の本来の意味は、音が大きくて邪魔になるという意味ですよね。例えば、道路工事の音がうるさくて、テレビの音が聞こえないような場合。ですから、味覚の場合も同様に、一つの味が強すぎて、他の味を消してしまうような場合を表すと思います。また、複数の味が調和・統合されていなくて、お互いがお互いを消しあってしまうような感じでしょうか。
  *  *  *
みなさんも何か質問があったらコメント欄に書き込んでくださいね(ただ、スペースの問題もありますので、100%答えられるとは限らないことをご了承ください)。
janeさん、今回はありがとうございました。

Posted by inuyamanihongo at 樂多Roodo! │11:00 │回應(3)引用(0)みんなの質問
樂多分類:學術/學習 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3552731
回應文章
わぁ~先生の説明はかなり明白ですよね。分かりやすいよ。
本当にありがとうございました。^_
Posted by jane at 2007年07月1日 00:18

「において」の用法??

すみません~~先生 おしえてくれますが....
Posted by miya at 2008年06月7日 02:32

miya 您好
對不起、不知道您是否查過其他的文法書或看過字典還感覺到疑惑?可否請您舉列文看看是哪裡不太清楚,之後再跟您解說,這樣的話回答您或許您會比較暸解。
Posted by 犬山 at 2008年06月9日 11:25