2006年12月31日

【日本語まめ知識】大晦日

今日は大晦日(おおみそか)です。「みそか」とは三十日のことです。
とおか 十日
はつか 二十日
みそか 三十日
旧暦(農暦)では三十日が一か月の最後の日になります。これに「大(おお)」をつけることで、一年の最後の日という意味になるのです。


「みそ」は三十を表し、他に年齢の場合にも使います。
はたち 二十歳
みそぢ 三十歳


今年はみなさんにとってどんな年だったでしょうか。
どうか来年もよろしくお願いします。


クイズ:「みそひともじ」という言葉もありますが、何のことかわかりますか。→【正解】を見る。


◇      ◇      ◇      ◇  
【日本語小知識】大晦日(除夕)
今天是除夕。「みそか」是三十日。
在日文中,每月的十日叫「とおか」、二十日叫「はつか」、三十日則叫「みそか」。
三十日是農曆一個月中的最後一天。在前面加上「大(おお)」,就表示一年中的最後一天。

「みそ」表示三十,其他在表示年齡的場合也可以使用。在日文中,二十歲叫「はたち」,三十歲則叫「みそぢ」。

過去的今年對各位來說是怎樣的一年呢?
來年也請多多指教!

機智問題:日文中有「みそひともじ」這樣一個詞語,你知道是表示什麼嗎?
(譯者 noriko)

◇      ◇      ◇      ◇   
【追記】
教室で台湾のみなさんに「晦」はどういう意味ですかと聞いてみたところ、以下のような答えでした。
「暗い」「よくない」……
しかし、辞書にはちゃんと「旧暦で一か月の最後の日」という意味が書いてありますよ。
→教育部辞書「晦」


Posted by inuyamanihongo at 樂多Roodo! │00:00 │回應(0)引用(0)日本・日語的小常識
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2612212