2018年12月31日

2018年2月21日

【絵に描いた餅(えにかいたもち)】 02

ことわざ

【絵に描いた餅(えにかいたもち)】

(中文: 紙上談兵、畫餅充飢)


...繼續閱讀

2018年2月7日

【犬が西向きゃ尾は東(いぬがにしむきゃおはひがし)】

ことわざ

【犬が西向きゃ尾は東(いぬがにしむきゃおはひがし)】

(中文: 狗向西其尾向東、意思是理所當然)


...繼續閱讀

2018年2月4日

開課訊息(2018年2月上旬的進度)




■ 初級1(從50音開始) 4/24-8/2 (30堂課45小時)
時段是星期二四晚上8:10-9:40(中間休息10分鐘)
3月21日星期三開始接受報名
第一期進度預定從50音開始到第8課《大家的日本語》新版
報名須繳學費10500元為名額保留

(有關退費事項請參考臺中市短期補習班管理規則第 36條規定)
http://lawsearch.taichung.gov.tw/GLRSout/NewsContent.aspx?id=2869

1) 3月21日下午1:00開始寄mail給我們
e-mail: inuyama360@gmail.com
註明姓名、電話

2) 有收到我們的回信者請於3月21日晚上7:30之後到教室繳費、劃位完成報名。
若3月23日晚上7:30之前沒完成繳費和劃位者、視同沒報名,也無法保留名額,敬請見諒。

初級班從50音開始教起、犬山老師一筆一劃教如何寫得正確、漂亮,以及發音的正確等,學完50音之後進入課本的文型,同時也開始慢慢地帶學員聽力和會話的練習等,想打穩基礎歡迎您加



■ 初級 1
星期二四 下午1:00-2:30
星期二四 晚上6:30-8:00
(30堂課45小時)
目前教到第10 課。這班學日語的時間是不到半年的時間,但應該沒想到已經記住很多單字、也能表達很多。學語言是很漫長的路,現在才剛開始起步,希望大家一起加油。




我們的特色

學生們的感想

我們的地址

【歡迎您試聽、插班加入我們學習的行列。洽詢電話 04-2326-2959】

其他課程 ↓

...繼續閱讀

inuyamanihongo發表於 樂多19:26回應(0)引用(0)介紹課程

2018年1月31日

【蟷螂の斧(とうろうのおの)】

ことわざ

【蟷螂の斧(とうろうのおの)】

(中文: 螳臂擋車)


...繼續閱讀

2018年1月24日

【百聞は一見に如かず(ひゃくぶんは-いっけんにしかず)】05

ことわざ

【百聞は一見に如かず(ひゃくぶんは-いっけんにしかず)】

(中文: 百聞不如一見)


...繼續閱讀

2018年1月20日

【授業見学】高さんの感想

今日は台中の高老師が犬山の授業を見に来てくれました。
そして、驚いたことに、高さんは16年前(!?)に犬山の授業を受けたことがあるそうです。そんなに長く犬山は台中にいるのですね……。
高さん、こんな丁寧な感想を書いてくれて、ありがとうございました。また時間があったら、いつでも来てくださいね。(犬山)

  * 


■ 高さんの感想
この度見学の場を与えてくださり、本当にありがとうございました。経験がまだまだ浅いわたくしにとって、非常に貴重な学習機会となりました。今回は初級クラス及び中上級クラスにお邪魔致しました。

初級で特に印象に残ったのは、授業のリズム感と音読練習の速さでした。音読のスピードはは速かったのですが、全員しっかりついていけたことに驚きました。それはきっと毎回の練習を積み重ねてきた結果だと思い、ウォーミングアップ、復習の大切さを改めて感じさせて頂きました。また、学生たちがいつも先生から目を離さずに前を向いているのも印象的でした。先生は始終笑顔で元気よく授業を進め、ジャスチヤ―にしても、声のトーンにしても、表情にしても、いずれも素晴らしい役者のようで、見事に観客の注目を集めた様子でした。

文章を読む中上級クラスのほうは、まずご自分で作られた教材の豊富さにすごく敬服致しました。読解、文型に偏らず、会話、作文、聴解、語彙も全部取り入れられ、いろいろ工夫されていると感じました。中身がぎっしり詰まった授業で、学習者にとって、きっと毎回毎回収穫満載の2時間だと思いました。

また、Ipadを使ったスピーキングの練習にも強い印象を残りました。暗記は退屈になりがちですが、先生の授業ではひたすらただ機械的な暗記をさせるのではなく、ゲーム的な感覚でその場で短時間内で良い文を暗記してもらうのは集中力、通訳能力に繋がるだろうと思いました。

ほかには、「素晴らしい」とよく褒めること、大人数なのに学生全員の名前を覚えていらっしゃること、しりとりで行き詰った時、直接答えを教えず、辞書で調べてもらう姿勢、お茶と茶菓子を出されたり、音楽を掛けられたりなど、気楽な学習環境作りに工夫をされること、なども印象的でした。

なお、事務の方が茶菓子を渡してくださった時、ティッシュも一緒に配って頂いたことに感動致しました。ささやかなことですが、取っ手の向き一つでも重視し、先のことまで考える日本らしい気配りを感じました。

先生の教案は脚本で、学生たちは観客、そして、先生は観客の目を見張らせる素晴らしい役者のようです。先生の演技は真似させて頂こうとしても真似しきれず、同じ脚本を使わせて頂いても舞台効果は大いに異なると思います。今回勉強になったことを自分の中で消化し、授業を練り直し、いつか自分らしい授業を創り出せたらいいなあと思います。

今回の見学、本当にありがとうございました。▼

  *  * ...繼續閱讀

inuyamanihongo發表於 樂多20:14回應(0)引用(0)日本語教師勉強会 │標籤:授業見学

2018年1月17日

【鬼に金棒(おににかなぼう)】


ことわざ

【鬼に金棒(おににかなぼう)】

(中文: 如虎添翼)

...繼續閱讀

2018年1月14日

【台中日本語教師勉強会】第89回の報告(文法説明の工夫)

今年2018年1回目の勉強会には24名の方が来てくださいました。
こうして勉強会が続けられるのも、みなさんのご協力のおかげです。
本当にありがとうございます。【追記】参加者の方の感想を下に加えました。(1月16日)


今回のテーマは文法説明の工夫です。初級を一通り終えた中級程度の学習者向けに「使役」「受身」「てもらう」をまとめて説明する試みです。
20分とちょっと長い動画ですが、お時間のあるときにご覧になってください。



  *

《参加者の感想》

■小原久直 さん
使役、受身、授受の表現を「人の動作をコントロールする」という点に着目して、説明していく手法はとても興味深く、僕もその三つを学習し終えた学生に試みてみようと思いました。
また、「~てもらう」「~てくれる」の違いについて、「ました」から「ます」と過去から未来に時制を変えることで、その違いが鮮やかに対比されることもとても面白く思えました。逆にすでにその行為が成立した時点においては「一概に言えない」という点、ほっとしました。必ずしも決めつけなくてもいいんだな、と。
同じことが、自動詞における使役にも言えて、動作主を「に」で表現するか、「を」で表現するかで、強制なのか、放任なのか、といった問題も、「一概には言えない」という認識が共有できてよかったです。

 *




...繼續閱讀

inuyamanihongo發表於 樂多19:12回應(0)引用(0)日本語教師勉強会 │標籤:研習會

【台中日本語教師勉強会】第89回のお知らせ(文法説明の工夫)

從事日語教學的老師您好:【台中日本語教師勉強会】 將在1月14日下午2:00開教師研習會,若您有時間歡迎跟我們一起研究、討論如何更精進日語教學。我們的研習會是免費自由參加的,請來電洽詢。
電話 04-2326-2959 謝謝。e-mail: inuyama360@gmail.com

《第89回の予定》
日時: 2018年1月14日(日曜日) 午後2時から 90分程度を予定
場所: 犬山日語→ 地図
テーマ: 文法説明の工夫(仮)
発表: 犬山 他

【追記】当日の動画はこちら→第89回の報告

来年一回目の勉強会は文法の説明方法について考えます。
無味乾燥で面白味のないモノの代表として、よく「文法」があげられることがあります。
しかし、これは誤解です。

今回の勉強会では、「日本語の文法って、こんなにおもしろいですよ!」というような説明方法を考えてみたいと思います。

取り扱う「文法項目」は勉強会参加者や学習者から寄せられた以下のものから選びたいと思っています。(他にもリクエストありましたら、ご連絡ください。)

  *

1) 「佐藤さんが手伝ってくれました」と「わたしは佐藤さんに手伝ってもらいました」は「同じだ」と教えていいのでしょうか。

2) 「交差点を渡って、10メートルぐらい行きます」と「交差点を渡ると、銀行があります」は、どちらも二つの文を接続していますが、どうして一方は「と」で一方は「て」なのですか。

3)「受身」は「悪い影響のとき使う」と習ったのですが、「先生にほめられた」は「いい事」ではないですか。

4) 「いすに座って本を読みます」と「音楽を聞きながら、本を読みます」はどちらも二つの文の接続ですが、どうして一方は「て」で、一方は「ながら」になるのでしょうか。

5) 日本語の使役の文は、中国語では「叫」か「讓」で訳しますが、「お母さんは赤ちゃんにミルクを飲ませました」では「叫」か「讓」は使えません。どうしてでしょうか。これも「使役」ですか。

*この中から当日の90分の中でどれを扱うかは未定です。現在発表の先生など調整中です。決まり次第、お知らせします。他にも文法関係の疑問などありましたら、犬山までご連絡ください。

  *
参加希望の方、犬山までメールでご連絡ください。
...繼續閱讀

inuyamanihongo發表於 樂多16:06回應(0)引用(0)日本語教師勉強会 │標籤:研習會

2018年1月10日

【悪銭身につかず(あくせんみにつかず)】

ことわざ

【悪銭身につかず(あくせんみにつかず)】

(中文: 不義之財來得快,去得也快)

...繼續閱讀

2017年12月27日

【一年の計は元旦にあり(いちねんのけいは-がんたんにあり)】 05

ことわざ

【一年の計は元旦にあり(いちねんのけいは-がんたんにあり)】

(中文: 一年之計在於春)


...繼續閱讀

2017年12月20日

【光陰矢の如し(こういんやのごとし)】 06

ことわざ

【光陰矢の如し(こういんやのごとし)】

(中文: 光陰似箭)


...繼續閱讀

2017年12月15日

日本語能力試験対策語彙例題(N1程度) N15335

問題 下の文の(  )に入れる適当な言葉を選択肢の中から一つ選んでください。

1) 野党は(   )してその法案に反対した。

  1 放心  2 組合  3 配合  4 結束


【正解】はこの下に。
...繼續閱讀

inuyamanihongo發表於 樂多16:20回應(0)引用(0)N1程度の例題(語彙) │標籤:名詞・する

2017年12月14日

日本語能力試験対策語彙例題(N1程度) N15334

問題 下の文の(  )に入れる適当な言葉を選択肢の中から一つ選んでください。

1) 元旦に神社へ行ったが、人の多さに(   )した。

  1 閉口  2 障害  3 結束  4 下落


【正解】はこの下に。 ...繼續閱讀

inuyamanihongo發表於 樂多18:31回應(0)引用(0)N1程度の例題(語彙) │標籤:名詞・する

2017年12月13日

【冬来りなば春遠からじ(ふゆきたりなば-はるとおからじ)】


ことわざ

【冬来りなば春遠からじ(ふゆきたりなば-はるとおからじ)】

(中文: 冬天來了,春天還會遠嗎?)
聽說日本人冬至當天泡柚子溫泉、不會感冒。


...繼續閱讀

2017年12月6日

【風邪は万病の元(かぜはまんびょうのもと)】

ことわざ

【風邪は万病の元(かぜはまんびょうのもと)】

(中文: 感冒為百病之源)


...繼續閱讀

2017年12月5日

日本語能力試験対策語彙例題(N2程度)N25320

問題 下の文の(  )に入れる適当な言葉を選択肢の中から一つ選んでください。

1) 日本旅行中食べ過ぎて、ズボンが(   )なった。

  1 きつく  2 けむく  3 きよく  4 にがく


【正解】はこの下に。 ...繼續閱讀

inuyamanihongo發表於 樂多21:10回應(0)引用(0)N2程度の例題(語彙) │標籤:い形容詞

2017年12月4日

日本語能力試験対策語彙例題(N2程度)N25319

問題 下の文の(  )に入れる適当な言葉を選択肢の中から一つ選んでください。

1) この暑さは(   )いつまで続くんでしょうか。

  1 せっかく  2 たっぷり  3 いったい  4 もっとも


【正解】はこの下に。
...繼續閱讀

inuyamanihongo發表於 樂多21:06回應(0)引用(0)N2程度の例題(語彙) │標籤:副詞

2017年12月3日

日本語能力試験対策 文法例題(N3程度) N30123

問題 下の文の(  )に入れる適当な言葉を選択肢の中から一つ選んでください。

1) 日本は女性の政治家が少なすぎる。日本も女性議員を増やす(   )。

 1 おかげだ  2 ほどだ  3 べきだ  4 くらいだ


【正解】はこの下に。 ...繼續閱讀