February 21,2008

午夜結他

00_森森 - 午夜結他.jpg


午夜結他

從前聽葉麗儀的《午夜結他》時,沒有特別在意它的歌詞,現在再聽這曲時,才發現它差不多是翻繹了原曲《真夜中のギター》的意思。「不知道在甚麼地方 傳來陣陣淒涼的琴聲 ……好像一個失戀人……我和你呀都是遭遇一樣的命運…..孤零零地等著黎明 結他呀彈個不停……天邊只有一顆星 你我也是孤獨一個人……」,這幾句都是從原曲翻繹過來的。

《真夜中のギター》的國語版《午夜結他》出現於70年代初,相信一般都會想起葉麗儀的版本,收錄在麗風唱片出版的細碟〈午夜結他〉內,唱片封面及簡介請參閱Muzikland大哥的音樂網誌。不過其實除了葉麗儀,同期還有森森的版本,收錄在1971年 EMI 出版的大碟〈午夜結他〉內。

在早期以至往後眾多不同的版本中,我發現一個很奇怪的現象,就是所有唱這首歌的歌手都把結他的「結」字唱成「gi」,但是在普通話裡根本沒有這個音,「結」應該是「jie」,如果用「吉」字便應該是「ji」。我猜想會不會是因為最初灌錄的那位歌手(不知是葉麗儀還是森森)弄錯了,以致後隨者繼承了這個錯誤。

以下是葉麗儀的《午夜結他》:



午夜結他


曲:河村利夫

不知道在甚麼地方 傳來陣陣淒涼的琴聲
如泣如訴多麼動人 結他呀彈個不停

Chorus
好像一個失戀人 想要找回那顆心
我和你呀 都是遭遇一樣的命運

我很暸解你的心情 夜色深沉人兒已寂靜
孤零零地等著黎明 結他呀彈個不停

天邊只有一顆星 你我也是孤獨一個人
愛情那裡去找尋 結他呀彈個不停

Chorus
都是一個失戀人 請你不要再傷心
我和你呀 都是遭遇一樣的命運

請你不要再嘆息 我們都是一樣的心境
孤零零地等著黎明 結他呀彈個不停




下面是森森的版本(由macaenese5354提供),在早期的數個版本中,我較喜歡森森這個,它以優美的結他聲作伴奏,頗切合主題。



此外還有徐小鳳的版本,收錄在1972年文志唱片出版的大碟〈徐小鳳之歌第四集(回頭我也不要你)〉內。
00 徐小鳳 LP.jpg





上面由葉麗儀、森森及徐小鳳唱的《午夜結他》都是國語版,因為當時並沒有粵語版,可見那時的香港粵語流行曲是處於一個極低潮的境況,直至1974年之後情況才慢慢改變過來。至於《午夜結他》的粵語版是出現於1979年,那年香港電台推出廣播劇 〈午夜結他〉,主題曲是由顧家輝所作的《寂寞是我》,而插曲是由盧國沾填詞
的《如我是浮雲》,就是《午夜結他》的粵語版,由張德蘭主唱,收錄在1979年永恆唱片出版的大碟〈寂寞是我〉內。

以下是張德蘭的《如我是浮雲》:


《如我是浮雲》
詞:盧國沾

我聽到了月亮嘆息 慨歎佢要獨自掛天邊
萬籟寂靜猶自照 心中隱隱漆黑一片

Chorus
平常月夜那有星 星星怎與月兒會面
如我是浮雲 就會將星星推到月面前

這裡有個寂寞結他 每到我寂寞抱於身邊
獨在夜靜無伴侶 閃閃星光月不見

2003年張德蘭再次灌錄這首歌,不過這次是唱回它的國語版《午夜結他》,收錄在大碟〈月光光〉內,碟內除了她的獨唱,還有與區瑞強的合唱版。



近年翻唱《午夜結他》的歌手也不少,而森森也伙拍妹妹斑斑在演唱會上重唱這首歌,以下是她們在2002年〈金曲滿天星演唱會〉的現場演唱:


2006年12月森森與斑斑舉行了她們在港的首次演唱會,地點在理工大學賽馬會綜藝館,名為〈森森斑斑情繫香港演唱會〉,演唱會前她們曾上勁歌金曲節目,與 At17 一同合唱了《午夜結他》,不過個人覺得這個版本效果不太好,不及她們兩姊妹在〈金曲滿天星演唱會〉上合唱來得悅耳。



以下是呂珊的版本,收錄在她2003年推出的《呂珊老歌集》內。
02 呂珊老歌集.jpg






張偉文在2004年的〈唱好女人演唱會〉也重唱了《午夜結他》:



鳴謝:
多謝好友 macaenese5354 (陶醉的六七十年代情懷)提供不少寶貴的資料,包括唱片封面及歌曲。


相關歌曲:真夜中のギター

Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5574843
回應文章

早期我介紹這首歌時﹐以為是葉麗儀原唱﹐不過後來翻過一本約71年的音樂雜誌﹐似乎森森的版本比葉麗儀要早呢。

謝謝你提及我的部落格。
Posted by Muzikland at June 14,2008 11:23

Dear Inunoko,

最近我又找到了另一個"午夜結他"的版本,是由潘秀瓊演譯及收錄於EMI在1972年為她出版的一張名為《無情之夢》的LP內,唱片封套圖片及試聽版連結如下....

http://i159.photobucket.com/albums/t138/macaenese5354/Vinyl%20Album/--10.jpg

http://blog.roodo.com/macaenese5354/4e6d8f91.mp3
Posted by macaenese5354 at July 8,2008 03:29

Dear macaenese5354,

謝謝你的資料提供,想不到當年有這麼多的版本,可見這首歌很受歡迎。
Posted by Inunoko at July 9,2008 17:26
Dear Inunoko,

'吉他' "結他" 其實她們唱的是==Guitar==
原字啦!
Posted by muchinoson at December 23,2008 12:43

Dear muchinoson,

不久前看了一套台灣片,他們也把"吉他"念成"gi ta",所以我覺得這是台灣的讀音,正如他們不把"久"字念作"jiu"。
Posted by Inunoko at December 23,2008 16:48

Dear Inunoko,

去年終,我又找到另一午夜吉他的版本,是新加坡女歌手黃曉君於1980年的演譯.....

http://i159.photobucket.com/albums/t138/macaenese5354/Vinyl%20Album/Vol14.jpg

http://www.archive.org/download/MidnightGuitar1m43s/1m43s.mp3
Posted by macaenese5354 at August 6,2009 02:51

Dear macaenese5354,

再次謝謝你的歌曲提供。
Posted by Inunoko at August 6,2009 07:27