<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>知床旅情</title>
<link>http://blog.roodo.com/inunoko/archives/3690561.html/</link>
<description><![CDATA[

知床旅情

香港人曾經非常崇尚日本文化，很多人去學日文，追捧日本的明星、歌星，比現在追捧韓國文化更為熱烈。這個熱潮的高峰期大概在80年代，當時有大量的日本歌曲被改編成為中文歌。在那個年代我也頗鍾情日本文化，不過我並不太熱衷當時的日本流行曲，我較喜歡古舊一點的，帶有民歌風格的日本歌曲。為了要唱那些動聽的日本歌曲，我也上了一些日文課程，期間老師介紹給我們這首加藤登紀子唱的《知床旅情》（ShiretokoRyojyou）。
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/inunoko/archives/3690561-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：知床旅情</title>
	<description><![CDATA[Dear Muchinoson, 

謝謝你的資料。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/inunoko/archives/3690561.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/inunoko/archives/3690561.html#comment-18216327</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 20:27:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：知床旅情</title>
	<description><![CDATA[D

 "倍賞千惠子(baisho chieko)"(1941- ) 活躍的影歌星 近日參加許多配音工作 (夫為動畫工作者) "倍賞美津子" (1946- ) 演員 好像不會唱歌 我是從-千惠子-學到知床旅情的 

森昌子 被看好是"美空雲雀" 接班人

"鄂霍次克海船歌" 正是 "知床旅情" 的前身 
站在知床 看著北方四島無法歸還有所感慨而唱]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/inunoko/archives/3690561.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/inunoko/archives/3690561.html#comment-18216221</guid>
	<author>muchinoson@gmail.com(muchinoson)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 19:57:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：知床旅情</title>
	<description><![CDATA[還有倍賞美津子的版本:
<a href='http://www.youtube.com/watch?v=MyhWtszrKAw' rel='nofollow'><a href='http://www.youtube.com/watch?v=MyhWtszrKAw' rel='nofollow'><a href='http://www.youtube.com/watch?v=MyhWtszrKAw' rel='nofollow'>http://www.youtube.com/watch?v=MyhWtszrKAw</a></a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/inunoko/archives/3690561.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/inunoko/archives/3690561.html#comment-18117245</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 09:02:17 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>