May 18,2007

Historia De Un Amor




Historia De Un Amor

《HISTORIA DE UN AMOR》是我認識的外語(非英語)歌曲中非常流行的一首,重唱的歌手不計其數,連帶它的國語版《我的心裡沒有他》也受到不少歌手的垂青。《HISTORIA DE UN AMOR》原曲是一首西斑牙語的歌曲,意思是〈一個愛情故事〉,由巴拿馬籍的 Carlos Eleta Almaran 於1955年所作,是一首十分動聽而帶憂怨的歌曲。聽過很多不同歌手的版本,大都是配以優美的結他伴奏,充滿拉丁情調。這裡我首選了Eydie Gormé 的版本,而伴奏及伴唱的是著名拉丁三人組合Los Panchos。

Eydie Gormé 1931年出生於美國,來自一個移民的猶太家庭。她的演藝唱事業也是橫跨數十年,始自50年代推出她的個人唱片,是一位擅唱英語及西班牙語的歌手。她除了發展個人演唱事業外,也經常與丈夫 Steve Lawrence 作二人組合的演出,在YouTube 上有很多他們的片段。
以下是 Eydie Gormé 與 Los Panchos 合作的《HISTORIA DE UN AMOR》:



HISTORIA DE UN AMOR                                    

Ya no estás más a mi lado, corazón. You're no longer by my side, my love 愛人啊,你已不在我身旁
En el alma sólo tengo soledad. And in my soul I have only loneliness 我的心靈是多麼的空虛
Y si ya no puedo verte, If I can no longer see you 若天注定我倆不能復見
Por qué Dios me hizo quererte, Why did God make me love you 又為何讓我戀上了你
Para hacerme sufrir más. To make me suffer more. 這不啻使我苦痛重重
Siempre fuiste la razón de mi existir. You were the reason for my existence. 我,為你而生
Adorarte para mi fue religión. Adoring you, for me, was religion. 你是我傾慕、崇拜的對象
Y en tus besos yo encontraba, In your kisses I've found 與你相吻
El calor que me brindaba, The warmth that gave me 暖意傳來
El amor, y la pasión. The love and the passion. 你的愛意與深情
Es la historia de un amor, That's the story of a love. 這是一個愛情故事
Como no hay otro igual. Which has no equal 實在無可比擬的
Que me hizo comprender, That made me understand 這讓我認識到
Todo el bien, todo el mal. All the goods, all the bads 好與壞的事物
Que le dio luz a mi vida, That gave light to my life 為我的生命添上光彩
Apagándola después. Then turned it off. 只是好景不常
Ay que vida tan oscura, Oh what a dark life. 我像是活在黑暗的世界
Sin tu amor no viviré. Without your love I will not live. 失去你的愛叫我生不如死
Es la historia de un amor. That's the story of a love. 這是一個愛情故事

英語翻譯來自 Wikipedia






值的一提的是,《HISTORIA DE UN AMOR》也成了1955年同名電影〈HISTORIA DE UN AMOR〉的主題曲,這是一套墨西哥電影,女主角是 Libertad Lamarque (1908-2000)。Libertad Lamarque 原是阿根庭的著名演員及歌星,其後轉往墨西哥發展,有傳是因為與同是演員出身的 Eva Duarte (即後來的 Eva Peron 貝隆夫人) 發生過節,離開了阿根庭的藝壇。Libertad Lamarque 曾被邀往美國拍片,但她認為自己在美國沒有知名度,選擇了留在墨西哥,因而我們也沒有機會看到她的演出,不過在 YouTube 可找到她的一些片段。在她所灌錄的眾多歌曲中,當然也包括了《HISTORIA DE UN AMOR》,以下是她的30秒試聽版:



《HISTORIA DE UN AMOR》的不同版本實在多不勝數,以下選了三個不同風格的。第一個是由帶有亞洲人血統的墨西哥女郎Ana Gabriel 演繹:




主唱西班牙語的歌手演繹時一般都帶點激情,而第二個版本是由我喜愛的希臘女民歌手 Nana Mouskouri 演繹,這個版本聽來清淡一點,帶點民歌味道:


最後出場的是 Bossa Nova 歌手小野麗莎,這是個懶洋洋的爵士味道版本:





相關歌曲:我的心裡沒有他

Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3272085
回應文章
Dear Inunoko,

前兩天在家中整理自已的黑膠唱片時,偶然間找回了一張1971年娛樂唱片為筷子姊妹花The Chopsticks (Sandra & Amina)出版的大碟《All Of A Sudden》,LP內收錄有Historia De Un Amor這曲,不過封套上是用了Historia Di Un Amor。於是便拿出來放上唱盤重温,重聽後感覺她們唱得也很不錯,尤其是亞美娜Amina那富磁性的味道。平心而論,兩者的聲線表現,我較喜愛亞美娜多些。不過,傳聞她可能現已在一處永不再有煩惱的國度了....

http://i159.photobucket.com/albums/t138/macaenese5354/Vinyl%20Album/TheChopsticks-AllOfASudden.jpg

http://blog.roodo.com/macaenese5354/08a1fd1a.mp3
Posted by macaenese5354 at July 24,2007 03:10
Dear macaenese5354,

謝謝你提供的版本,她們真的唱得不錯,很有外國歌星味道。以前聽 Amina 的獨唱,已覺得她的聲線十分好,而形象上也比仙杜拉討好,近年電視上的仙杜拉比以前更瘋癲。如果你有一些 Amina 的資料,請考慮在你那邊介紹一下。看到你介紹鄭子固的那篇,我才知道他是May Cheng 的兄長啊!
Posted by Inunoko at July 24,2007 10:23
請問一下哪裡買的到有收錄這首歌的專輯阿??
我比較喜歡第一種版本 比較輕快一點的
感謝您的回答了 或是你有電子檔可以寄給我嗎???
感激~~~~~
Posted by 張智宜 at September 20,2009 22:01

對不起,我並無有Eydie Gormé那個版本,不過你可以用軟件把它錄成mp3。
Posted by Inunoko at September 21,2009 21:03