April 9,2007

Seven Daffodils




Seven Daffodils

《Seven Daffodils》(也叫Seven Golden Daffodils)是彈結他唱民歌那年代的一首熱們歌曲,這首歌的旋律優美動聽,因此有很多歌手和樂隊也有灌錄,Brothers Four在1964年推出的大碟(Sing Of Our Times)便收錄了這首歌,而他們的版本也最廣為樂迷所認識,因此在網上(特別是一些中文網誌)有關此曲的文章,一般都標示他們是原唱者。

其實在他們之前已有不少樂隊收錄了這首歌,如 The Limeliters 在1961年所推出的唱片 (Tonight: In Person)、The Tarriers 在1959年的唱片 (Tell The World About This)及有King of Skiffle之稱的Lonnie Donegan在1961年的唱片(Have A Drink On Me)。



The Limeliters演唱《Seven Daffodils》的三十秒試聽版:





The Tarriers 演唱《Seven Daffodils》的三十秒試聽版:





Lonnie Donegan 演唱《Seven Daffodils》的三十秒試聽版:



SEVEN DAFFODILS
Music: Lee Hays
Lysics: Fran Moseley (sister of Lee Hays)

4/4

Am
I may not have a mansion, I haven't any land, 也許我沒有樓房、沒有土地
Am F G7
Not even a paper dollar to crinkle in my hand, 甚至連一張放在手裏把弄的紙幣也沒有 (俗語所謂"連找個銀括砂也沒有)
C Dm7 G7 C Em
But I can show you morning on a thousand hills, 但我會引領你去觀賞萬千山巒襯托下的晨曦
F Fm C G7 C E7
And kiss you and give you seven daffodils. 親吻你,並給你送上七朵水仙花

Am
I do not have a fortune to buy you pretty things, 雖然我沒有錢財為你送上華麗的物品
Am F G7
But I can weave you moonbeams for necklaces and rings, 但我會以皎月的光線來為你編織項鏈和指環
C Dm7 G7 C Em
And I can show you morning on a thousand hills, 並引領你去觀賞萬千山巒襯托下的晨曦
F Fm C G7 C E7
And kiss you and give you seven daffodils. 親吻你,並給你送上七朵水仙花

Am
Oh! seven golden daffodils all shining in the sun, 啊!七朵在陽光下閃耀的水仙化
Am F G7
To light our way to evening when our day is done, 在日之已盡的傍晚為我們引路
C Dm7 G7 C Em
And I will give you music and a crust of bread. 而我將會為你獻上樂章、一片硬包
F Fm C G7 C
A pillow of piney boughs to rest your head. 及一個在以松枝而砌的枕首讓你安睡



至於誰是此曲的原唱這問題,我曾請教Brothers Four的Bob Flick,而Bob的回覆是:
"I will guess that the original version of the song could very well have been by The Weavers. Lee Hayes, co-writer of the song, was a member of that wonderful and influential folk group."

The Weavers 是一隊成立於四十年代末的民歌樂隊,是美國民歌樂壇的先驅,成員有Pete Seeger, Lee Hays, Fred Hellerman, and Ronnie Gilbert,當中成員Lee Hays 也就是 "Seven Daffodils" 的作曲人,而在1966年出版 Weavers的歌書 (Travelin' on with the Weavers (by the Weavers, Harper & Row, 1966))也收錄了這首曲,不過我在Weavers的唱片目錄中始終找不到這首歌。




以下聽Brothers Four的這個版本可以充分領略到他們的一些特色,無論負責主音與和音的聲線及歌唱模式都做到十分接近,感覺是四把雄厚的男聲混成一體,但其實細心領聽下,會聽到有兩組高低有別但又十分想似的聲線,而負責獨唱那部份的Dick Foley表現更是完美無瑕。Brothers Four版本的另一個特色就是在編曲方面,他們每次重唱別人的作品時,都會有一個獨特色的編排,就《Seven Daffodils》而言,在整首歌的背境和過場中加入了一些非常優美的結他音符,而在和聲方面,除了一貫的多重美聲襯托外,也有一些特別的安排。當轉入副歌的時候,在一邊音箱的主音卻變成了高的和音,而主音就轉到另一邊那組隊員負責。此外尾段那句"And a crust"刻意慢半拍的和唱,也是不錯的安排。

Brothers Four演唱《Seven Daffodils》:


在聽Seven Daffodils之時,我也很想得知究竟洋水仙是怎麼樣的。終於數年前在維園的花展內看到了洋水仙,它的花比中國的水仙花為大,顏色較為濃,頗為漂亮,但是就沒有香味。在電影"Big Fish 大魚奇緣"內就有這麼的一幕,男主角因為知道心上人很喜歡水仙花,他便把一大片土地種滿了水仙花,以博佳人歡心,而這個遍地水仙花的鏡頭十分好看,後來我也在家裏種了一盤洋水仙。




以下還有兩個《Seven Daffodils》的版本,第一個是Carol Kidd的版本。Carol Kidd是在蘇格蘭出生的爵士樂歌手,在2006年推出的大碟"The Voices I Love"便收錄了《Seven Golden Daffodils》,即《Seven Daffodils》,而我買的是中文版,叫(Auld Lang Syne 舊日時光)。第一次聽Carol Kidd的歌,是在韓國電影(生死諜變)內收錄的一首歌,雖然Carol Kidd是一個著名的爵士樂歌手,她演繹《Seven Daffodils》是採取較為民歌的風格,而Carol Kidd給我的感覺是聲線甜美,咬字清晰。



Carol Kidd演唱《Seven Daffodils》的試聽版:





最後是韓國的一隊民歌樂隊Milestone唱的韓文版《Seven Daffodils》:


Posted by inunoko at 樂多Roodo! │08:36 │回應(3)引用(0)西方民歌
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2974999
回應文章
Dear Inunoko,

1970年麗風唱片公司出版的一張《First Folk Album》大碟內,也有收錄了這首歌的本地組合翻唱版。這支本地組合名"Paul & Francis",由兩位年青男孩子Paul Loong及Francis Wong於1968年成立,並在同年的Talent Quests歌唱比賽中獲勝。但因Paul Loong在1969年夏天要遠赴美國繼續學業,組合就此被迫解散。而Seven Golden Daffodils這歌是他們在分離前灌錄的....

我覺得他們的演譯也很不錯呀。

http://i159.photobucket.com/albums/t138/macaenese5354/Vinyl%20Album/FirstFolkAlbum.jpg

http://i159.photobucket.com/albums/t138/macaenese5354/Miscellaneous/PaulFrancis-SevenDaffodils.jpg

http://minorcrisis.net/files/Seven%20Golden%20Daffodils.mp3

這首翻唱版其後也有在麗風出版的另外兩張雜錦民歌大碟《Best Of Folk》及《Best Of Folk Vol. 2》中出現。

http://i159.photobucket.com/albums/t138/macaenese5354/Vinyl%20Album/BestOfFolk.jpg

http://i159.photobucket.com/albums/t138/macaenese5354/Vinyl%20Album/BestOfFolkVol-1.jpg
Posted by macaenese5354 at July 2,2007 05:28
Dear macaenese5354,

你介紹的版本果然不錯,雖然開首的引子跟 Brothers Four 的差不多,不過聽下去也有他們獨特的編排。其實我以前也有看到本地歌手翻唱外國民歌的唱片,但那時不知為甚麼沒有去買,現在才覺得這些唱片也是頗珍貴的。特別看到本地一些民歌歌手拿著結他的封面,實在很想聽聽他們的演唱。我手頭上也有你說的"Best Of Folk Vol. 2" (不過沒有 Seven Golden Daffodils),遲些我也要尋找這些舊唱片,好讓能跟你交流一下。
Posted by Inunoko at July 2,2007 17:59
Dear Inunoko,

對不起,我又搞錯了,那歌應還有收錄在《Best Of Folk Vol. 1》內,不是Vol. 2。

http://i159.photobucket.com/albums/t138/macaenese5354/Vinyl%20Album/BestOfFolkVol.jpg
Posted by macaenese5354 at July 3,2007 02:15