December 13,2007 10:00

1213

每次我出門時,一同分租公寓的中年婦女,就算她上一秒鐘還專心在看《愛》或《劉伯溫傳奇》,但總能在我以低頭碎步最不張揚的動作,背對著她開門出去前,露出和藹的笑容,向我提出一個無法拒答的問題:「要去上班喔?」

一開始遇到這種情況,我都會誠實回答,是就是,不是就不是。

當我說是,她會綻放滿意(?)的笑容,散發母性光輝地(?)跟我說再見;當我說不是,她面露狐疑,霎時間我好像被誤會作壞事的小孩,趕忙為自己辯白。好吧,我承認我很無聊,何必管她呢?所以我最近大多選擇撒個小謊。更何況每次我花時間解釋,她似乎變得更困惑,我不知道是我講的火星話讓她聽不懂「我到底要幹什麼」,還是她無法理解「出去除了工作外,還能做什麼」。

類似情形不只發生一次,隨便數數至少有十幾次,還出現在不同的婆婆媽媽身上。樓下的婆婆還曾因為我在中午出現而吃驚,彷彿兼職打零工的我沒有朝九晚五地上班,是件不可思議的事情。

在這些對話情境下,我被社會(姑且把這些婆婆媽媽的取樣當成社會主流)預期的角色,因著我的年齡、役畢等條件,被界定為「應該去工作」(零工不算…),把人生很大一部分的時間奉獻給工作。

再回來看她們口中「要去上班喔」這句話,後面似乎是「!」,而不是「?」。

所謂禮貌性的問句,重點擺在「禮貌」,而非「問」。

這套價值體系不只界定角色,更評價了被界定者。假如我是「花圃外蔓生的草」,就被貼上「雜草」的標籤,「雜草」不只是「花圃外的草」,更帶有貶意;假如我在「適工作年齡」沒找份「正當工作」,就被評價為游手好閒。其實我絕不反對應該去工作,只是目前人生另有規劃,我討厭的是老被貼標籤以及標籤背後讓人不太舒服的隱含義。

不過說到貼標籤,在此對話情境下,到底是對方直接貼我標籤?或是我感受到對方的「暗示性」訊息,而自己先把對方訊息及背後的意涵做出歸類,並且幫自己貼了標籤呢?答案應該是兩者都有,很難切割。

我覺得好玩的是,如果在後者的情況下,若對方並沒有暗示意圖,但接收者卻自行解讀成暗示性訊息,自己先行同意「自己應被標籤、應被如此評價」,別人沒說,自己反而先招了,那就代表個人也受到這股意識形態強大連結的誘導呢!

外在力量無所不在,也許,根本就是我以小人之心度君子之腹…



  • infero 發表於樂多回應(0)引用(0)無聊之外編輯本文
    樂多分類:日記/一般 │昨日人次:0 │累計人次:0
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4633367