July 27,2008
印度人熱愛傳統詩
由於印度詩的歷史非常悠久,從3800年的吠陀時代留下梵文4大吠陀到羅摩耶那,溥家梵歌都是可以啷啷上口的詩歌,因此,即便在英國殖民政府時代,英國現代文學小說和美國愛默森散文,馬克斯主義,有很深的影響,特別對獨立的啟蒙運動,至於西方的詩作,印度人仍興趣缺缺。傳統詩作,還是受廣大印度人的熱愛。印度文壇上詩集仍然居領導地位,以出版品來說,無論是質和量遠超過小說及劇作家。。
July 24,2008
阿克巴學小提琴
莫扎特搭了馬車,換了船終於上了岸
乘了駱駝到了阿格拉参加阿克巴大帝的宴會
老莫拉一首小夜曲
阿克巴說像我們的"夜晚"拉格
欣賞了印度歌舞
老莫的小夜曲加了一堆的裝飾音
歌劇魔笛的夜鶯之歌
變成興都斯坦的吟唱
阿克巴開始學小提琴
乘了駱駝到了阿格拉参加阿克巴大帝的宴會
老莫拉一首小夜曲
阿克巴說像我們的"夜晚"拉格
欣賞了印度歌舞
老莫的小夜曲加了一堆的裝飾音
歌劇魔笛的夜鶯之歌
變成興都斯坦的吟唱
阿克巴開始學小提琴
July 23,2008
永垂不朽的泰姬瑪哈
永垂不朽的泰姬瑪哈-蒙兀兒王朝下的的世界遺產 2008/7/23
講師:吳德朗 印度音樂文化中心創辦人
契子
印度建築和印度歷史變遷,宗教民族息息相關,從亞利安式的北印度廟的式的卡朱拉候及彿教的浮圖和南印度的鮮豔的石彩廟及喀拉垃的木造神廟有很明顯的差異,各具特色,除了受宗教的影响,石材、建材及地理與氣候條件也是重要的因素。
從9世紀信奉伊斯蘭教的中亞外族入侵,建立奴隸王朝,印度廟被大大的破壞,從早期草創政權,宥於經費,僅用原被摧毀印度廟之舊建材,勉強的混合使用,有名的在德里古德卜尖塔中,很明顯的看到在伊斯蘭大柱條的下仍可發現,印度廟的神雕,清楚的見證。
16世紀由成吉斯汗後裔,在印度建立的蒙兀兒王朝,歷經初期的南征北討後,政權逐漸穩固,稅收充裕,所建的皇宮城堡不僅固若金湯,建物富麗堂皇,如德里的紅堡,胡馬勇陵寢及阿格拉堡和法替普 賜可里為代表,至於泰姬瑪哈陵的主體的風格和建材,則和過去前述之建築風格又大不相同。泰姬瑪哈為後蒙兀兒建築中,超越巔峰的代表作,是舉世公認的世界七大奇景。
這個帶有蒙古和土耳其混血的後裔民族,由於個個蒙兀兒(Mughal)帝王對所藝術與建築情有獨鐘,特別是建築上的成就上,大放異彩,可圈可點。
中亞與波斯的風格引到了印度,又受到印度次大陸印度教、耆那教、祆教影響,逐漸形成有別於母國中亞的伊斯蘭建築,成為獨特的「蒙兀兒」風格。
在伊斯蘭教義中,以真主阿拉為唯一的眞神,嚴禁隅像崇拜,因此反應到建築中,只有植物花草或幾何形的圖案。因伊斯蘭教視陵墓為人間天國,因此,特別重視陵墓建築,這和中國人相信風水,有所不同,因此,個個帝王不僅對生後事陵墓非常重視,也常親自參與堪輿和設計。
蒙兀兒王朝,共有6個重要的皇帝,雖然個個都是伊斯蘭教徒,居於伊斯蘭教和統治這以印度教為主的國度之理念有所不同,在反應到建築也產生不同的風格,當時可能是涉及到基本教義,意識形態的大代誌,在今天來,不僅可看出文化融合的變遷,也是蒙兀兒建築遺產中可貴的特色。
在印度,伊斯蘭教徒僅僅只有14 ﹪左右,所占的比例並不高,歷史的姻緣際會,蒙兀兒帝國印度次大陸留下來的偉大建築,仍持續影響到近代印度的建築風格。
蒙兀兒王朝下的世界遺產
蒙兀兒主要的王朝有六位皇帝,巴布爾是開國始祖,在位五年去世,建物不多。較有名的是在巴布爾在1526年打敗羅地王朝,為記念勝利蓋了帕尼帕造清眞寺。巴布爾建築基本上是延續中亞穆斯林風格。胡馬雍由於政權不穩固,一度流亡到波斯,中興回朝不久就去世,胡馬雍陵墓則是胡馬雍的傳人—阿克巴大帝和胡馬雍遺孀主導,印回融合庭園式的陵墓,堪稱是劃時代的創舉。第三代阿克巴樣式融合印度及中亞風格,保有蒙古祖先粗獷氣質,令人耳目一新。勝利城法替普.賜可里達到了顛峰。後來接位的賈汗吉朝代印度教風格不見了,他在拉哈爾波斯風的清真寺,建物外觀以大理石為主,注重雕刻和裝飾,風格細膩。
德里古德卜尖塔(Qutb Minar and its Monuments)1993列入《世界文化遺產名錄》
13世紀初,來自土耳其奴隸出身穆斯林建立的德里蘇丹國,為記念建國,在德里造清真寺和尖塔,就是德里古德卜尖塔的典故。德里古德卜尖塔,位於印度首都德里南,塔高七十二點五米。這座清真寺阿拉伊達瓦查長方形庭院,在圍牆的長廊中,有很多印度教和耆那教的浮雕;在某些角落,還可發現印度教的神像。原來奴隸出身穆斯林,在建國之初缺乏經費,連拆了二十七座印度廟做為材料。本建築群為最早穆斯林和印度混塔建築代表作。
胡馬雍陵墓(Humayun Tomb) 1993列入《世界文化遺產名錄》
胡馬雍陵墓是早期具有代表性的蒙兀兒陵墓,影響後來泰陵的風格。陵墓是胡馬雍還遺孀主導,共發了八年才完成,是印度首次融合了波斯花園宮殿式的創新風格的陵園。胡馬雍陵墓並於1993年列入UNESCO世界遺產。2003年透過AKTC基金會的協助修繕恢復陵園的流水系統。
勝利城法替普 賜可里(Fatehpur Sikri)1986列入《世界文化遺產名錄》
阿克巴由於政權趨於穩定國庫充裕,大興土木。為慶祝其子加漢基誕生,精心規化的新都法替普.賜可里。距舊都阿格拉西方四十公里,三面城牆,長六公里,七座城門,動員數不清的工匠,融合伊斯蘭和印度教、耆那教的獨特建築,花費十六年建造完成。城內豪宅多以紅頁岩建造,城內皇宮、雕樑畫棟的覲見宮、議事廳、土耳其蘇丹宮、社交天井、流動涼水池、後宮、陵墓和印度最大的回教寺院,又稱為勝利城,為阿克巴的宗教、文化的新都。阿克巴允許婦女在宮廷擔任要職,鼓勵伊斯蘭和印度教通婚,翻譯印度教經典。試圖結合伊斯蘭教、印度教、拜火教、耆那教、佛教、基督教的融合一體的「神聖的信仰」。不知為何不到十四年,阿克巴下令棄城,遷都阿格拉。是否融合政策失敗所致?如今勝利城成為人們追憶阿克巴,寬大族群融合的見證。
泰姬瑪哈陵(Taj Mahal)1983年列入《世界文化遺產名錄》
泰姬陵是世界七大奇景。十七世紀,法國旅行家就讚嘆:「比埃及金字塔更偉大的奇蹟。詩人泰戈爾說:「泰姬陵是『一滴愛的淚珠』!」沙.賈汗說:「生命和青春,財富和榮耀,都會隨光陰流逝……只有這一顆淚珠,泰姬陵!在歲月長河的流淌裡,光彩奪目直到永遠。」
皇后泰姬美麗,個性溫和,琴棋書畫樣樣精通;婚後19年多,生了14個孩子,泰姬的身體日愈虛弱,在1630年泰姬懷孕在身仍和沙賈汗出征,在營帳中產下女嬰後,不幸過世,臨死前,沙賈汗答應泰姬終身不娶,為泰姬造一個舉世無雙的陵寢,讓世人永遠記得泰姬的德行,見證堅貞的愛。
泰姬陵位於阿格拉北部,在亞穆拉河的右岸,隔著河與阿格拉堡遙遙相望。沙.賈汗以兩萬名工匠,花了五百萬盧比,建造了這舉世無雙的大理石建築。在打地基時挖了十八個水井,井裡以一層石頭,一層柚木的方式,讓地基層層疊起,具有防震功能。陵高兩百五十呎,四邊各有向外傾斜的圓柱,如遇強震,將朝外傾倒下,也不會破壞主建物。中間是一座長方型花園,邊長約三百米的「四分花園」為像徵伊斯蘭伊甸園的境界。
德里紅堡群(Red Fort Complex)2007列入《世界文化遺產名錄》
沙.賈汗的愛妻泰姬,1630年去世,1631年在阿格拉起造泰姬陵,尚未完工時,於1638年沙.賈汗決定遷都到德里修建的王宮紅堡。依《古蘭經》對於天堂的描述,參考了「波斯伊斯法罕宮殿」融合了蒙兀兒的風格造了紅堡,天頂上刻著:「如果地上有天堂的話,這裡就是!」當時沙.賈汗仍然處在喪妻之痛,但未減其豪邁性格。氣勢磅礴的红堡,外牆環繞了護城河。城牆足足有一百一十英呎,比故宮的高牆大院還森嚴。城堡內的建築包括清真寺、公眾廳與私人廳,以及專供皇帝使用的冉瑪哈勒宮等。室內白色大理石和黃金裝飾,竭盡莊嚴奢華之能。到了十八世紀戰禍年年,德里紅堡一如清末紫禁城,大公國爭先恐後要入侵紅堡,取得紅堡有可能拿到統領印度的正朔。紅堡橫遭蹂躪,1857年英國併吞印度,將紅堡充當營房,大肆破壞,直到1903年才開始原樣整修,紅堡遲至2007年聯合國UNESCO才通過為世界遺產。紅堡是英國人終結了蒙兀王王朝傷心地,背負了太多歷史傷痕。1947年八月十五日破曉時分,由印度國寶比史米拉汗就在紅堡吹奏嗩吶,慶祝印度獨立,透過收音機,傳遍印度,億萬印度人熱淚盈眶。
阿格拉堡(Agra Fort )1983列入《世界文化遺產名錄》
阿格拉紅堡,位於北方邦,距新德里以南兩百公里和泰姬陵墓為鄰,阿格拉堡在十一世紀的文獻中提到,從德里蘇丹到蒙兀兒六大王朝均有增建。堡中最有名的是沙.賈汗被兒子軟禁的大理石八角房。蒙兀兒堡具有相同特色,兼具皇宮和城堡的雙重功能。城堡週圍護城河長二點五公里牆高二十餘米,壯觀的城牆更顯得神聖不容侵犯。阿格拉紅堡是用紅色沙岩為主建材,因此又稱紅堡,城內設有加漢基,宮私人大廳和哈斯瑪哈宮等美麗的宮殿。據史官記載,全盛期的阿格拉堡,多達五百多座樓閣。
舊維多利亞車站(Chhatrapati Sivaji Terminus)2004列入《世界文化遺產名錄》
1888駿工落成,義大利哥德式的孟賣火車站,由著名的建築師英國史迪文遜設計。1887年紀念英國維多麗亞女皇登基,命名為維多麗亞火車站。1996年印度政府正名為洽拉巴帝 西瓦吉車站。
果亞教堂(Churches and Convents of Goa)1986列入《世界文化遺產名錄》
果亞為印度最小的邦,十六世紀初葡萄牙就佔領印度果亞,全盛時期有六十多座巴洛克式教堂,果亞於1961年回歸印度。葡萄牙人於1562年建造的果亞教堂,到1619年才完工,這座歷時半世紀完工的大果亞教堂,見證西歐在亞洲宣揚基督福音的歷史。這座教堂不僅是葡萄牙在印度傳福音的基地,也是葡萄牙前往到亞洲的跳板,印度耶穌會創辦人—聖方齊(San Francisco Javier)在賽維爾教堂藏有他從日本帶回的日文聖經,他死於中國傳教旅途,安息於此,被尊稱「東方使徒」。教堂和修道院的巴洛克建築,對近代亞洲的建築有很深遠的影響。
大吉嶺喜馬拉雅山火車(Darjeeling Himalayan Railway)1999年列入《世界文化遺產名錄》
大吉嶺的火車是舉世聞名的蒸汽機火車,全長六百公里,英國人建立於1881年,通車前大吉嶺的茶葉需三天才能送到加爾各達市場,通車後當天就到達,DHR火車通車百年來,改善原為極為困難險峻的山區交通,活絡經濟,改變印度少數民族生活品質,是英殖民政府「意外的德政」。
結語
「歷史並不是聖人!」印度前總理尼赫魯先生在《翻開看世界歷史》對成吉思汗有正面的評價,蒙兀兒王朝固然不是成吉思汗下的四大汗國的範疇。但他的後裔巴布爾在印度建立的王朝,歷經數百年後已融為印度不可分割的一部份,也讓印度在改變世界歷史進程中沒有缺席。蒙兀兒王朝在浩瀚的印度歷史中,和不同世代的外族入侵,佈滿印度大陸中,不同世代的建物,共同反映了印度古文明的歷史印記;和生於斯長於斯印度人相呼應。蒙兀兒王朝已成為印度歷史的大千劇場中,最具魅力的吉光片羽。
蒙兀兒皇帝列表
巴布爾 Bâbur(1526年-1530年)
胡馬雍 Humâyûn(1530年-1556年)
阿克巴 Akbar(1556年-1605年)
賈汗吉 Jahângîr(1605年-1627年)
沙賈汗 Shâh Jahân(1627年-1658年)
奧朗則布 Aurangzeb(1658年-1707年)
後期蒙兀兒略(1707~1857)
更多http://blog.roodo.com/india_portal
講師:吳德朗 印度音樂文化中心創辦人
契子
印度建築和印度歷史變遷,宗教民族息息相關,從亞利安式的北印度廟的式的卡朱拉候及彿教的浮圖和南印度的鮮豔的石彩廟及喀拉垃的木造神廟有很明顯的差異,各具特色,除了受宗教的影响,石材、建材及地理與氣候條件也是重要的因素。
從9世紀信奉伊斯蘭教的中亞外族入侵,建立奴隸王朝,印度廟被大大的破壞,從早期草創政權,宥於經費,僅用原被摧毀印度廟之舊建材,勉強的混合使用,有名的在德里古德卜尖塔中,很明顯的看到在伊斯蘭大柱條的下仍可發現,印度廟的神雕,清楚的見證。
16世紀由成吉斯汗後裔,在印度建立的蒙兀兒王朝,歷經初期的南征北討後,政權逐漸穩固,稅收充裕,所建的皇宮城堡不僅固若金湯,建物富麗堂皇,如德里的紅堡,胡馬勇陵寢及阿格拉堡和法替普 賜可里為代表,至於泰姬瑪哈陵的主體的風格和建材,則和過去前述之建築風格又大不相同。泰姬瑪哈為後蒙兀兒建築中,超越巔峰的代表作,是舉世公認的世界七大奇景。
這個帶有蒙古和土耳其混血的後裔民族,由於個個蒙兀兒(Mughal)帝王對所藝術與建築情有獨鐘,特別是建築上的成就上,大放異彩,可圈可點。
中亞與波斯的風格引到了印度,又受到印度次大陸印度教、耆那教、祆教影響,逐漸形成有別於母國中亞的伊斯蘭建築,成為獨特的「蒙兀兒」風格。
在伊斯蘭教義中,以真主阿拉為唯一的眞神,嚴禁隅像崇拜,因此反應到建築中,只有植物花草或幾何形的圖案。因伊斯蘭教視陵墓為人間天國,因此,特別重視陵墓建築,這和中國人相信風水,有所不同,因此,個個帝王不僅對生後事陵墓非常重視,也常親自參與堪輿和設計。
蒙兀兒王朝,共有6個重要的皇帝,雖然個個都是伊斯蘭教徒,居於伊斯蘭教和統治這以印度教為主的國度之理念有所不同,在反應到建築也產生不同的風格,當時可能是涉及到基本教義,意識形態的大代誌,在今天來,不僅可看出文化融合的變遷,也是蒙兀兒建築遺產中可貴的特色。
在印度,伊斯蘭教徒僅僅只有14 ﹪左右,所占的比例並不高,歷史的姻緣際會,蒙兀兒帝國印度次大陸留下來的偉大建築,仍持續影響到近代印度的建築風格。
蒙兀兒王朝下的世界遺產
蒙兀兒主要的王朝有六位皇帝,巴布爾是開國始祖,在位五年去世,建物不多。較有名的是在巴布爾在1526年打敗羅地王朝,為記念勝利蓋了帕尼帕造清眞寺。巴布爾建築基本上是延續中亞穆斯林風格。胡馬雍由於政權不穩固,一度流亡到波斯,中興回朝不久就去世,胡馬雍陵墓則是胡馬雍的傳人—阿克巴大帝和胡馬雍遺孀主導,印回融合庭園式的陵墓,堪稱是劃時代的創舉。第三代阿克巴樣式融合印度及中亞風格,保有蒙古祖先粗獷氣質,令人耳目一新。勝利城法替普.賜可里達到了顛峰。後來接位的賈汗吉朝代印度教風格不見了,他在拉哈爾波斯風的清真寺,建物外觀以大理石為主,注重雕刻和裝飾,風格細膩。
德里古德卜尖塔(Qutb Minar and its Monuments)1993列入《世界文化遺產名錄》
13世紀初,來自土耳其奴隸出身穆斯林建立的德里蘇丹國,為記念建國,在德里造清真寺和尖塔,就是德里古德卜尖塔的典故。德里古德卜尖塔,位於印度首都德里南,塔高七十二點五米。這座清真寺阿拉伊達瓦查長方形庭院,在圍牆的長廊中,有很多印度教和耆那教的浮雕;在某些角落,還可發現印度教的神像。原來奴隸出身穆斯林,在建國之初缺乏經費,連拆了二十七座印度廟做為材料。本建築群為最早穆斯林和印度混塔建築代表作。
胡馬雍陵墓(Humayun Tomb) 1993列入《世界文化遺產名錄》
胡馬雍陵墓是早期具有代表性的蒙兀兒陵墓,影響後來泰陵的風格。陵墓是胡馬雍還遺孀主導,共發了八年才完成,是印度首次融合了波斯花園宮殿式的創新風格的陵園。胡馬雍陵墓並於1993年列入UNESCO世界遺產。2003年透過AKTC基金會的協助修繕恢復陵園的流水系統。
勝利城法替普 賜可里(Fatehpur Sikri)1986列入《世界文化遺產名錄》
阿克巴由於政權趨於穩定國庫充裕,大興土木。為慶祝其子加漢基誕生,精心規化的新都法替普.賜可里。距舊都阿格拉西方四十公里,三面城牆,長六公里,七座城門,動員數不清的工匠,融合伊斯蘭和印度教、耆那教的獨特建築,花費十六年建造完成。城內豪宅多以紅頁岩建造,城內皇宮、雕樑畫棟的覲見宮、議事廳、土耳其蘇丹宮、社交天井、流動涼水池、後宮、陵墓和印度最大的回教寺院,又稱為勝利城,為阿克巴的宗教、文化的新都。阿克巴允許婦女在宮廷擔任要職,鼓勵伊斯蘭和印度教通婚,翻譯印度教經典。試圖結合伊斯蘭教、印度教、拜火教、耆那教、佛教、基督教的融合一體的「神聖的信仰」。不知為何不到十四年,阿克巴下令棄城,遷都阿格拉。是否融合政策失敗所致?如今勝利城成為人們追憶阿克巴,寬大族群融合的見證。
泰姬瑪哈陵(Taj Mahal)1983年列入《世界文化遺產名錄》
泰姬陵是世界七大奇景。十七世紀,法國旅行家就讚嘆:「比埃及金字塔更偉大的奇蹟。詩人泰戈爾說:「泰姬陵是『一滴愛的淚珠』!」沙.賈汗說:「生命和青春,財富和榮耀,都會隨光陰流逝……只有這一顆淚珠,泰姬陵!在歲月長河的流淌裡,光彩奪目直到永遠。」
皇后泰姬美麗,個性溫和,琴棋書畫樣樣精通;婚後19年多,生了14個孩子,泰姬的身體日愈虛弱,在1630年泰姬懷孕在身仍和沙賈汗出征,在營帳中產下女嬰後,不幸過世,臨死前,沙賈汗答應泰姬終身不娶,為泰姬造一個舉世無雙的陵寢,讓世人永遠記得泰姬的德行,見證堅貞的愛。
泰姬陵位於阿格拉北部,在亞穆拉河的右岸,隔著河與阿格拉堡遙遙相望。沙.賈汗以兩萬名工匠,花了五百萬盧比,建造了這舉世無雙的大理石建築。在打地基時挖了十八個水井,井裡以一層石頭,一層柚木的方式,讓地基層層疊起,具有防震功能。陵高兩百五十呎,四邊各有向外傾斜的圓柱,如遇強震,將朝外傾倒下,也不會破壞主建物。中間是一座長方型花園,邊長約三百米的「四分花園」為像徵伊斯蘭伊甸園的境界。
德里紅堡群(Red Fort Complex)2007列入《世界文化遺產名錄》
沙.賈汗的愛妻泰姬,1630年去世,1631年在阿格拉起造泰姬陵,尚未完工時,於1638年沙.賈汗決定遷都到德里修建的王宮紅堡。依《古蘭經》對於天堂的描述,參考了「波斯伊斯法罕宮殿」融合了蒙兀兒的風格造了紅堡,天頂上刻著:「如果地上有天堂的話,這裡就是!」當時沙.賈汗仍然處在喪妻之痛,但未減其豪邁性格。氣勢磅礴的红堡,外牆環繞了護城河。城牆足足有一百一十英呎,比故宮的高牆大院還森嚴。城堡內的建築包括清真寺、公眾廳與私人廳,以及專供皇帝使用的冉瑪哈勒宮等。室內白色大理石和黃金裝飾,竭盡莊嚴奢華之能。到了十八世紀戰禍年年,德里紅堡一如清末紫禁城,大公國爭先恐後要入侵紅堡,取得紅堡有可能拿到統領印度的正朔。紅堡橫遭蹂躪,1857年英國併吞印度,將紅堡充當營房,大肆破壞,直到1903年才開始原樣整修,紅堡遲至2007年聯合國UNESCO才通過為世界遺產。紅堡是英國人終結了蒙兀王王朝傷心地,背負了太多歷史傷痕。1947年八月十五日破曉時分,由印度國寶比史米拉汗就在紅堡吹奏嗩吶,慶祝印度獨立,透過收音機,傳遍印度,億萬印度人熱淚盈眶。
阿格拉堡(Agra Fort )1983列入《世界文化遺產名錄》
阿格拉紅堡,位於北方邦,距新德里以南兩百公里和泰姬陵墓為鄰,阿格拉堡在十一世紀的文獻中提到,從德里蘇丹到蒙兀兒六大王朝均有增建。堡中最有名的是沙.賈汗被兒子軟禁的大理石八角房。蒙兀兒堡具有相同特色,兼具皇宮和城堡的雙重功能。城堡週圍護城河長二點五公里牆高二十餘米,壯觀的城牆更顯得神聖不容侵犯。阿格拉紅堡是用紅色沙岩為主建材,因此又稱紅堡,城內設有加漢基,宮私人大廳和哈斯瑪哈宮等美麗的宮殿。據史官記載,全盛期的阿格拉堡,多達五百多座樓閣。
舊維多利亞車站(Chhatrapati Sivaji Terminus)2004列入《世界文化遺產名錄》
1888駿工落成,義大利哥德式的孟賣火車站,由著名的建築師英國史迪文遜設計。1887年紀念英國維多麗亞女皇登基,命名為維多麗亞火車站。1996年印度政府正名為洽拉巴帝 西瓦吉車站。
果亞教堂(Churches and Convents of Goa)1986列入《世界文化遺產名錄》
果亞為印度最小的邦,十六世紀初葡萄牙就佔領印度果亞,全盛時期有六十多座巴洛克式教堂,果亞於1961年回歸印度。葡萄牙人於1562年建造的果亞教堂,到1619年才完工,這座歷時半世紀完工的大果亞教堂,見證西歐在亞洲宣揚基督福音的歷史。這座教堂不僅是葡萄牙在印度傳福音的基地,也是葡萄牙前往到亞洲的跳板,印度耶穌會創辦人—聖方齊(San Francisco Javier)在賽維爾教堂藏有他從日本帶回的日文聖經,他死於中國傳教旅途,安息於此,被尊稱「東方使徒」。教堂和修道院的巴洛克建築,對近代亞洲的建築有很深遠的影響。
大吉嶺喜馬拉雅山火車(Darjeeling Himalayan Railway)1999年列入《世界文化遺產名錄》
大吉嶺的火車是舉世聞名的蒸汽機火車,全長六百公里,英國人建立於1881年,通車前大吉嶺的茶葉需三天才能送到加爾各達市場,通車後當天就到達,DHR火車通車百年來,改善原為極為困難險峻的山區交通,活絡經濟,改變印度少數民族生活品質,是英殖民政府「意外的德政」。
結語
「歷史並不是聖人!」印度前總理尼赫魯先生在《翻開看世界歷史》對成吉思汗有正面的評價,蒙兀兒王朝固然不是成吉思汗下的四大汗國的範疇。但他的後裔巴布爾在印度建立的王朝,歷經數百年後已融為印度不可分割的一部份,也讓印度在改變世界歷史進程中沒有缺席。蒙兀兒王朝在浩瀚的印度歷史中,和不同世代的外族入侵,佈滿印度大陸中,不同世代的建物,共同反映了印度古文明的歷史印記;和生於斯長於斯印度人相呼應。蒙兀兒王朝已成為印度歷史的大千劇場中,最具魅力的吉光片羽。
蒙兀兒皇帝列表
巴布爾 Bâbur(1526年-1530年)
胡馬雍 Humâyûn(1530年-1556年)
阿克巴 Akbar(1556年-1605年)
賈汗吉 Jahângîr(1605年-1627年)
沙賈汗 Shâh Jahân(1627年-1658年)
奧朗則布 Aurangzeb(1658年-1707年)
後期蒙兀兒略(1707~1857)
更多http://blog.roodo.com/india_portal
July 17,2008
印度的曼陀羅
印度的Mantra(真言),直譯曼陀羅,意即真實之語,也就本來的聲音。Mantra的歷史,可追述到5千年前的古梵書吠陀經,吠陀經不僅是印度知識之源,吠陀的詩歌集《梨俱吠陀》應是印度最古老的音樂,吠陀經的傳承是靠口傳心授,代代相傳的吟唱來傳承,因此,吠陀吟唱己於2003年被指定為世界無形遺產。風潮唱片推出的《奧秘真言的祝福》Moola Mantra套装CD的音樂,可是秉承古老吠陀經的眞隨一脈相傳的現代版。當你在聆聽或吟唱吠陀經文時,即便你不知道他的真義,你仍可感染Moola Mantra的力量,如果你能知道經文的涵義,你內心更能產生無比的力量,因此,能了解Moola Mantra的經文的眞義,肯定是有其意義和必要。
...繼續閱讀
July 16,2008
充滿”存在主義”和印度教交錯的”心靈印記”
終於看了全片和試看片的震憾的確有些落差,”心靈印記”男主角來自伊朗共產黨員,又是無神論者,新婚的夫人原來是修女,背叛了家人嫁給共產黨,之後著迷印度教,於是婚後倆人一起到印度蜜月旅行,找心目中的聖人(Perfect Man),這對堪稱荒謬的結合,從頭到尾也不知名和姓的夫妻,雙雙展開印度生命之旅。男主角在印度看見的異象,伝聞中的能以”眼力阻火車的聖人”,原來是一群窮人利用老人去檔住火車,換取乘客幾片麵包罷了,謠言惑眾、荒誕不可理喻,目睹延街亂象,面對三餐不繼,靠垃圾堆取食的人和狗(中間出現錫克教的佈施食堂,也證明印度人善心的一面)他無法忍受;更不明白為何印度人和新婚妻子,視而不見,對此現像漠不關心,一往情深的信仰,面對這些慘狀,他不禁說”如有上帝,那上帝是一個笑話。
甘地的柔性革命,確獨厚了富人!但女主角他有不同的看法,他認為神給窮人快樂還是一點,因為快樂是一點、一滴累積的而成,成線狀的,飢餓的人,能吃一片麵包,口渴時給他的一杯水,疲憊時能臥睡,快樂無可言喻,節慶的載歌載舞,學會苦中作樂,才是懂得快樂之道,施比受更有福….為此,倆人始終爭論休,處處展開”有神論,無神論之爭”。
男主角則堅信他的無神論;新婚燕爾之際聽到夫人談到”甘地”喪父,非常悲痛,當晚一反常理,整晚借做愛來發洩哀痛,事後甘地非常後悔,誓言,除非是為”傳宗接代”決不作愛”;夫人說完甘地故事,接着說,”今晚我決定想要小孩”,男主角一聽說要做愛是為了生小孩,為勃然大怒,因為在”印度現象”他看到人的出生,是生不由已,苦多於樂,如果為生小孩做愛,他抵死不從,憤而出走,走過露宿街頭貧民窟中的旅店,召妓,並且在眾神像目睹下,豪飲作樂,戲弄印度希瓦神的座騎”南地”牛神,最後一擲千金,把旅費一股惱,發個精光。此刻 讓我想到存在主義宗師卡謬(Albert Camus 1913-1960)的 異鄉人(L’étranger),小說中的法國青年”沐爾索”在僑居阿爾及利亞的海灘槍殺了一個阿拉伯人,正值他的母親死在養老院裡,在其母埋葬出殯翌日,仍前往海濱,並與女友”瑪莉”尋歡作樂,看似荒誕不經,兩者相同的是,兩位男主角他更関心當下人生的生與死、幸福與憂患、自由與責任等等,他反對矯揉造作,似是而非的宗教理論,一如”沐爾索”對神父給他告解”沐爾索”無動於衷。存在主義普遍認為,人是無端的被拋擲在世界,和男主角不願為傳宗接代而作愛不謀而合,他認為現實社會是漠然無情的,人是孤立無助的,因此,本片的男主角也和存在主義人士般,面對”印度現象”面對人生,非常焦慮。
男女主角借乘座”耆那教徒”的計程車司機去面見聖人,為了送回將誤入車內的’蒼蠅”,振振有詞的將原車倒回,令人啼笑皆非;但司机也忘了被車胎壓死的螞蟻的痛苦?朝聖者,千里遙遙朝聖,可曾記得延路被採死螞蟻的吶喊?
随採訪”奇蹟”記者一同見證用”眼力阻止火車”的聖人,歷經千辛萬苦,找到的一如凡夫俗子的聖人,兩者非人們印象中的”達賴拉瑪”和”賽衣巴巴”,令男主角和觀眾感到困惑!為了解生命之惑走訪恆河,目睹一心求死的老阿媽及有錢沒錢燒屍,以求跳脫輪迴的印度教徒,巧遇來自德國的修行者暢言:死亡不是終結,仍然要再生投胎,轉世受苦,不僅是印度教及佛教、耆那教的信仰,也和存在主義,對死亡的焦慮略有所同!男主角對恆河的印度的現象,吐蹧為”狗屎”。但德國修行者確不慌不忙的說,一種”狗屎”各自表述:天主教徒說”你是自找的。基督徒抱怨說,”狗屎”為什麼不是別人!穆斯林教徒說:是不是”狗屎”全是阿拉的意旨,猶太教說:為什麼”狗屎”總是我?佛教徒說:”狗屎”不只是”狗屎”而已!日本禪師說:你要學會傾聽”狗屎”的聲音,令人噴飯;好像獨漏印度教?你就置身印度自已體會吧!
一場女主角正和印度苦行僧(Sadu)一起在恆河禮拜、沐浴看似勁爆的鏡頭,但由於處理莊嚴肅穆令人想起Ron Fricke在1993年拍的經典記錄片”Baraka”的手法;同時,男主人正在看恆河燒屍,德國人指出,燒屍貧富有別,窮人柴火不足,令人鼻酸,富人的大柴大火,一氣呵成,但男主角確將他的包服袱-椅子丟向富人,給富人錦上添花?不知是否詛咒快去投胎受苦吧?
在恆河燒屍場正巧有大師給小徒弟授面對死亡的課,大師要小徒弟湮耳遮目,用力鼻子聞燒屍味,體會這死亡的氣味,非常有啟發性,人生最大的課題就是死亡,在恆河你不僅觀察死亡,面對死亡,才不懼死亡,每次我到恆河我都不由自主的到火葬場,以近距離看屍體,我稱被乾材烈火焚燒屍的場景為”人生震憾教育。
存在主義相信”人有存在,也有死亡”;死亡乃是存在的終結。但印度教則相信又是一個開始,永遠有完沒了,這不僅是存在主義的焦慮,導演的焦慮,人類的共同的焦慮。本片終了,德國人和男主角將老阿媽安排在遠方的小島火葬,但當時老阿媽並未死亡,就印度教而言,有違常理,片尾以印度教的莊嚴吹海螺號,遙祭待火葬的阿媽做為Ending,令我想起存在主義,對於死亡當做一件大事,並期望能能自我掌握安排”死亡”,期望跳脫神安排的折衷結局所致?
最後,聖人的天書終在恆河出爐了,大意是指:你走過五大洋、四大洲,歷經了千山萬水,苦苦追尋人生的意義,答案就在你家後花園的綠葉露珠裡!是蘇非詩常見的慧語,同時也輝映穆斯林、錫克教、佛教、奧修的教誨。
本片的確是以探討人生眞諦的電影,但不八股,導演善於運用鏡頭,對白精簡易懂,又不失幽默感,部份誇張的輔陳,如妓院召妓時,房間佈滿希瓦濕婆神,佛像和神牛,配上印度聖歌,或許容印度或伊朗當局,為此可能很難在印度和伊朗不被剪?但”心靈印記”必竟不是記錄片,”極盡誇張為能事,本是電影的特色,宗教電影.總不免有雜音或爭議。
伊朗導演以局外人看印度,不僅令印度人發人深省,本片也讓我記起”沙特”所言“人所需要的是重新發現自己,並且瞭解沒有東西可以從他本身拯救他,即使上帝存在的確實的証據也不能。
無遠弗屆阿喀郎 汗
阿喀郎 汗 於4歲啟蒙習印度卡達(薩)克Kathak舞蹈,孟加拉(歷史上屬印度)的血源,天生的異秉,即便他後來也学了西方舞蹈,但印度卡達克舞蹈決對是阿喀郎 汗 舞蹈的風格形成的基石。誠如阿喀郎 汗所言:不管他刻意的抽離傳统卡達克舞蹈的原素,阿喀郎 汗是離不了卡達克舞。只是他必須清楚的認知:”是卡達克選擇你,還是你選擇了卡達克”。當然。他在表演或編舞時,他一心只想的是,如何的表達內心的感覺,什麼是最合宜的舞姿,心中無定見。
但綜觀他的近年來的作品和當天放的二支新片,如以傳统卡達克來撿驗阿喀郎 汗的作品,嚴格說阿喀郎 汗已不是在跳卡塔克舞蹈,他即不穿傳统的舞衣,他也沒有印度腳鈴,也沒有卡達克的Raga聲樂,更迴避印度傳統卡達克舞的劇碼,如Mahabrata 或Ramayana印度教神話的,常出現的只是以Tala的Bol所呈現的純舞蹈。
阿喀郎 汗乾淨利落的身段和他敏銳的凍察力,嘗試以現代詩來詮釋,人生百態和不斷和不同的國際藝術家融合,站在不同的置高點和視野提昇他的舞藝人生,開創性值得肯定。我在座談會提問阿喀郎 汗:他之所以揚去卡達卡的印度史詩和一些印度舞蹈中最重要的手式,顏面表情,是因為他是穆斯林?還是因為他是一個現代的舞者?他的回答是無置可否的,我更想知道,當阿喀郎 汗在開班授課,他是如何給自己的舞蹈定位?我教的是卡塔克舞?還是現代舞?還是獨門的阿喀郎 汗舞?
放眼世界,任何自創一派的舞蹈的挑戰是非常困難的,即要落實基本工,也要不停的吸受新的原素,不斷在編新的舞碼,斷的創新, 最大的喜悅是可天馬行空随心的欲創作編舞,自由空間無限大,但往往是劃虎成反類犬。
融合藝術本來就成功不易,容易失敗,一旦你是融合,由於不易懂,會得到更多的寬容;但觀眾不易持久。台灣投入現代融合舞蹈的藝術家,並且努力耕耘的團體亦大有人在,人們似乎只記得林懷民,世紀舞蹈大師鄧肯,她的後人今尤在?今天的掌聲和肯定意味阿喀郎 汗背負了更大的壓力和挑戰,馬友友是取得巴哈大提琴的歷史地位,才尋求創新和融合,林懷民已哉培一群後進和五千年文化的術材可取,從白蛇傳、先民渡海到書法,阿喀郎 汗如果刻意去”去印度化”,他的活動空間或更大,但在汪洋大海中,他將越來越難掌舵;未來最大的困境是印度舞的觀眾看阿喀郎 汗是現代舞,現代舞的觀眾看他是具有異國風情的現代舞!事實上在印度亦有穆斯林的卡達克舞和印度教的卡達克舞有不同的詮釋和風情,逐漸受矚目。穆斯林的阿喀郎 汗不知如何評價。
如今阿喀郎 汗已是英國文化局重點藝人,可預見阿喀郎 汗表演空間更是無遠弗屆,未來的阿喀郎 汗在創作編舞,随著他不斷的和其他文化的衝撞無疑的阿喀郎 汗和印度卡達克舞的血液,也將逐漸希釋淡化,值得視目以待
但綜觀他的近年來的作品和當天放的二支新片,如以傳统卡達克來撿驗阿喀郎 汗的作品,嚴格說阿喀郎 汗已不是在跳卡塔克舞蹈,他即不穿傳统的舞衣,他也沒有印度腳鈴,也沒有卡達克的Raga聲樂,更迴避印度傳統卡達克舞的劇碼,如Mahabrata 或Ramayana印度教神話的,常出現的只是以Tala的Bol所呈現的純舞蹈。
阿喀郎 汗乾淨利落的身段和他敏銳的凍察力,嘗試以現代詩來詮釋,人生百態和不斷和不同的國際藝術家融合,站在不同的置高點和視野提昇他的舞藝人生,開創性值得肯定。我在座談會提問阿喀郎 汗:他之所以揚去卡達卡的印度史詩和一些印度舞蹈中最重要的手式,顏面表情,是因為他是穆斯林?還是因為他是一個現代的舞者?他的回答是無置可否的,我更想知道,當阿喀郎 汗在開班授課,他是如何給自己的舞蹈定位?我教的是卡塔克舞?還是現代舞?還是獨門的阿喀郎 汗舞?
放眼世界,任何自創一派的舞蹈的挑戰是非常困難的,即要落實基本工,也要不停的吸受新的原素,不斷在編新的舞碼,斷的創新, 最大的喜悅是可天馬行空随心的欲創作編舞,自由空間無限大,但往往是劃虎成反類犬。
融合藝術本來就成功不易,容易失敗,一旦你是融合,由於不易懂,會得到更多的寬容;但觀眾不易持久。台灣投入現代融合舞蹈的藝術家,並且努力耕耘的團體亦大有人在,人們似乎只記得林懷民,世紀舞蹈大師鄧肯,她的後人今尤在?今天的掌聲和肯定意味阿喀郎 汗背負了更大的壓力和挑戰,馬友友是取得巴哈大提琴的歷史地位,才尋求創新和融合,林懷民已哉培一群後進和五千年文化的術材可取,從白蛇傳、先民渡海到書法,阿喀郎 汗如果刻意去”去印度化”,他的活動空間或更大,但在汪洋大海中,他將越來越難掌舵;未來最大的困境是印度舞的觀眾看阿喀郎 汗是現代舞,現代舞的觀眾看他是具有異國風情的現代舞!事實上在印度亦有穆斯林的卡達克舞和印度教的卡達克舞有不同的詮釋和風情,逐漸受矚目。穆斯林的阿喀郎 汗不知如何評價。
如今阿喀郎 汗已是英國文化局重點藝人,可預見阿喀郎 汗表演空間更是無遠弗屆,未來的阿喀郎 汗在創作編舞,随著他不斷的和其他文化的衝撞無疑的阿喀郎 汗和印度卡達克舞的血液,也將逐漸希釋淡化,值得視目以待
維繫拉吉普人的香火的Raja
16世紀的歐洲的天主教忙於追殺異教徒,基督徒也好不了那裡,各教派也自相殺,此時,成吉斯汘的後裔巴爸(Babar)從阿富汗穿山越领到了北印度,巳打敗了德里蘇丹,建立了蒙兀兒王朝,雖然蒙兀兒人已打下北部大半的江山,但在西部仍然在拉佳斯坦尚未投誠,拉佳斯坦嚴然成為阿克巴一统印度中的” 釘字戶”。這眼中釘阿克巴決心拔除,否豈能肅立威信。於是御駕親征,率领幾十萬大軍攻城,當時有一個固落金湯”契托城”,阿克巴連攻堅了上百天,死了20萬大軍,仍無法攻破,被廹調來了歐洲大砲,連轟了3天3夜,最後射殺了指揮官,才破城門,但破門後,拉吉普人仍不頑強抵抗,和蒙兀兒的正規軍做最後一博誅死戰,不幸的是仍寡不敵眾,最後慘遭蒙兀兒人屠城,更惨的是,事後發現幾乎所有的老少婦孺婦在蒙兀兒人尚未進城時,已纷紛自殺,以保名節和不願成為異教徒,為信仰而死。
遺憾的是,這城堡的主人Raja,居然舉家族由特殊管道,早己逃脫,諷刺冠冕堂皇的理由是,為了維繫拉吉普人的香火。不久就在南方50公里的地方,另起爐灶,建立另一個城堡,就是今天的的烏代甫,當然也臣服在蒙兀兒王朝的脚下。
遺憾的是,這城堡的主人Raja,居然舉家族由特殊管道,早己逃脫,諷刺冠冕堂皇的理由是,為了維繫拉吉普人的香火。不久就在南方50公里的地方,另起爐灶,建立另一個城堡,就是今天的的烏代甫,當然也臣服在蒙兀兒王朝的脚下。
July 11,2008
印度融合音樂教父-約翰 麥勞林v 5 Jeffery Wu
印度融合音樂教父-約翰 麥勞林v 5 Jeffery Wu
約翰 麥勞林(John McLaughlin )1942年出身於英國約克郡的無國界爵士樂吉他手。被稱為爵士吉他之父,搖滾及世界音樂樂界,幾無人不知無人不曉。
約翰從小就有很高的領悟力及好奇心,在5歲就喜歡上貝多芬第九交響樂中的合唱;八歲學鋼琴,發現莫札特;11歲愛上美國音樂,次年他初體驗佛朗明哥就為之着迷,13歲,偶然聽到收音機,播放了南印度嗩吶音樂及塔味兒Tavil手鼓之廟會音樂,大為震憾。
他主學爵士吉他,深受藍調與搖擺樂的影響。 60年代曾為英國搖滾歌手Mick Jagger(1943~)及Eric Clapton(1945~)等人伴奏。不久轉戰美國加入Tony Williams' Life time爵士搖滾樂團(1969 ~ 1972/1975 ~ 1976)。1960年他與爵士喇叭手Miles Davis(1926~)合作,在專輯In A Silent Way、Bitches Brew、A Tribute to Jack Johnson中演奏,開啟他多元爵士樂的理念,啟動多元爵士音樂的風潮。
早期約翰的音樂嘗試任何可能的元素,藍調、R&B(Rhythm and Blues),放客(Funk)、西方古典,甚至於福音歌曲,加入70年代電子音樂合成器Moog合成,所有的原素,幾乎一網打盡。不斷為爵士樂拓寬新版圖和註解。
1969年他受到大師Guru Sri Chinmoy 1931~2007屬印度Ramakrishna教派)啟蒙,他開始對印度身心靈文化產生興趣,為了得到更多的智慧,他遠走印度。
他向南印度聲樂大師Dr. S. Ramanathan(1917-1988)學南印度的維納琴,學卡納帝克聲樂。歷經數年後,他發現自己非可造之材。於事轉向Ravi Shankar(1920~)學西塔琴。1970年29歲的他,還参加過沙羅琴大師Ustad Ali Akbar Khan(1922~)的演出。
約翰於1971年,成立大維希努樂團(The Mahavishnu Orchestra),從樂團的名稱就知道,這是以印度有關的樂團。名字就是Guru Sri Chinmoy幫他取的。此時的大維希努樂團,並沒有印度樂師,團員中有來自英、美、巴拿馬、捷克…多國籍人士。紅極一時,聲名大噪。可能來自各國文化上的差異,逐漸有理念不合的傳聞,直到於1973的預備推出的唱片”The Lost Trident Sessions”彼此鬧得不可開交,埋下分手的火種,亦成為壓倒駱駝最後稻草。(這張難產唱片,直到1999年才得以推出)。樂團延宕到1976年終於解散。
1975年他對大維希努樂團的失望,危機也帶來了轉機,他歷年來對印度音樂的學習、認識,終於水到渠成。他和印度當時渴望在西方嶄露頭角的印度年輕音樂家,塔不拉才子Zakir Hussain(1951~),魔力單根鼓手R. Raghavan和加壇陶鼓手T. H. "Vikku" Vinayakram和小提琴手 L Shankar(1950~)於1975年,合組Shakti樂團(印度神話三位一體的女神,代表力量、生命力),專心從事印度音樂和爵士融合的想法,終於得到實踐。Shakti一共發行過三張專輯,包括「Shakti With John McLaughlin」(1975)、「A Handful of Beauty」(1976)與「Natural Elements」(1977)。
這二種西方不同的音樂,在這兩種音樂中找到共通點就在即興部份和双方都相當依重豐富多變的打擊樂;因此Shakti對北印度搭不拉鼓、南印度的魔力單根鼓和加壇陶鼓和完全印度化的小提琴手,做更寬廣的融合。
細數對和Shakti合作的印度打擊樂手,從塔不拉才子Zakir Hussain,魔力單根鼓手R. Raghavan和加壇陶鼓手T. H. "Vikku" Vinayakram和小提琴手 L Shankar在1975年當時仍是初生之犢,充滿理想的熱血青年,受John McLaughlin的菁萊,何樂不為?和約翰共組Shakti樂團,能走出更寬廣的世界舞台,名利双收,不亦快哉!相對約翰而言,和印度音樂的結合,使樂團與眾不同,因印度音樂的結合使Shakti在爵士樂的領域,力刻跨界到世界音樂,亙蒙其利。
Shakti從1975年~1977年,到世界各地開音樂會,透過Shakti的表演和唱片,終於逐步將迷人獨特的印度音樂,被西方接受,帶動流行。從此,約翰為爵士、世界音樂上,畫下美麗的風景。
33年後,這些印度音樂家,早已為赫赫有名之傑出大師,活躍在世界樂壇。回顧當年,不得不折服約翰的遠見和提攜之情誼。
1984年約翰仍無法忘情大維希努樂團,重燃對樂團的熱情。東山再記,出了一張同名唱片”Mahavishnu”。不知何因,確很少公開演出,於1987仍然暗淡的結束。起起落落的大維希努樂團,在 2006年曾經有一本The Power Passion and Beauty的書,就是寫大維希努樂團的傳奇故事。
1997年,他再度成立”Remember Shakti”,成員包括塔不拉才子Zakir Hussain,父子檔加壇陶鼓手 T. H. "Vikku" Vinayakram/V. Selvaganesh、南印度聲樂Shankar Mahadevan、曼陀鈴U. Srinivas(1969~)、班舒笛大師Hariprasad Chaurasia(1938~)同台,再度展開Remember Shakti音樂之旅,在英國、巴黎、孟買,各大音樂廳做多塲的演出。此刻,大夥已是忘年之交,彼此不僅技巧已爐火純青,約翰稱彼此為心靈伙伴(Soul mates),約翰對印度文化的姻緣際會,有更深層的體會。
2006年DVD 長達180分的記錄片“The way of Beauty”記錄了Remember Shakti在巴黎,孟買和瑞士(Montreux)的實況演出,4位大師的演出,樂評為”Four People as One”,正是默契十足,一針見血的寫照。
2007~2008 約翰展開”4th Dimension on Tour”音樂會,從摩洛哥、義大利、羅馬尼亞、捷克、匈牙利、德國、比利時、波蘭、愛爾蘭、2008年6月,最後一場在莫斯科;堪稱前所未有的漫長的音樂之旅。
1977年起,他對日本禪宗大師鈴木大拙(遊學英、美知名的禪學大師1870~1966 D.T. Suzuki)心儀不己(2006年出了一張(Industrial Zen),對中國的老子、莊子着迷。學瑜珈、冥想打坐。他喜歡蘇非卡瓦力音樂。對近代的抽象派的史特拉汶斯基(Stravinsky1882~1971)和印象派杜布西(Claude Debussy 1862~1918)古典音樂百聽不厭。約翰的音樂中,有悲天憫人的印度Raga,又兼具有自由藍調爵士味道。
,你泥中有我,我泥中你的東西音樂,做最美麗的結合。被稱為爵士吉他之父的約翰.麥勞林,不僅為印度融合爵士樂,立下典範,我稱他為印度西方融合之父。
近年來,他不僅遊遍印度的山川聖地,造訪他景仰的先師拉曼拿瑪哈許(Ramana Maharshi 1879~1950)在淡米亞那督邦的阿魯那洽的聖山,緬懷聖哲的吉光片羽。如今他家人均住在淡米亞那督的青奎(Chennai)。印度音樂不僅是他的和印度交會的火花,也是他的心靈的歸宿;印度才是他的永遠的故鄉。
約翰 麥勞林(John McLaughlin )1942年出身於英國約克郡的無國界爵士樂吉他手。被稱為爵士吉他之父,搖滾及世界音樂樂界,幾無人不知無人不曉。
約翰從小就有很高的領悟力及好奇心,在5歲就喜歡上貝多芬第九交響樂中的合唱;八歲學鋼琴,發現莫札特;11歲愛上美國音樂,次年他初體驗佛朗明哥就為之着迷,13歲,偶然聽到收音機,播放了南印度嗩吶音樂及塔味兒Tavil手鼓之廟會音樂,大為震憾。
他主學爵士吉他,深受藍調與搖擺樂的影響。 60年代曾為英國搖滾歌手Mick Jagger(1943~)及Eric Clapton(1945~)等人伴奏。不久轉戰美國加入Tony Williams' Life time爵士搖滾樂團(1969 ~ 1972/1975 ~ 1976)。1960年他與爵士喇叭手Miles Davis(1926~)合作,在專輯In A Silent Way、Bitches Brew、A Tribute to Jack Johnson中演奏,開啟他多元爵士樂的理念,啟動多元爵士音樂的風潮。
早期約翰的音樂嘗試任何可能的元素,藍調、R&B(Rhythm and Blues),放客(Funk)、西方古典,甚至於福音歌曲,加入70年代電子音樂合成器Moog合成,所有的原素,幾乎一網打盡。不斷為爵士樂拓寬新版圖和註解。
1969年他受到大師Guru Sri Chinmoy 1931~2007屬印度Ramakrishna教派)啟蒙,他開始對印度身心靈文化產生興趣,為了得到更多的智慧,他遠走印度。
他向南印度聲樂大師Dr. S. Ramanathan(1917-1988)學南印度的維納琴,學卡納帝克聲樂。歷經數年後,他發現自己非可造之材。於事轉向Ravi Shankar(1920~)學西塔琴。1970年29歲的他,還参加過沙羅琴大師Ustad Ali Akbar Khan(1922~)的演出。
約翰於1971年,成立大維希努樂團(The Mahavishnu Orchestra),從樂團的名稱就知道,這是以印度有關的樂團。名字就是Guru Sri Chinmoy幫他取的。此時的大維希努樂團,並沒有印度樂師,團員中有來自英、美、巴拿馬、捷克…多國籍人士。紅極一時,聲名大噪。可能來自各國文化上的差異,逐漸有理念不合的傳聞,直到於1973的預備推出的唱片”The Lost Trident Sessions”彼此鬧得不可開交,埋下分手的火種,亦成為壓倒駱駝最後稻草。(這張難產唱片,直到1999年才得以推出)。樂團延宕到1976年終於解散。
1975年他對大維希努樂團的失望,危機也帶來了轉機,他歷年來對印度音樂的學習、認識,終於水到渠成。他和印度當時渴望在西方嶄露頭角的印度年輕音樂家,塔不拉才子Zakir Hussain(1951~),魔力單根鼓手R. Raghavan和加壇陶鼓手T. H. "Vikku" Vinayakram和小提琴手 L Shankar(1950~)於1975年,合組Shakti樂團(印度神話三位一體的女神,代表力量、生命力),專心從事印度音樂和爵士融合的想法,終於得到實踐。Shakti一共發行過三張專輯,包括「Shakti With John McLaughlin」(1975)、「A Handful of Beauty」(1976)與「Natural Elements」(1977)。
這二種西方不同的音樂,在這兩種音樂中找到共通點就在即興部份和双方都相當依重豐富多變的打擊樂;因此Shakti對北印度搭不拉鼓、南印度的魔力單根鼓和加壇陶鼓和完全印度化的小提琴手,做更寬廣的融合。
細數對和Shakti合作的印度打擊樂手,從塔不拉才子Zakir Hussain,魔力單根鼓手R. Raghavan和加壇陶鼓手T. H. "Vikku" Vinayakram和小提琴手 L Shankar在1975年當時仍是初生之犢,充滿理想的熱血青年,受John McLaughlin的菁萊,何樂不為?和約翰共組Shakti樂團,能走出更寬廣的世界舞台,名利双收,不亦快哉!相對約翰而言,和印度音樂的結合,使樂團與眾不同,因印度音樂的結合使Shakti在爵士樂的領域,力刻跨界到世界音樂,亙蒙其利。
Shakti從1975年~1977年,到世界各地開音樂會,透過Shakti的表演和唱片,終於逐步將迷人獨特的印度音樂,被西方接受,帶動流行。從此,約翰為爵士、世界音樂上,畫下美麗的風景。
33年後,這些印度音樂家,早已為赫赫有名之傑出大師,活躍在世界樂壇。回顧當年,不得不折服約翰的遠見和提攜之情誼。
1984年約翰仍無法忘情大維希努樂團,重燃對樂團的熱情。東山再記,出了一張同名唱片”Mahavishnu”。不知何因,確很少公開演出,於1987仍然暗淡的結束。起起落落的大維希努樂團,在 2006年曾經有一本The Power Passion and Beauty的書,就是寫大維希努樂團的傳奇故事。
1997年,他再度成立”Remember Shakti”,成員包括塔不拉才子Zakir Hussain,父子檔加壇陶鼓手 T. H. "Vikku" Vinayakram/V. Selvaganesh、南印度聲樂Shankar Mahadevan、曼陀鈴U. Srinivas(1969~)、班舒笛大師Hariprasad Chaurasia(1938~)同台,再度展開Remember Shakti音樂之旅,在英國、巴黎、孟買,各大音樂廳做多塲的演出。此刻,大夥已是忘年之交,彼此不僅技巧已爐火純青,約翰稱彼此為心靈伙伴(Soul mates),約翰對印度文化的姻緣際會,有更深層的體會。
2006年DVD 長達180分的記錄片“The way of Beauty”記錄了Remember Shakti在巴黎,孟買和瑞士(Montreux)的實況演出,4位大師的演出,樂評為”Four People as One”,正是默契十足,一針見血的寫照。
2007~2008 約翰展開”4th Dimension on Tour”音樂會,從摩洛哥、義大利、羅馬尼亞、捷克、匈牙利、德國、比利時、波蘭、愛爾蘭、2008年6月,最後一場在莫斯科;堪稱前所未有的漫長的音樂之旅。
1977年起,他對日本禪宗大師鈴木大拙(遊學英、美知名的禪學大師1870~1966 D.T. Suzuki)心儀不己(2006年出了一張(Industrial Zen),對中國的老子、莊子着迷。學瑜珈、冥想打坐。他喜歡蘇非卡瓦力音樂。對近代的抽象派的史特拉汶斯基(Stravinsky1882~1971)和印象派杜布西(Claude Debussy 1862~1918)古典音樂百聽不厭。約翰的音樂中,有悲天憫人的印度Raga,又兼具有自由藍調爵士味道。
,你泥中有我,我泥中你的東西音樂,做最美麗的結合。被稱為爵士吉他之父的約翰.麥勞林,不僅為印度融合爵士樂,立下典範,我稱他為印度西方融合之父。
近年來,他不僅遊遍印度的山川聖地,造訪他景仰的先師拉曼拿瑪哈許(Ramana Maharshi 1879~1950)在淡米亞那督邦的阿魯那洽的聖山,緬懷聖哲的吉光片羽。如今他家人均住在淡米亞那督的青奎(Chennai)。印度音樂不僅是他的和印度交會的火花,也是他的心靈的歸宿;印度才是他的永遠的故鄉。
July 5,2008
印度旭日之邦 阿魯納恰爾Arunachal Pradesh
阿魯納恰爾位於印度東北方,北鄰西藏,左邊是不丹,南方和缅甸及阿薩姆和那哥藍兩個邦交界。
阿魯納恰爾原本是特別行政區,印度1972年改為中央直轄區。1986年底,印度議會兩院通過立法,又將阿魯納恰爾升格為邦。
阿魯納恰爾,又稱為即“旭日之邦”。由於地靈人傑,是達賴拉瑪的出生地,知名的西藏聖詠大師札西喇嘛(Lama Tashi)的故鄉。
阿魯納恰爾邦的面積為83 743平方公里,森林覆蓋率4分之一强,是現時印度東北部面積最大的行政區。現有人口100多萬。首府在伊塔那噶(Itanagar)。
外人進入本區,都要取得特別的許可證,才可以進入。目前印度的旅行社東北旅行團也將阿魯納恰列入行程,主要的景點,為在海拔530米的首府,伊塔那噶市和達賴喇嘛出生的城市達旺。熱情好客的當地人,誏觀光客有賓至如歸。
首都有很多歷史遺址,最有名的是建築物伊塔堡(ITA),是磚造堡壘,是14世紀由在馬牙普Mayapur.的國王Ramchandra建造的。另外是一個座落在Hindu Iconographic學校的廟,廟中除了有豐富的藏傳佛像,還有達賴拉瑪的植樹。是觀光客留連忘返之地,你也可以乘牛車在鄉間尋悠探訪,四處踏青。
阿魯納恰爾氣候:氣候變化廣泛:從熱帶氣候到寒帶氣候。低海拔地區炎熱而潮濕,高海拔地區非常寒冷。平均降水330釐米。生物多樣性:從生態地理上劃分,由於阿魯納恰爾坐落於東喜馬拉雅山脈地區,是喜馬拉雅地帶生態地理最豐富的地區。整個地段呈複雜的山丘地形,從山腳下海拔50米逐漸上升到7000米,其間被幾條大河和小溪貫穿。自然界對美麗的阿魯納恰爾邦十分慷慨,賦予它廣袤的森林和豐富的野生動植物資源。這裡的動植物品種繁多,森林中有5000餘種植物,其中現了500餘種,可以治療疾病藥用植物,超過85種陸地哺乳動物,500多種鳥類和大量的蝴蝶、昆蟲和爬蟲,堪稱印度生物多樣性最豐富的區域。
阿魯納恰爾邦擁有兩個國家公園和九個野生動物保護區,統由印度中央國家森林部管理。據報導阿魯納恰爾百萬人口中,有八十二種的不同民族,包括了門巴族(Monpa)、審度苯族(Sherdukpen,)、珞巴族(Lhoba)、愛迪族(Adi)等。門巴族主要聚居於達旺及西卡門這兩個區內。
阿魯納恰爾的官方語言興地,但是當地所有原住民的語言都屬於漢藏語系的藏緬語,本地的方言計有超過40種。 ...繼續閱讀
阿魯納恰爾原本是特別行政區,印度1972年改為中央直轄區。1986年底,印度議會兩院通過立法,又將阿魯納恰爾升格為邦。
阿魯納恰爾,又稱為即“旭日之邦”。由於地靈人傑,是達賴拉瑪的出生地,知名的西藏聖詠大師札西喇嘛(Lama Tashi)的故鄉。
阿魯納恰爾邦的面積為83 743平方公里,森林覆蓋率4分之一强,是現時印度東北部面積最大的行政區。現有人口100多萬。首府在伊塔那噶(Itanagar)。
外人進入本區,都要取得特別的許可證,才可以進入。目前印度的旅行社東北旅行團也將阿魯納恰列入行程,主要的景點,為在海拔530米的首府,伊塔那噶市和達賴喇嘛出生的城市達旺。熱情好客的當地人,誏觀光客有賓至如歸。
首都有很多歷史遺址,最有名的是建築物伊塔堡(ITA),是磚造堡壘,是14世紀由在馬牙普Mayapur.的國王Ramchandra建造的。另外是一個座落在Hindu Iconographic學校的廟,廟中除了有豐富的藏傳佛像,還有達賴拉瑪的植樹。是觀光客留連忘返之地,你也可以乘牛車在鄉間尋悠探訪,四處踏青。
阿魯納恰爾氣候:氣候變化廣泛:從熱帶氣候到寒帶氣候。低海拔地區炎熱而潮濕,高海拔地區非常寒冷。平均降水330釐米。生物多樣性:從生態地理上劃分,由於阿魯納恰爾坐落於東喜馬拉雅山脈地區,是喜馬拉雅地帶生態地理最豐富的地區。整個地段呈複雜的山丘地形,從山腳下海拔50米逐漸上升到7000米,其間被幾條大河和小溪貫穿。自然界對美麗的阿魯納恰爾邦十分慷慨,賦予它廣袤的森林和豐富的野生動植物資源。這裡的動植物品種繁多,森林中有5000餘種植物,其中現了500餘種,可以治療疾病藥用植物,超過85種陸地哺乳動物,500多種鳥類和大量的蝴蝶、昆蟲和爬蟲,堪稱印度生物多樣性最豐富的區域。
阿魯納恰爾邦擁有兩個國家公園和九個野生動物保護區,統由印度中央國家森林部管理。據報導阿魯納恰爾百萬人口中,有八十二種的不同民族,包括了門巴族(Monpa)、審度苯族(Sherdukpen,)、珞巴族(Lhoba)、愛迪族(Adi)等。門巴族主要聚居於達旺及西卡門這兩個區內。
阿魯納恰爾的官方語言興地,但是當地所有原住民的語言都屬於漢藏語系的藏緬語,本地的方言計有超過40種。 ...繼續閱讀
July 4,2008
達賴喇嘛感動落淚的「佛典梵唱」音樂會將來台灣了
2008年7月,仁波切有一項新的活動-「佛典梵唱」音樂會,仁波切很熱誠的想將他的感動及這樣的音樂介紹給臺灣的朋友。演唱者維地雅(Vidya)去年曾受邀到印度宗薩佛學院開光典禮演唱,原始梵語的咒音伴隨著她優美的歌聲,令在場的達賴喇嘛也感動落淚!
兩場音樂會仁波切都將擔任引言人,有15-20分鐘的開示及說明。這是一個新的嘗試,仁波切希望除了原本來聽他教授的這些學生外,也能吸引一些顯教的朋友,或甚至只是對佛法有好感的朋友來參加,所以我們也製作了海報(如附檔),歡迎您轉寄海報資訊與親朋好友分享。
(亦可上網查詢音樂會相關資訊 http://www.siddharthasintent.org/chinese/970428.htm)
兩場音樂會仁波切都將擔任引言人,有15-20分鐘的開示及說明。這是一個新的嘗試,仁波切希望除了原本來聽他教授的這些學生外,也能吸引一些顯教的朋友,或甚至只是對佛法有好感的朋友來參加,所以我們也製作了海報(如附檔),歡迎您轉寄海報資訊與親朋好友分享。
(亦可上網查詢音樂會相關資訊 http://www.siddharthasintent.org/chinese/970428.htm)
July 3,2008
印度的古典音樂
印度音樂當然不是一成不變;相反的,他是由於外族、外力、不同宗教,帶來的衝擊一直在改變。由衝突、對立、抗拒、妥協到融合,逐漸成為一體,是歷經漫長的歷史長河和痛苦的淬變。
今天我們聽到的傳統北印度,興都斯坦音樂是在16世紀,來自中亞的穆斯林在印度建立的蒙兀兒王朝開始改變,逐漸成形的。
當時蒙兀兒王朝第三代阿克巴大帝,政權日趨穩定,為了收攬人心,採取了懷柔政策。特別對在地的音樂舞蹈,從容忍到欣賞,欣賞到融合;並用國家機器、政策來推動傳統印度音樂。聘請波斯音樂家”彈仙”著手製定國家音樂舞蹈的典章制度,從中亞引進的樂器大幅改良。包括今天我們見到的西塔,就是當時的最成功的改良傑作之一。
宮廷中除了波斯音樂家,並大量重金聘請印度教的音樂家、舞蹈家入宮,成為宮庭音樂家,這兩造不同屬性,彼此原本排斥的音樂找到交流的空間。
原本的宗廟之舞,卡薩克舞也適時的和蘇非迴旋舞融合,原本的印度音樂的拉格(Raga)經過分類,分成北印度的興都斯坦和南印度的卡納帝克。蘇非的詩歌和卡瓦力(Qawwali)亦逐漸的溶入印度的興都斯坦的唱腔中。
當時的皇室是典型的外來政權,當然談不上百花齊放,但彼此能在皇宮中 交流,想不改變都難。但宮庭外的普羅大眾,仍然對此巨變,充滿了敵意,對宮庭的改變,不以為然。但歷史的巨浪,終將歷經幾千年之印度的傳統的廟堂音樂,才由外來伊斯蘭的融合文化取代,成為新的傳统的北印度興都斯坦音樂的新血。
南印度的卡納帝克音樂,乍看保有原汁原位的傳統。事實上在15世紀葡萄牙人在喀拉拉登陸,不久,荷蘭人、法國人、英國人也不皇多讓。除了豪取豪奪外,由於傳教,教堂、教會需要唱聖歌及娛樂活動的需要也帶來了小提琴,風琴、鋼琴等等西方樂器,也適時的引進南印度。
如今小提琴,已是南印度不可少的編制,風琴因為體積大,搬運不便,泊來品一般人是無緣取得,聰明的印度人將風琴減重,改成一個可隨身攜帶的手提式風琴,如今,早己成為印度教吟唱不可缺的樂器。西方的吉他也亦被改成印度特色的Mohan Vina琴。近年來西方的薩克斯風也逐漸在印度發聲。
這些西方樂器,因為和印度音樂調性,勉强說是Key及必須要能表現,持續音及裝飾音,如不改良,併奏一起,合而不同,他不能表現印度音樂的特色和精髓。
當成無國籍世界音樂是OK的。如國內的阿澤西尤西塔琴,他也很受歡迎。
另外印度音樂的即興斷章,除了最後一首Anoushka沒有彰顯發揮。
近百年來,改變最大的莫過於印度電影中的音樂舞蹈。受過西方洗禮的編舞、編曲家,將傳統的印度古典音樂,舞蹈或民族舞蹈,以華麗的場面,西方的合弦,流行的節奏,西方的樂器、合成,成功的捕獲人心,成為印度人的最愛;年產800部的電影,泰半是載歌載舞的音樂片,改變印度人的視聽覺,創造一個不可思議的寶萊塢文化。這寶萊塢文化也開始受到世人的歡迎。
但如果你在印度想要看一場西方的古典音樂舞蹈除了大都會德里、孟買、加爾各達爾有壇花一現曇花一現,其他地方幾乎是不可能的。
傳統的音樂舞蹈大師,絕大部份是無法接受對傳統的表演方式做更動;不是他們食古不化,他們對自身的傳統的文化非常自豪,他們從小養成的方式和審美觀是不同的;重視傳倫理,宗教信仰的制約,也不容随意的褻瀆。
在70年代由於越南戰爭(1961~75),甘耐廸總統被刺,迷失的美國的年青人,對未來表示無助,除了抗議、反戰,嘻皮、大麻或加入於1966年Swami Prabhupada在紐約所創辦的International Society for Krishna Consciousness (ISKCON奎師那意識協會)。找心靈的借慰。
由於因為泠戰時代,蘇聯要拉攏印度,當時還是默默無名的拉威香卡(是他自己說的)因為會講英文,所以應邀到蘇聯交流;前後也到英國、美國表演舞蹈。由於他的世界觀和披頭的哈里森,開了風氣之先,被嘻皮棒為心靈導師;和爵士樂及古典和極限主義合作,為印度西方電影配樂,誏世人從西塔琴認識印度音樂文化,功不可末!
他所有的合作作品均是當代赫赫有名的,如當時祖賓•梅塔指揮的倫敦愛樂西塔琴協奏曲,Philip Glass的”印度之旅”英國俄裔小提家 Yehudi Menuhin均是東西交會里程碑之作;他人也很難企及。
但要數成功的融合眞正落實的功臣,不得不要提1942年出身於英國約克郡的無國界爵士樂吉他手約翰麥克勞夫倫(John McLaughlin ) 。
他從80年代成立Shakti到今天的”Remember Shakti”,成員包括塔不拉才子Zakir Hussain,父子檔加壇陶鼓手 T. H. "Vikku" Vinayakram/V. Selvaganesh、南印度聲樂Shankar Mahadevan、曼陀鈴U. Srinivas(1969~)、班舒笛大師Hariprasad Chaurasia(1938~)將印度音樂和他的吉他結合,融入他的樂團,堪稱已到爐火純青;他從1969年拜印度師學維納琴、印度聲樂,向Ravi Shankar學西塔琴、;但他從不用這印度樂器表演,他是借由學印度樂噐,了解印度音樂的理念及精髓,將他的西方吉他融入印度音樂,才能水乳交溶。他的音樂不僅受世人歡迎,即便在印度孟買也一樣倍受肯定和尊敬。他對日本禪宗大師鈴木大拙(遊學英、美知名的禪學大師1870~1966 D.T. Suzuki)心儀不已(2006年出了一張(Industrial Zen),對中國的老子、莊子着迷。他喜歡蘇非卡瓦力音樂。對近代的抽象派的史特拉汶斯基(Stravinsky1882~1971)和印象派杜布西(Claude Debussy 1862~1918)古典音樂百聽不厭。
近年來,他不僅遊遍印度的山川聖地,造訪他景仰的先師拉曼拿瑪哈許(RamanaMaharshi 1879~1950)在喜馬拉亞山鹿的阿魯那洽邦的聖山,緬懷聖哲的吉光片羽。如今他家人均住在淡米亞那督的青奎(Chennai)。印度音樂不僅是他和印度交會的火花,也是他的心靈的歸宿。
今天我們聽到的傳統北印度,興都斯坦音樂是在16世紀,來自中亞的穆斯林在印度建立的蒙兀兒王朝開始改變,逐漸成形的。
當時蒙兀兒王朝第三代阿克巴大帝,政權日趨穩定,為了收攬人心,採取了懷柔政策。特別對在地的音樂舞蹈,從容忍到欣賞,欣賞到融合;並用國家機器、政策來推動傳統印度音樂。聘請波斯音樂家”彈仙”著手製定國家音樂舞蹈的典章制度,從中亞引進的樂器大幅改良。包括今天我們見到的西塔,就是當時的最成功的改良傑作之一。
宮廷中除了波斯音樂家,並大量重金聘請印度教的音樂家、舞蹈家入宮,成為宮庭音樂家,這兩造不同屬性,彼此原本排斥的音樂找到交流的空間。
原本的宗廟之舞,卡薩克舞也適時的和蘇非迴旋舞融合,原本的印度音樂的拉格(Raga)經過分類,分成北印度的興都斯坦和南印度的卡納帝克。蘇非的詩歌和卡瓦力(Qawwali)亦逐漸的溶入印度的興都斯坦的唱腔中。
當時的皇室是典型的外來政權,當然談不上百花齊放,但彼此能在皇宮中 交流,想不改變都難。但宮庭外的普羅大眾,仍然對此巨變,充滿了敵意,對宮庭的改變,不以為然。但歷史的巨浪,終將歷經幾千年之印度的傳統的廟堂音樂,才由外來伊斯蘭的融合文化取代,成為新的傳统的北印度興都斯坦音樂的新血。
南印度的卡納帝克音樂,乍看保有原汁原位的傳統。事實上在15世紀葡萄牙人在喀拉拉登陸,不久,荷蘭人、法國人、英國人也不皇多讓。除了豪取豪奪外,由於傳教,教堂、教會需要唱聖歌及娛樂活動的需要也帶來了小提琴,風琴、鋼琴等等西方樂器,也適時的引進南印度。
如今小提琴,已是南印度不可少的編制,風琴因為體積大,搬運不便,泊來品一般人是無緣取得,聰明的印度人將風琴減重,改成一個可隨身攜帶的手提式風琴,如今,早己成為印度教吟唱不可缺的樂器。西方的吉他也亦被改成印度特色的Mohan Vina琴。近年來西方的薩克斯風也逐漸在印度發聲。
這些西方樂器,因為和印度音樂調性,勉强說是Key及必須要能表現,持續音及裝飾音,如不改良,併奏一起,合而不同,他不能表現印度音樂的特色和精髓。
當成無國籍世界音樂是OK的。如國內的阿澤西尤西塔琴,他也很受歡迎。
另外印度音樂的即興斷章,除了最後一首Anoushka沒有彰顯發揮。
近百年來,改變最大的莫過於印度電影中的音樂舞蹈。受過西方洗禮的編舞、編曲家,將傳統的印度古典音樂,舞蹈或民族舞蹈,以華麗的場面,西方的合弦,流行的節奏,西方的樂器、合成,成功的捕獲人心,成為印度人的最愛;年產800部的電影,泰半是載歌載舞的音樂片,改變印度人的視聽覺,創造一個不可思議的寶萊塢文化。這寶萊塢文化也開始受到世人的歡迎。
但如果你在印度想要看一場西方的古典音樂舞蹈除了大都會德里、孟買、加爾各達爾有壇花一現曇花一現,其他地方幾乎是不可能的。
傳統的音樂舞蹈大師,絕大部份是無法接受對傳統的表演方式做更動;不是他們食古不化,他們對自身的傳統的文化非常自豪,他們從小養成的方式和審美觀是不同的;重視傳倫理,宗教信仰的制約,也不容随意的褻瀆。
在70年代由於越南戰爭(1961~75),甘耐廸總統被刺,迷失的美國的年青人,對未來表示無助,除了抗議、反戰,嘻皮、大麻或加入於1966年Swami Prabhupada在紐約所創辦的International Society for Krishna Consciousness (ISKCON奎師那意識協會)。找心靈的借慰。
由於因為泠戰時代,蘇聯要拉攏印度,當時還是默默無名的拉威香卡(是他自己說的)因為會講英文,所以應邀到蘇聯交流;前後也到英國、美國表演舞蹈。由於他的世界觀和披頭的哈里森,開了風氣之先,被嘻皮棒為心靈導師;和爵士樂及古典和極限主義合作,為印度西方電影配樂,誏世人從西塔琴認識印度音樂文化,功不可末!
他所有的合作作品均是當代赫赫有名的,如當時祖賓•梅塔指揮的倫敦愛樂西塔琴協奏曲,Philip Glass的”印度之旅”英國俄裔小提家 Yehudi Menuhin均是東西交會里程碑之作;他人也很難企及。
但要數成功的融合眞正落實的功臣,不得不要提1942年出身於英國約克郡的無國界爵士樂吉他手約翰麥克勞夫倫(John McLaughlin ) 。
他從80年代成立Shakti到今天的”Remember Shakti”,成員包括塔不拉才子Zakir Hussain,父子檔加壇陶鼓手 T. H. "Vikku" Vinayakram/V. Selvaganesh、南印度聲樂Shankar Mahadevan、曼陀鈴U. Srinivas(1969~)、班舒笛大師Hariprasad Chaurasia(1938~)將印度音樂和他的吉他結合,融入他的樂團,堪稱已到爐火純青;他從1969年拜印度師學維納琴、印度聲樂,向Ravi Shankar學西塔琴、;但他從不用這印度樂器表演,他是借由學印度樂噐,了解印度音樂的理念及精髓,將他的西方吉他融入印度音樂,才能水乳交溶。他的音樂不僅受世人歡迎,即便在印度孟買也一樣倍受肯定和尊敬。他對日本禪宗大師鈴木大拙(遊學英、美知名的禪學大師1870~1966 D.T. Suzuki)心儀不已(2006年出了一張(Industrial Zen),對中國的老子、莊子着迷。他喜歡蘇非卡瓦力音樂。對近代的抽象派的史特拉汶斯基(Stravinsky1882~1971)和印象派杜布西(Claude Debussy 1862~1918)古典音樂百聽不厭。
近年來,他不僅遊遍印度的山川聖地,造訪他景仰的先師拉曼拿瑪哈許(RamanaMaharshi 1879~1950)在喜馬拉亞山鹿的阿魯那洽邦的聖山,緬懷聖哲的吉光片羽。如今他家人均住在淡米亞那督的青奎(Chennai)。印度音樂不僅是他和印度交會的火花,也是他的心靈的歸宿。
水能載文明,也能覆文明
梨俱吠陀 贊美詩
河水呀,你帶給我們生命的力量,
幫助我們找到滋養,看到歡樂飛揚。
讓我們來把你最美味的汁液分享,
仿彿你是慈愛的母親一樣。
從地球開天避地以來,很多古文明的變遷,消失都蒙上一層神袐的面紗。
文明層度高如,埃及和古代印度文明的摩享佐達羅(人類發現最早的城市文明)固然有文字的發現,但以今人之智慧仍無法逐一破解,更別說沒有留下文字的文明了。
有名的中美洲的馬亞文明、高棉的吳哥窟,印度的摩享佐達羅是如何消失?爾或被外力減亡,眾說紛紜,誏古文明謎,成為人們津津樂道的話題。
1922 年,印國考古學家班納吉他是英國考古學家馬歇爾的助手在摩享佐達羅的當地信德語的原意”死者之丘”的意思。
1925~1931年,才大規模有系統的開挖。發現了印章、碼瑙、象牙、銅及有鼓的雕像、如瑜珈的靜座……。光印章就出土2千多枚。最怪異的是在市區(廢墟)公共井房台階中,發現有好像經過一場斯殺或像被處決的骸頭,因此,當時就認為這是印度文明受到外力摧毀的證據。而這外力就是來自伊朗山區亞利人所滅的。
又由於身體有嚴重的扭曲及燒傷,有些印度教徒認為這就是印度史書,摩訶婆羅多中的俱盧族和般度族兩族大戰的證據。也有學者宣稱,在印度吠陀古籍”梨俱吠陀”中提到,雅利安人在戰神火神的奧援下,擊敗達羅毗茶人(印度原住民)所建的城市,而這座城市很可能就是摩享佐達羅。而考古學家的確有發現有被火燒毀的建築物,及可能被殺的遺骸。相信有外星人的更天馬行空的曰:摩享佐達羅文明是是被外星人核子戰爭摧毀的。
但科學的儀器日新愈益,摩享佐達羅骸頭,透過放射性碳素年代測法測出,印度文明減亡的時間是西元前1800年,而亞利安人是西元前1500年才入侵印度。換言之在亞利安人到印度的300年前就滅亡了。
那印度摩享佐達羅滅亡的原因是啥?
據後來的調查,由於摩享佐達羅原位於三江的會合地,由於數次橫遭水患,河川改道,土貌改變,將這以城市立國的機能,摩享佐達羅癱瘓,導致由衰轉亡。
文明始於水,也常毀於水。眞應驗了,水能載文明,也能覆文明。
摩享佐達羅(Mohenjo Daro)詞典
摩享佐達羅是印度文明最大的城市,印度文明包括哈拉帕Harappa和摩享佐達羅,也保存最完整。摩享佐達羅是印度河畔的古文明城市,有非常現代化般的下、水道、棋盤街道、四合院的住宅、公共浴室,古城牆,這高度發達的城市,可容納5萬人的規摸。位於巴基斯坦在和印度旁庶普邊境。印度河的下遊。是西元前2600年前,文明發達的城市文明。發現的古夂字和南印度的達羅毗茶文(Dravida)有關;但仍無法解袐。
廷伸延讀
河水呀,你帶給我們生命的力量,
幫助我們找到滋養,看到歡樂飛揚。
讓我們來把你最美味的汁液分享,
仿彿你是慈愛的母親一樣。
從地球開天避地以來,很多古文明的變遷,消失都蒙上一層神袐的面紗。
文明層度高如,埃及和古代印度文明的摩享佐達羅(人類發現最早的城市文明)固然有文字的發現,但以今人之智慧仍無法逐一破解,更別說沒有留下文字的文明了。
有名的中美洲的馬亞文明、高棉的吳哥窟,印度的摩享佐達羅是如何消失?爾或被外力減亡,眾說紛紜,誏古文明謎,成為人們津津樂道的話題。
1922 年,印國考古學家班納吉他是英國考古學家馬歇爾的助手在摩享佐達羅的當地信德語的原意”死者之丘”的意思。
1925~1931年,才大規模有系統的開挖。發現了印章、碼瑙、象牙、銅及有鼓的雕像、如瑜珈的靜座……。光印章就出土2千多枚。最怪異的是在市區(廢墟)公共井房台階中,發現有好像經過一場斯殺或像被處決的骸頭,因此,當時就認為這是印度文明受到外力摧毀的證據。而這外力就是來自伊朗山區亞利人所滅的。
又由於身體有嚴重的扭曲及燒傷,有些印度教徒認為這就是印度史書,摩訶婆羅多中的俱盧族和般度族兩族大戰的證據。也有學者宣稱,在印度吠陀古籍”梨俱吠陀”中提到,雅利安人在戰神火神的奧援下,擊敗達羅毗茶人(印度原住民)所建的城市,而這座城市很可能就是摩享佐達羅。而考古學家的確有發現有被火燒毀的建築物,及可能被殺的遺骸。相信有外星人的更天馬行空的曰:摩享佐達羅文明是是被外星人核子戰爭摧毀的。
但科學的儀器日新愈益,摩享佐達羅骸頭,透過放射性碳素年代測法測出,印度文明減亡的時間是西元前1800年,而亞利安人是西元前1500年才入侵印度。換言之在亞利安人到印度的300年前就滅亡了。
那印度摩享佐達羅滅亡的原因是啥?
據後來的調查,由於摩享佐達羅原位於三江的會合地,由於數次橫遭水患,河川改道,土貌改變,將這以城市立國的機能,摩享佐達羅癱瘓,導致由衰轉亡。
文明始於水,也常毀於水。眞應驗了,水能載文明,也能覆文明。
摩享佐達羅(Mohenjo Daro)詞典
摩享佐達羅是印度文明最大的城市,印度文明包括哈拉帕Harappa和摩享佐達羅,也保存最完整。摩享佐達羅是印度河畔的古文明城市,有非常現代化般的下、水道、棋盤街道、四合院的住宅、公共浴室,古城牆,這高度發達的城市,可容納5萬人的規摸。位於巴基斯坦在和印度旁庶普邊境。印度河的下遊。是西元前2600年前,文明發達的城市文明。發現的古夂字和南印度的達羅毗茶文(Dravida)有關;但仍無法解袐。
廷伸延讀
July 2,2008
印度音樂浩瀚深似海
回應联合報"當搖滾遇上西塔琴'一文
當我看到聯合報民意論壇,出現有樂評的文章,非常高興。何文的論點擲地有聲。
何文中說"當搖滾遇上西塔琴"的音樂會;可能有誤?因為沒有一首曲目算是”搖滾樂”?你稱為是"這是一場"跨界實驗"音樂會!倒是一針見血!
記得月新象告知Anoushka"要在台表演,我毛遂自薦,協助新象先了解曲目...但新象不當一回事,如果事先說明這是一場融合音樂會,印度樂迷就不會反彈那麼大。
因為本人在台灣推廣印度文化,和印度台北協會、台灣印度協會都樂見有新象所辦之印度活動;同時也協助發聲宣傳。
我在台灣引進無數場的印度音樂舞蹈表演,其中包括印度國家級的ICCR藝術大師,我念玆在玆的是:什麼是印度古典音樂?如是融合?搖滾?要說明清楚就好了!你很難想像宣傳單上寫”奧地利莫扎特的38號交響曲古典音樂”到了現場,除了一架鋼琴外,全是國樂和奇怪的樂器來表演,樂迷能不反彈?最近台灣流行的印度舞,事實上是以印度音樂跳肚皮舞,不僅不倫不類,令人噴飯。
那天的表演,你義正飄然的告訴樂迷說:那是歷史巨變的開始。那眞是太承重了。
坦白說比Anoushka好的西塔琴,不知凡幾,Anoushka是可造之材,但得天獨厚,她需要有人侳她的銳氣;點醒她。如果他敢將這種曲目,搬到印度,我可眞佩服她!
何文在文章上的論點,我都認同,但對應這場音樂會就不通。印度音樂當然不是一成不變;相反的,他是由於外族、外力、不同宗教,帶來的衝擊一直在改變。由衝突、對立、抗拒、妥協到融合,逐漸成為一體,是歷經漫長的歷史長河和痛苦的淬變。
今天我們聽到的傳統北印度,興都斯坦音樂是在16世紀,來自中亞的穆斯林在印度建立的蒙兀兒王朝開始改變,逐漸成形的。
當時蒙兀兒王朝第三代阿克巴大帝,政權日趨穩定,為了收攬人心,採取了懷柔政策。特別對在地的音樂舞蹈,從容忍到欣賞,欣賞到融合;並用國家機器、政策來推動傳統印度音樂。聘請波斯音樂家”彈仙”著手製定國家音樂舞蹈的典章制度,從中亞引進的樂器大幅改良。包括今天我們見到的西塔,就是當時的最成功的改良傑作之一。
宮廷中除了波斯音樂家,並大量重金聘請印度教的音樂家、舞蹈家入宮,成為宮庭音樂家,這兩造不同屬性,彼此原本排斥的音樂找到交流的空間。
原本的宗廟之舞,卡薩克舞也適時的和蘇非迴旋舞融合,原本的印度音樂的拉格(Raga)經過分類,分成北印度的興都斯坦和南印度的卡納帝克。蘇非的詩歌和卡瓦力(Qawwali)亦逐漸的溶入印度的興興都斯坦的唱腔中。
當時的皇室是典型的外來政權,當然談不上百花齊放,但彼此能在皇宮中 交流,想不改變都難。但宮庭外的普羅大眾,仍然對此巨變,充滿了敵意,對宮庭的改變,不以為然。但歷史的巨浪,終將歷經幾千年之印度的傳統的廟堂音樂,才由外來伊斯蘭的融合文化取代,成為新的傳统的北印度興都斯坦音樂的新血。
南印度的卡納帝克音樂,乍看保有原汁原位的傳統。事實上在15世紀葡萄牙人在喀拉拉登陸,不久,荷蘭人、法國人、英國人也不皇多讓。除了豪取豪奪外,由於傳教,教堂、教會需要唱聖歌及娛樂活動的需要也帶來了小提琴,風琴、鋼琴等等西方樂器,也適時的引進南印度。
如今小提琴,已是南印度不可少的編制,風琴因為體積大,搬運不便,泊來品一般人是無緣取得,聰明的印度人將風琴減重,改成一個可隨身攜帶的手提式風琴,如今,早己成為印度教吟唱不可缺的樂器。西方的吉他也亦被改成印度特色的Mohan Vina琴。近年來西方的薩克斯風也逐漸在印度發聲。
這些西方樂器,因為和印度音樂調性,勉强說是Key及必須要能表現,持續音及裝飾音,如不改良,併奏一起,合而不同,他不能表現印度音樂的特色和精髓。
當成無國籍世界音樂是OK的。如國內的阿澤西尤西塔琴,他也很受歡迎。
另外印度音樂的即興斷章,除了最後一首Anoushka沒有彰顯發揮。
近百年來,改變最大的莫過於印度電影中的音樂舞蹈。受過西方洗禮的編舞、編曲家,將傳統的印度古典音樂,舞蹈或民族舞蹈,以華麗的場面,西方的合弦,流行的節奏,西方的樂器、合成,成功的捕獲人心,成為印度人的最愛;年產800部的電影,泰半是載歌載舞的音樂片,改變印度人的視聽覺,創造一個不可思議的寶萊塢文化。這寶萊塢文化也開始受到世人的歡迎。
但如果你在印度想要看一場西方的古典音樂舞蹈除了大都會德里、孟買、加爾各達爾有壇花一現,其他地方幾乎是不可能的。
傳統的音樂舞蹈大師,絕大部份是無法接受對傳統的表演方式做更動;不是他們食古不化,他們對自身的傳統的文化非常自豪,他們從小養成的方式和審美觀是不同的;重視傳倫理,宗教信仰的制約,也不容随意的褻瀆。
在70年代由於越南戰爭(1961~75),甘耐廸總統被刺,迷失的美國的年青人,對未來表示無助,除了抗議、反戰,嘻皮、大麻或加入於1966年Swami Prabhupada在紐約所創辦的International Society for Krishna Consciousness (ISKCON奎師那意識協會)。找心靈的借慰。
由於因為泠戰時代,蘇聯要拉攏印度,當時還是默默無名的拉威香卡(是他自己說的)因為會講英文,所以應邀到蘇聯交流;前後也到英國、美國表演舞蹈。由於他的世界觀和披頭的哈里森,開了風氣之先,被嘻皮棒為心靈導師;和爵士樂及古典和極限主義合作,為印度西方電影配樂,誏世人從西塔琴認識印度音樂文化,功不可末!
他所有的合作作品均是當代赫赫有名的,如當時祖賓•梅塔指揮的倫敦愛樂西塔琴協奏曲,Philip Glass的”印度之旅”英國俄裔小提家 Yehudi Menuhin均是東西交會里程碑之作;他人也很難企及。
但要數成功的融合眞正落實的功臣,不得不要提1942年出身於英國約克郡的無國界爵士樂吉他手約翰麥克勞夫倫(John McLaughlin ) 。
他從80年代成立Shakti到今天的”Remember Shakti”,成員包括塔不拉才子Zakir Hussain,父子檔加壇陶鼓手 T. H. "Vikku" Vinayakram/V. Selvaganesh、南印度聲樂Shankar Mahadevan、曼陀鈴U. Srinivas(1969~)、班舒笛大師Hariprasad Chaurasia(1938~)將印度音樂和他的吉他結合,融入他的樂團,堪稱已到爐火純青;他從1969年拜印度師學維納琴、印度聲樂,向Ravi Shankar學西塔琴、;但他從不用這印度樂器表演,他是借由學印度樂噐,了解印度音樂的理念及精髓,將他的西方吉他融入印度音樂,才能水乳交溶。他的音樂不僅受世人歡迎,即便在印度孟買也一樣倍受肯定和尊敬。他對日本禪宗大師鈴木大拙(遊學英、美知名的禪學大師1870~1966 D.T. Suzuki)心儀不已(2006年出了一張(Industrial Zen),對中國的老子、莊子着迷。他喜歡蘇非卡瓦力音樂。對近代的抽象派的史特拉汶斯基(Stravinsky1882~1971)和印象派杜布西(Claude Debussy 1862~1918)古典音樂百聽不厭。
近年來,他不僅遊遍印度的山川聖地,造訪他景仰的先師拉曼拿瑪哈許(RamanaMaharshi 1879~1950)在淡米亞那督阿魯納恰拉的Arunachala的聖山,,緬懷聖哲的吉光片羽。如今他家人均住在淡米亞那督的青奎(Chennai)。印度音樂不僅是他的和印度交會的火花,也是他的心靈的歸宿。
印度音樂文化浩瀚深似海,Anoushka出身和居住均在海外,她有機會應回印度再磨練,再受印度文化洗禮,他的前景仍是無可限量。
當我看到聯合報民意論壇,出現有樂評的文章,非常高興。何文的論點擲地有聲。
何文中說"當搖滾遇上西塔琴"的音樂會;可能有誤?因為沒有一首曲目算是”搖滾樂”?你稱為是"這是一場"跨界實驗"音樂會!倒是一針見血!
記得月新象告知Anoushka"要在台表演,我毛遂自薦,協助新象先了解曲目...但新象不當一回事,如果事先說明這是一場融合音樂會,印度樂迷就不會反彈那麼大。
因為本人在台灣推廣印度文化,和印度台北協會、台灣印度協會都樂見有新象所辦之印度活動;同時也協助發聲宣傳。
我在台灣引進無數場的印度音樂舞蹈表演,其中包括印度國家級的ICCR藝術大師,我念玆在玆的是:什麼是印度古典音樂?如是融合?搖滾?要說明清楚就好了!你很難想像宣傳單上寫”奧地利莫扎特的38號交響曲古典音樂”到了現場,除了一架鋼琴外,全是國樂和奇怪的樂器來表演,樂迷能不反彈?最近台灣流行的印度舞,事實上是以印度音樂跳肚皮舞,不僅不倫不類,令人噴飯。
那天的表演,你義正飄然的告訴樂迷說:那是歷史巨變的開始。那眞是太承重了。
坦白說比Anoushka好的西塔琴,不知凡幾,Anoushka是可造之材,但得天獨厚,她需要有人侳她的銳氣;點醒她。如果他敢將這種曲目,搬到印度,我可眞佩服她!
何文在文章上的論點,我都認同,但對應這場音樂會就不通。印度音樂當然不是一成不變;相反的,他是由於外族、外力、不同宗教,帶來的衝擊一直在改變。由衝突、對立、抗拒、妥協到融合,逐漸成為一體,是歷經漫長的歷史長河和痛苦的淬變。
今天我們聽到的傳統北印度,興都斯坦音樂是在16世紀,來自中亞的穆斯林在印度建立的蒙兀兒王朝開始改變,逐漸成形的。
當時蒙兀兒王朝第三代阿克巴大帝,政權日趨穩定,為了收攬人心,採取了懷柔政策。特別對在地的音樂舞蹈,從容忍到欣賞,欣賞到融合;並用國家機器、政策來推動傳統印度音樂。聘請波斯音樂家”彈仙”著手製定國家音樂舞蹈的典章制度,從中亞引進的樂器大幅改良。包括今天我們見到的西塔,就是當時的最成功的改良傑作之一。
宮廷中除了波斯音樂家,並大量重金聘請印度教的音樂家、舞蹈家入宮,成為宮庭音樂家,這兩造不同屬性,彼此原本排斥的音樂找到交流的空間。
原本的宗廟之舞,卡薩克舞也適時的和蘇非迴旋舞融合,原本的印度音樂的拉格(Raga)經過分類,分成北印度的興都斯坦和南印度的卡納帝克。蘇非的詩歌和卡瓦力(Qawwali)亦逐漸的溶入印度的興興都斯坦的唱腔中。
當時的皇室是典型的外來政權,當然談不上百花齊放,但彼此能在皇宮中 交流,想不改變都難。但宮庭外的普羅大眾,仍然對此巨變,充滿了敵意,對宮庭的改變,不以為然。但歷史的巨浪,終將歷經幾千年之印度的傳統的廟堂音樂,才由外來伊斯蘭的融合文化取代,成為新的傳统的北印度興都斯坦音樂的新血。
南印度的卡納帝克音樂,乍看保有原汁原位的傳統。事實上在15世紀葡萄牙人在喀拉拉登陸,不久,荷蘭人、法國人、英國人也不皇多讓。除了豪取豪奪外,由於傳教,教堂、教會需要唱聖歌及娛樂活動的需要也帶來了小提琴,風琴、鋼琴等等西方樂器,也適時的引進南印度。
如今小提琴,已是南印度不可少的編制,風琴因為體積大,搬運不便,泊來品一般人是無緣取得,聰明的印度人將風琴減重,改成一個可隨身攜帶的手提式風琴,如今,早己成為印度教吟唱不可缺的樂器。西方的吉他也亦被改成印度特色的Mohan Vina琴。近年來西方的薩克斯風也逐漸在印度發聲。
這些西方樂器,因為和印度音樂調性,勉强說是Key及必須要能表現,持續音及裝飾音,如不改良,併奏一起,合而不同,他不能表現印度音樂的特色和精髓。
當成無國籍世界音樂是OK的。如國內的阿澤西尤西塔琴,他也很受歡迎。
另外印度音樂的即興斷章,除了最後一首Anoushka沒有彰顯發揮。
近百年來,改變最大的莫過於印度電影中的音樂舞蹈。受過西方洗禮的編舞、編曲家,將傳統的印度古典音樂,舞蹈或民族舞蹈,以華麗的場面,西方的合弦,流行的節奏,西方的樂器、合成,成功的捕獲人心,成為印度人的最愛;年產800部的電影,泰半是載歌載舞的音樂片,改變印度人的視聽覺,創造一個不可思議的寶萊塢文化。這寶萊塢文化也開始受到世人的歡迎。
但如果你在印度想要看一場西方的古典音樂舞蹈除了大都會德里、孟買、加爾各達爾有壇花一現,其他地方幾乎是不可能的。
傳統的音樂舞蹈大師,絕大部份是無法接受對傳統的表演方式做更動;不是他們食古不化,他們對自身的傳統的文化非常自豪,他們從小養成的方式和審美觀是不同的;重視傳倫理,宗教信仰的制約,也不容随意的褻瀆。
在70年代由於越南戰爭(1961~75),甘耐廸總統被刺,迷失的美國的年青人,對未來表示無助,除了抗議、反戰,嘻皮、大麻或加入於1966年Swami Prabhupada在紐約所創辦的International Society for Krishna Consciousness (ISKCON奎師那意識協會)。找心靈的借慰。
由於因為泠戰時代,蘇聯要拉攏印度,當時還是默默無名的拉威香卡(是他自己說的)因為會講英文,所以應邀到蘇聯交流;前後也到英國、美國表演舞蹈。由於他的世界觀和披頭的哈里森,開了風氣之先,被嘻皮棒為心靈導師;和爵士樂及古典和極限主義合作,為印度西方電影配樂,誏世人從西塔琴認識印度音樂文化,功不可末!
他所有的合作作品均是當代赫赫有名的,如當時祖賓•梅塔指揮的倫敦愛樂西塔琴協奏曲,Philip Glass的”印度之旅”英國俄裔小提家 Yehudi Menuhin均是東西交會里程碑之作;他人也很難企及。
但要數成功的融合眞正落實的功臣,不得不要提1942年出身於英國約克郡的無國界爵士樂吉他手約翰麥克勞夫倫(John McLaughlin ) 。
他從80年代成立Shakti到今天的”Remember Shakti”,成員包括塔不拉才子Zakir Hussain,父子檔加壇陶鼓手 T. H. "Vikku" Vinayakram/V. Selvaganesh、南印度聲樂Shankar Mahadevan、曼陀鈴U. Srinivas(1969~)、班舒笛大師Hariprasad Chaurasia(1938~)將印度音樂和他的吉他結合,融入他的樂團,堪稱已到爐火純青;他從1969年拜印度師學維納琴、印度聲樂,向Ravi Shankar學西塔琴、;但他從不用這印度樂器表演,他是借由學印度樂噐,了解印度音樂的理念及精髓,將他的西方吉他融入印度音樂,才能水乳交溶。他的音樂不僅受世人歡迎,即便在印度孟買也一樣倍受肯定和尊敬。他對日本禪宗大師鈴木大拙(遊學英、美知名的禪學大師1870~1966 D.T. Suzuki)心儀不已(2006年出了一張(Industrial Zen),對中國的老子、莊子着迷。他喜歡蘇非卡瓦力音樂。對近代的抽象派的史特拉汶斯基(Stravinsky1882~1971)和印象派杜布西(Claude Debussy 1862~1918)古典音樂百聽不厭。
近年來,他不僅遊遍印度的山川聖地,造訪他景仰的先師拉曼拿瑪哈許(RamanaMaharshi 1879~1950)在淡米亞那督阿魯納恰拉的Arunachala的聖山,,緬懷聖哲的吉光片羽。如今他家人均住在淡米亞那督的青奎(Chennai)。印度音樂不僅是他的和印度交會的火花,也是他的心靈的歸宿。
印度音樂文化浩瀚深似海,Anoushka出身和居住均在海外,她有機會應回印度再磨練,再受印度文化洗禮,他的前景仍是無可限量。
印度超女被評委罵癱 一句“表演差勁”少女..
芳齡16歲的辛吉妮‧塞古塔來自印度第三大城市、西孟加拉邦首府加爾各答,目前是名高中女生。天生麗質的她平素酷愛歌舞,也曾出演過多部孟加拉語電影,是個人見人愛的天才美少女。上個月,她參加了加爾各答市孟加拉語電視台舉辦的一場名為“ETV 孟加拉”的歌舞真人秀大賽,經過長達3天的白熱化較量,辛吉妮一路過關斬將,從數百名參賽者中脫穎而出。
...繼續閱讀
...繼續閱讀
June 29,2008
奇幻之邦-拉賈斯坦
奇幻之邦-拉賈斯坦 台北印度音樂文化中心 吳德朗 09 jun 2008 為上揚出唱片寫的專文
拉賈斯坦邦位於印度的西部和巴基斯坦相連接,佔地34萬2千平方里,是印度的最大邦,堪稱印度的加尼褔尼亞州。16世紀,信奉伊斯蘭教的外來政權,建立了蒙兀兒王朝,在北印度勢如破竹,唯獨拉賈斯坦遭遇到拉吉普特人(Rajput)頑强的抵抗,成為最後在重砲轟擊才破城佔領,成為蒙兀兒王朝最後臣服的城邦。
人們對拉賈斯坦邦的印象就是沙漠和駱駝;的確,拉賈斯坦半數的土地,不是半乾躁地就是沙漠地區。
拉賈斯坦原文Rajasthan,原意為諸王侯之地,全盛時期,曾經共有23個大小公國,因此全邦屹立著雄偉精緻的城堡。因此,地表看似荒凉的拉賈斯坦,全境卻蘊藏著豐沛的人文藝術特質。五顏六色的廟宇民宅,雄偉的城堡和宮殿;男士頭部綁著色彩鮮艷的特本頭巾(Turban),蓄著帥氣十足的鬍鬚,富有騎士精神。女士穿金帶銀,穿鼻環,傳統色彩艶麗的沙麗,走入拉賈斯坦,無論是市街、城堡、荒漠,你恍如置身印第安瓊斯(Indiana Jones)電影中的場景,此時,前方傳來熱閙中又帶點淒凉的吉普賽人的走唱音樂,舞蹈、沙漠、夕陽彩霞、充滿了奇幻;拉賈斯坦就是充滿了神奇的土地。
拉賈斯坦的祖先和亞利安人有關,西北部和巴基斯坦東南部的交界,但由於以信奉印度教為主,但音樂風格大異奇趣;文化的表現更活潑多樣,不同階級的種性有不同的風格,特別是吉普賽人的原鄉,因此,拉賈斯坦的音樂,擁有許多印度原生態的音樂形式。
貧乏的沙漠,平日生活堅困,為增添生活的樂趣,發展出多樣的市集,經年疊月後己成為具有地方特色的節慶,沙漠節,風箏節、駱駝節,傳統的宗教節日如好麗節(Holi)等等,更是熱鬧非凡,普邦同慶。節慶不僅誏生活增添生活的樂趣,使得具有素民特色和宮庭歌舞,均得以傳唱不止。舉世聞名的拉賈斯坦手工藝品,更是台灣和海外觀光客的最愛,活絡地方經濟,節慶貢獻功不可末。
拉賈斯坦最具特色是吟游詩人們演唱的敘事曲。傳統上這些樂師是由封建時代眾多的王公貴族長期供養著,代代相傳,曲目有固定的調式,樂師可依自已的方式詮釋,歌詞不泛是一些騎士英雄美女之傳奇故事,結合了印度拉瑪(Rama)和息坦(Sita)的和逸趣橫生浪漫故事;幾百年後,失去了宮廷的庇護四處走唱,成為今日的吟游詩人;近年來觀光事業的發達,成為拉賈斯坦最具特色的賣點。
影片中傳統的宮庭舞蹈音樂表演在你眼前呈現,雄偉傲氣的拉吉普人的樂音,令你暈玄忘我;充滿歡樂又帶許些悲凉的吉普賽之歌,令人勾起吉普賽流浪千年的宿命,眾多的拉賈斯坦豐富的音樂,幾百年前,已轉換成印度人熟知的古典”拉格 (Raga)”,豐富的人文景觀,獨具特色的節慶,早己被印度黑白電影的拉吉 卡布(Raj Kapoor)和印度寶萊塢電影的最愛;2008年印度鼎鼎有名的巨星Aishwarya Rai 主演的”'Jodha Akba”的歷史劇;美國好萊塢”印第安瓊斯”(1986)電影,莫不以拉賈斯坦為印度基調。近年來最夯的部落風舞蹈,更是充滿了拉賈斯坦風情。拉賈斯坦豐富的民間草根文化,不僅成為拉賈斯坦最具特色的明珠,亦是印度最重要的文化資產。
印度是法國歷年來票選,自助旅行的首善之地,拉賈斯坦更是國人到印度必遊的景點,這張由Playa Sound 出品,由法國人拍攝的音樂人文記錄片更是相得益彰。全片共分33個章節,介紹了12個拉賈斯坦地方和泰姬碼哈所在地阿格拉。從常民生活作息,吹蛇人、結婚、布隅戲、印度教、耆那教廟宇,從普羅大眾的泥造房引宮殿城堡,從各種節慶,駱駝比賽到列入世界遺產的鳥生態公園,蓋奧拉笛歐國家公園(Keoladeo National Park)。本片和一般的觀光影片最大的不同,全片無一口白文字,觀察入微,自然呈現,配合和具有强烈民族特色的地方音樂穿插表演,少了口白,反而能更完整的欣賞不同的音樂舞蹈。
在一系列的音樂表演中,你將窺看難得一見,具有民族特色的樂器,如沙林吉和各色各樣的遊唱詩人的各種單弦琴、双弦琴、參弦琴。在Jaisalmer古城上拉的各式各樣的手搖鈴,口簧笛(Mochng),手搖風琴,吹蛇人的噴吉(Poongi),結婚慶典不可少的西瓜鼓(Nagara)和鎖吶及橫笛(Satara)等和不可少多喝爾(Dhol)双頭鼓、大銅鼓,均一一網羅入鏡。画質影像優美,所搭配的音樂取樣豐富,完整。
本片對已經去過拉賈斯坦旅行的人,有無窮竟的回味。對喜歡古文明和印度及世界音樂的朋友是一張值得典藏的人文音樂片,超越你所認知的旅遊介紹片。
拉賈斯坦邦位於印度的西部和巴基斯坦相連接,佔地34萬2千平方里,是印度的最大邦,堪稱印度的加尼褔尼亞州。16世紀,信奉伊斯蘭教的外來政權,建立了蒙兀兒王朝,在北印度勢如破竹,唯獨拉賈斯坦遭遇到拉吉普特人(Rajput)頑强的抵抗,成為最後在重砲轟擊才破城佔領,成為蒙兀兒王朝最後臣服的城邦。
人們對拉賈斯坦邦的印象就是沙漠和駱駝;的確,拉賈斯坦半數的土地,不是半乾躁地就是沙漠地區。
拉賈斯坦原文Rajasthan,原意為諸王侯之地,全盛時期,曾經共有23個大小公國,因此全邦屹立著雄偉精緻的城堡。因此,地表看似荒凉的拉賈斯坦,全境卻蘊藏著豐沛的人文藝術特質。五顏六色的廟宇民宅,雄偉的城堡和宮殿;男士頭部綁著色彩鮮艷的特本頭巾(Turban),蓄著帥氣十足的鬍鬚,富有騎士精神。女士穿金帶銀,穿鼻環,傳統色彩艶麗的沙麗,走入拉賈斯坦,無論是市街、城堡、荒漠,你恍如置身印第安瓊斯(Indiana Jones)電影中的場景,此時,前方傳來熱閙中又帶點淒凉的吉普賽人的走唱音樂,舞蹈、沙漠、夕陽彩霞、充滿了奇幻;拉賈斯坦就是充滿了神奇的土地。
拉賈斯坦的祖先和亞利安人有關,西北部和巴基斯坦東南部的交界,但由於以信奉印度教為主,但音樂風格大異奇趣;文化的表現更活潑多樣,不同階級的種性有不同的風格,特別是吉普賽人的原鄉,因此,拉賈斯坦的音樂,擁有許多印度原生態的音樂形式。
貧乏的沙漠,平日生活堅困,為增添生活的樂趣,發展出多樣的市集,經年疊月後己成為具有地方特色的節慶,沙漠節,風箏節、駱駝節,傳統的宗教節日如好麗節(Holi)等等,更是熱鬧非凡,普邦同慶。節慶不僅誏生活增添生活的樂趣,使得具有素民特色和宮庭歌舞,均得以傳唱不止。舉世聞名的拉賈斯坦手工藝品,更是台灣和海外觀光客的最愛,活絡地方經濟,節慶貢獻功不可末。
拉賈斯坦最具特色是吟游詩人們演唱的敘事曲。傳統上這些樂師是由封建時代眾多的王公貴族長期供養著,代代相傳,曲目有固定的調式,樂師可依自已的方式詮釋,歌詞不泛是一些騎士英雄美女之傳奇故事,結合了印度拉瑪(Rama)和息坦(Sita)的和逸趣橫生浪漫故事;幾百年後,失去了宮廷的庇護四處走唱,成為今日的吟游詩人;近年來觀光事業的發達,成為拉賈斯坦最具特色的賣點。
影片中傳統的宮庭舞蹈音樂表演在你眼前呈現,雄偉傲氣的拉吉普人的樂音,令你暈玄忘我;充滿歡樂又帶許些悲凉的吉普賽之歌,令人勾起吉普賽流浪千年的宿命,眾多的拉賈斯坦豐富的音樂,幾百年前,已轉換成印度人熟知的古典”拉格 (Raga)”,豐富的人文景觀,獨具特色的節慶,早己被印度黑白電影的拉吉 卡布(Raj Kapoor)和印度寶萊塢電影的最愛;2008年印度鼎鼎有名的巨星Aishwarya Rai 主演的”'Jodha Akba”的歷史劇;美國好萊塢”印第安瓊斯”(1986)電影,莫不以拉賈斯坦為印度基調。近年來最夯的部落風舞蹈,更是充滿了拉賈斯坦風情。拉賈斯坦豐富的民間草根文化,不僅成為拉賈斯坦最具特色的明珠,亦是印度最重要的文化資產。
印度是法國歷年來票選,自助旅行的首善之地,拉賈斯坦更是國人到印度必遊的景點,這張由Playa Sound 出品,由法國人拍攝的音樂人文記錄片更是相得益彰。全片共分33個章節,介紹了12個拉賈斯坦地方和泰姬碼哈所在地阿格拉。從常民生活作息,吹蛇人、結婚、布隅戲、印度教、耆那教廟宇,從普羅大眾的泥造房引宮殿城堡,從各種節慶,駱駝比賽到列入世界遺產的鳥生態公園,蓋奧拉笛歐國家公園(Keoladeo National Park)。本片和一般的觀光影片最大的不同,全片無一口白文字,觀察入微,自然呈現,配合和具有强烈民族特色的地方音樂穿插表演,少了口白,反而能更完整的欣賞不同的音樂舞蹈。
在一系列的音樂表演中,你將窺看難得一見,具有民族特色的樂器,如沙林吉和各色各樣的遊唱詩人的各種單弦琴、双弦琴、參弦琴。在Jaisalmer古城上拉的各式各樣的手搖鈴,口簧笛(Mochng),手搖風琴,吹蛇人的噴吉(Poongi),結婚慶典不可少的西瓜鼓(Nagara)和鎖吶及橫笛(Satara)等和不可少多喝爾(Dhol)双頭鼓、大銅鼓,均一一網羅入鏡。画質影像優美,所搭配的音樂取樣豐富,完整。
本片對已經去過拉賈斯坦旅行的人,有無窮竟的回味。對喜歡古文明和印度及世界音樂的朋友是一張值得典藏的人文音樂片,超越你所認知的旅遊介紹片。
放下屠刀 立地成佛
這句人盡皆知的成語典故有不同的版本,就連教育部的成語典,就有不同的版本。我找到和印度有關的是來自五灯會元,殃崛摩羅尊者中,說來自印度的故事,在印度舍衛國有一個吠舍(種姓中的第三階)其名 殃崛摩羅。他的父親曾冒名頂替”剎帝利” (種姓中的第二階)的人。於是婆羅門(種姓中的第一階)對殃崛摩羅說:你父親的行為大逆不道,得罪了天神,將有大禍臨頭,必須以100人頭才能幸免一死,於是殃崛摩羅為了救父逢人就殺。將他殺了99人後,釋迦牟尼佛趕去開導他:央崛摩羅見佛陀前來,仍執劍意欲害佛陀,但無能力害佛陀,後終經佛陀開悟導:那有教人殺人的神,這是魔鬼的行徑,這魔鬼必受懲罰!殃崛摩羅終於開悟,於是才扔下手中的屠刀,投佛出家!
你採信那個版本己不重要,重要的是,這句話成為勸人為善,永不嫌晚和回頭是岸激勵人心常用的成語。
延申閱讀《五燈會元》是中華文化史上一部偉大的禪宗經典巨著。宋代大儒沈靜明認為:禪宗語要,盡在五燈。自六祖慧能始,禪宗更以燈喻佛法智慧,傳燈意味著傳法。“一燈能除千年暗,一智能滅萬年愚”。燈燈相傳,光明不斷,即是禪宗的要旨。
禪宗所謂禪之至境,乃在“直指人心,見性成佛”。它注重個體的直覺體驗和自性靈照,主張佛由心悟,肯定只要自識本心,在行、住、坐、臥中即可進入無相之境,頓晤成佛。禪宗把對宇宙人生的體悟放在生命本體之中,在對自然萬物的觀照中,生命情調和宇宙意識已然融為一體。
本書所記敘的人物事理,多是日常生活中的常見之情、常見之理。眾多佛門高僧以此為觀照物件,用精警的禪語昭示了到達頓晤的日常途徑。禪宗認為,一切眾生皆有佛性。大千世界因此而呈現出通徹透明的境界。
本書收錄了古今佛相、羅漢、觀音、居士及佛故事彩色圖片298幅,並附錄中華禪院全圖,同時,對南北著名禪寺作了重點介紹。
你採信那個版本己不重要,重要的是,這句話成為勸人為善,永不嫌晚和回頭是岸激勵人心常用的成語。
延申閱讀《五燈會元》是中華文化史上一部偉大的禪宗經典巨著。宋代大儒沈靜明認為:禪宗語要,盡在五燈。自六祖慧能始,禪宗更以燈喻佛法智慧,傳燈意味著傳法。“一燈能除千年暗,一智能滅萬年愚”。燈燈相傳,光明不斷,即是禪宗的要旨。
禪宗所謂禪之至境,乃在“直指人心,見性成佛”。它注重個體的直覺體驗和自性靈照,主張佛由心悟,肯定只要自識本心,在行、住、坐、臥中即可進入無相之境,頓晤成佛。禪宗把對宇宙人生的體悟放在生命本體之中,在對自然萬物的觀照中,生命情調和宇宙意識已然融為一體。
本書所記敘的人物事理,多是日常生活中的常見之情、常見之理。眾多佛門高僧以此為觀照物件,用精警的禪語昭示了到達頓晤的日常途徑。禪宗認為,一切眾生皆有佛性。大千世界因此而呈現出通徹透明的境界。
本書收錄了古今佛相、羅漢、觀音、居士及佛故事彩色圖片298幅,並附錄中華禪院全圖,同時,對南北著名禪寺作了重點介紹。
June 27,2008
華文成語中的大千世界
世人對印度宗教文化對中華文化的影響皆略知一二,特別是7世紀唐朝的玄奘大師前往印度取經17年,帶回浩瀚的經書,唐朝皇帝動員國家的力量將印度彿經翻成漢文,從此佛教的傳播如虎添翼,使得佛教得到更快速的發展。
由於佛教的普及,佛經的流通,佛學、佛經深入人心,逐漸溶入中土,改變中國的文學、戲劇、音樂、文學、行為思想,從吳承恩的西遊記,唐朝的音樂舞蹈,敦煌石窟、廟宇的石刻繪畫再在豐富了漢民族文化。
印度佛教對中國的影響不是一朝一夕的,不是由上對下,由下往上,也不是富人獨尊,窮人的專利,是潛移默化,逐漸形成的,歷經了千年,佛教、佛學對我們的影響,對台、日、韓至今乃方興未艾。中國大陸由於1949年中華人民共和國成立,無神論的共產黨,佛教的信仰固然中落!中國也改成簡體字了,看似佛教、佛學也随之拭微,其是未必,如果你從兩岸的日常琅琅上口的成語,無論是普通話、還是國語,你很難相信你說的成語,很多是源至印度佛教、佛經、佛典?
根據統計,佛教傳入中國後,光漢語增添了三萬五千多個新詞彙,其中大量的成語仍然流通至今,不僅豐富了中國的文化,也活絡了普羅大眾的白化語彙。
民初國學大學大師,北大校長梁啟超曾說:「印度佛學不僅為漢文增加三萬五千語,也為國人即增加三萬五千個觀念。」更是一針見血之言。
梁啟超也曾說中國成語有8千個原自印度佛教,大家耳熟能詳的成語如:象牙塔、聚沙成塔、救人一命、勝造七級浮屠、不看僧面看佛面、一塵不染、指點迷津、四大皆空、醍醐灌頂、看破紅塵、鏡花水月、頑石點頭、寃寃相報、善有善報、惡有惡報、一手遮天、對牛彈琴、執迷不悟、百尺竿頭、更進一步、狗急跳牆、一彈指頃、雁行魚貫、枯木逢春、三頭六臂、坐井觀天、眞相大白、坐井觀天、心猿意馬、六根清淨、天女散花、掌上明珠、不二法門、曇花一現、打破玄關、花花世界、作繭自縛、水到渠成、一刀兩斷、借花獻佛、放下屠刀、立地成佛、盲人摸象、空中樓閣…人們很難置信,印度佛教千餘年來疊積如此寬廣的成語,眞是”神通廣大”!
上述列舉生動活潑成語,深遠寓意的典故,誏文章更精簡又精確流暢,促成胡適白化文學的動力;人與人之間的交談溝通更無礙,簡潔了然外,更表達不同的信念和哲理。善用成語可展現個人之人文特質和不同的人生觀。綜觀我國佛教成語,你將發現,前人曾說過,「世間好話佛說盡。」此言不假。
由於佛教的普及,佛經的流通,佛學、佛經深入人心,逐漸溶入中土,改變中國的文學、戲劇、音樂、文學、行為思想,從吳承恩的西遊記,唐朝的音樂舞蹈,敦煌石窟、廟宇的石刻繪畫再在豐富了漢民族文化。
印度佛教對中國的影響不是一朝一夕的,不是由上對下,由下往上,也不是富人獨尊,窮人的專利,是潛移默化,逐漸形成的,歷經了千年,佛教、佛學對我們的影響,對台、日、韓至今乃方興未艾。中國大陸由於1949年中華人民共和國成立,無神論的共產黨,佛教的信仰固然中落!中國也改成簡體字了,看似佛教、佛學也随之拭微,其是未必,如果你從兩岸的日常琅琅上口的成語,無論是普通話、還是國語,你很難相信你說的成語,很多是源至印度佛教、佛經、佛典?
根據統計,佛教傳入中國後,光漢語增添了三萬五千多個新詞彙,其中大量的成語仍然流通至今,不僅豐富了中國的文化,也活絡了普羅大眾的白化語彙。
民初國學大學大師,北大校長梁啟超曾說:「印度佛學不僅為漢文增加三萬五千語,也為國人即增加三萬五千個觀念。」更是一針見血之言。
梁啟超也曾說中國成語有8千個原自印度佛教,大家耳熟能詳的成語如:象牙塔、聚沙成塔、救人一命、勝造七級浮屠、不看僧面看佛面、一塵不染、指點迷津、四大皆空、醍醐灌頂、看破紅塵、鏡花水月、頑石點頭、寃寃相報、善有善報、惡有惡報、一手遮天、對牛彈琴、執迷不悟、百尺竿頭、更進一步、狗急跳牆、一彈指頃、雁行魚貫、枯木逢春、三頭六臂、坐井觀天、眞相大白、坐井觀天、心猿意馬、六根清淨、天女散花、掌上明珠、不二法門、曇花一現、打破玄關、花花世界、作繭自縛、水到渠成、一刀兩斷、借花獻佛、放下屠刀、立地成佛、盲人摸象、空中樓閣…人們很難置信,印度佛教千餘年來疊積如此寬廣的成語,眞是”神通廣大”!
上述列舉生動活潑成語,深遠寓意的典故,誏文章更精簡又精確流暢,促成胡適白化文學的動力;人與人之間的交談溝通更無礙,簡潔了然外,更表達不同的信念和哲理。善用成語可展現個人之人文特質和不同的人生觀。綜觀我國佛教成語,你將發現,前人曾說過,「世間好話佛說盡。」此言不假。
真理的實踐者
印度國父,甘地從他開始展開獨立鬪爭、以 SATYAGRAHA (眞理的力量或眞理眞堅固)印度獨立、被暗殺至今仍舉世聞名,他的德行,至今令世人津津樂道。世界各國的教科書很少漏掉甘地的故事。
甘地的尊稱也隨不同的時間而改變或增加不同的稱呼。
印度的國人最早稱他為”甘地先生”,後來改稱為”聖雄”,又暱稱他為”老爺爺”。
英國首相邱吉爾和他過招後,對他很不順眼,譏嘲他是”光膀子的苦心僧”
法國大文豪羅曼羅藺給他取了”神聖的騾子的封號,非常帖切。
亦有人把他和希腊哲學家載奧眞尼斯、蘇格拉底,甚至於和耶穌相提並論。
很多印度教教徒視甘地為印度三大天神維希奴的第十化生呢!
我個人倒希望稱甘地為眞理的實踐者!的確從他在年在南非從他的表兄弟的靈感的革命理念,就全力以赴,一路走來始終如一。
希寶難覓男主角
印度第五吠陀"舞論"是舞蹈、戲劇、音樂的聖經。在24章中規定了男主角的品質共8大項。
光輝(sobha)/活力(vilasa)/溫順(Madhurya)/堅定(Sthairya)/深沉(Gambhirya)/崇高(Audarya)/輕快(Lalita)威嚴(tejas);
幾乎是十全九美,儀表未提及,想必相貌出眾,世間此男人,可是希寶難覓吧!
光輝(sobha)/活力(vilasa)/溫順(Madhurya)/堅定(Sthairya)/深沉(Gambhirya)/崇高(Audarya)/輕快(Lalita)威嚴(tejas);
幾乎是十全九美,儀表未提及,想必相貌出眾,世間此男人,可是希寶難覓吧!
June 13,2008
在傳說中的穆帝國
引自百度百科網
大航海時代3中的主要線索有兩條,明線是環球航行,暗線就是穆帝國。穆帝國又稱姆帝國,它的提出正如遊戲中的線索一樣,是由特洛阿農古抄本(Troano Codex)中得到的。當年西班牙人征服美洲之後,對當地大量的文物進行大肆破壞,不過也有一部分被運返本國,其中就包括這個古抄本。該古抄本其實是一部地震、火山爆發、洪水氾濫的編年史,但由於人們對瑪雅文字所知甚少,加上記錄混亂不堪,所以一直躺在馬德里的博物館裡無人問津。直到1864年,法國學者Brasseur de Bourbourg來到西班牙研究瑪雅藝術品時,才注意到它,並為它取了“特洛阿農”這個名字。Bourbourg從古抄本中讀到了一段關於古代大陸沉沒的故事:“刊六年,十一牟魯枯,沙枯月發生恐怖大地震,粘土丘國姆大陸招致滅頂之災……這件事發生後的八千零六十年,才著成此書。”後世的學者認為,這段記載中,“刊”是姆帝國一位君王的名諱,“牟魯枯”是姆曆中的日期,“沙枯”是姆曆中的月份。當時的Bourbourg則認為這就是指的亞特蘭蒂斯的毀滅,但他沒有沿用亞特蘭蒂斯的名字,而是用“MU”來指代它,因為古抄本中有一對文字反復出現,而這兩個字很像字母M和U。
1868年,被派駐印度的英國上校詹姆斯•喬治瓦特(James Churchward)從一位印度教古寺院住持手中得到一塊Naacal碑文,這是一種極為艱澀難懂的文字。在一位印度高僧的指點下,喬治瓦特經過700多個日日夜夜的努力,終於解讀了一些古老粘土板的內容——上面記載了一個大陸古文明的興衰史。關於Bourbourg的研究,喬治瓦特也曾瞭解過,發現特洛阿農古抄本和Naacal書板同樣源自姆大陸的聖典《神聖靈感之書》,於是借用了MU這個詞作為那塊古大陸的名字。 ...繼續閱讀
大航海時代3中的主要線索有兩條,明線是環球航行,暗線就是穆帝國。穆帝國又稱姆帝國,它的提出正如遊戲中的線索一樣,是由特洛阿農古抄本(Troano Codex)中得到的。當年西班牙人征服美洲之後,對當地大量的文物進行大肆破壞,不過也有一部分被運返本國,其中就包括這個古抄本。該古抄本其實是一部地震、火山爆發、洪水氾濫的編年史,但由於人們對瑪雅文字所知甚少,加上記錄混亂不堪,所以一直躺在馬德里的博物館裡無人問津。直到1864年,法國學者Brasseur de Bourbourg來到西班牙研究瑪雅藝術品時,才注意到它,並為它取了“特洛阿農”這個名字。Bourbourg從古抄本中讀到了一段關於古代大陸沉沒的故事:“刊六年,十一牟魯枯,沙枯月發生恐怖大地震,粘土丘國姆大陸招致滅頂之災……這件事發生後的八千零六十年,才著成此書。”後世的學者認為,這段記載中,“刊”是姆帝國一位君王的名諱,“牟魯枯”是姆曆中的日期,“沙枯”是姆曆中的月份。當時的Bourbourg則認為這就是指的亞特蘭蒂斯的毀滅,但他沒有沿用亞特蘭蒂斯的名字,而是用“MU”來指代它,因為古抄本中有一對文字反復出現,而這兩個字很像字母M和U。
1868年,被派駐印度的英國上校詹姆斯•喬治瓦特(James Churchward)從一位印度教古寺院住持手中得到一塊Naacal碑文,這是一種極為艱澀難懂的文字。在一位印度高僧的指點下,喬治瓦特經過700多個日日夜夜的努力,終於解讀了一些古老粘土板的內容——上面記載了一個大陸古文明的興衰史。關於Bourbourg的研究,喬治瓦特也曾瞭解過,發現特洛阿農古抄本和Naacal書板同樣源自姆大陸的聖典《神聖靈感之書》,於是借用了MU這個詞作為那塊古大陸的名字。 ...繼續閱讀






















