當然我看的是中文版。
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
(世界末日與冷酷異境)
在圖書館看到這本書,因為世界末日四個字,我感到我和這本書的電波相會了。
然後借了回家。
看完了以後我去查了ハードボイルド・ワンダーランド的意思
是hard-boiled・wonderland
wonderland就Alice的故事裡面的世界嘛(什麼啊)
當然hard-boiled就是冷酷的意思。
就如同書上有寫到,一開始看起來還真的是兩個不同的故事。
世界末日篇(世界の終り),感覺上比較奇幻的世界,
居住著「獸」的世界。
冷酷異境篇(ハードボイルド・ワンダーランド),
趨近現實,但是其實相當有高科技感覺的世界。
驚險刺激的劇情其實幾乎都在冷酷異境篇?
不過看完的總括來說,我喜歡世界末日篇。
講真的結局真的有愣到。
去看了一下日本人的感想……
原文好像是使用「僕」和「私」區分兩篇主角。
世界末日是「僕」,冷酷異境是「私」
冷酷異境的世界觀內,
有著「計算士」和「記號士」,「組織」與「工廠」的存在。
沒有名字的主角(嗯,真的整本都沒有他的名字啊……)
是一名35歲的計算士,男。
反正就是去工作結果引發一堆事情然後知道一堆真相(正色)
其實這篇的深奧術語很多呢……洗入洗出什麼的。
我沒想到一開始的右腦與左腦其實算是伏筆呢。
而且是影響一切的關鍵。
角色--博士、胖女孩、圖書館女孩,雜牌軍略。
我還蠻喜歡胖女孩的,博士的孫女。
個性的關係,不過我不喜歡她都穿粉紅色的這點啦(微妙)
冷酷異境最後的結局並不算差,
已經算蠻好的了,畢竟最後還是留下了些許想像空間。
不過說到世界末日篇,感覺就微妙起來了。
這篇是有一些奇幻的世界,人們居住在街(町),
獨角獸居住於此,主角被稱為「夢讀」,因為他的職業就是讀「古夢」(頭骨)
其實我很難想像怎麼讀就是,好神奇(正色)
該怎麼說呢……這篇只要想像就覺得,「好冷的世界啊」
故事進行到冬天的時候更是充滿白雪的感覺……
主角為了自己的影子去畫地圖那段好凶險。
應該有不少人都被主角(僕)最後的決定震驚到吧?
因為那個決定真的是很謎啊……讓人搞不懂,啊、對了
這篇我最喜歡的是影子啊(正色)
跟冷酷異境來比,我覺得這篇抽象了一點。
影子最後和主角(僕)分離了,
永遠不會見面呢。
還有影子最後的我喜歡你是告白嗎(喂你這傢伙)
不過我覺得最後一段劇情的意義深遠呢。
因為「世界末日」和「冷酷異境」連接起來的話,
真的是想不到主角(僕)會那麼做。
因為影子消失了,他保留了心,所以他不能繼續住在街吧……
他今後何去何從?也是一個想像空間就是了。
這本書我相當喜歡,無論是文辭上、劇情上、內容深度上。
其實內容還有很多我不懂的部份,老實說。
但是深奧的事情沒必要每個都去探討,
單單的感受也是很棒的事情呢。
其實,冷酷異境篇的主軸是世界末日,
而世界末日篇的主軸其實是冷酷異境吧(爆)
下次再去借另外一本國境之南、太陽之西來看看、嗯。