October 18,2008

106》切莫辜負。

  今年時間過起來快得不像話,對於我們而言,第四季的代表是海卡(卡片月曆日誌手帳)展、年終盤點和主管為了編預算而頭痛的時間。關於信義店快要滿三歲這件事情,不是幾句話可以講完的,等更接近生日的時候再說。會提起光陰似箭,只是因為我竟然已經不記得自己是從幾月開始接日文館的了。試圖從先前的文章內尋找線索,只想起當初那份「平常心」。大約是五月吧,隱約記得接了沒多久就盤點了。

  八月一號接藝術館,這我記得。交出去的簡體館自從五月下旬之後到現在,除了從國內代理商來的寥寥少數商品外,再也沒有任何進貨。昨日巡場路過,順手拉了桌子底下的抽屜,庫存都快空了,應該也是開店以來前所未見的景象吧。待在簡體或日文這樣特殊的館別超過半年,一開始接藝術館儘管新鮮但也生疏。還記得第一個星期日做例行訂書時,看著眼前的報表和Excel,雖不至於毫無概念,卻也著實折騰了一番工夫,才喚回以往的記憶。

  虧我還做過店採購。嘖。


  其實每天能待在館內的時間沒多長。有些早上我得自己卡櫃檯,就只趁這種時間看看平台、巡巡櫃子,留意讀者都買走什麼樣的書。嚴格說來我是第一次換書區,是徹頭徹尾的新人哩。看報表是一回事,平台跟銷售得有聯結是最基本的,只是我站在這空間看了兩個月的平台,總是覺得哪裡怪,卻怎麼樣也說不出個所以然來。

  直到前幾天,好像真的抓到了一點東西(當下的反應是「腦袋終於醒了」),動手調了一整張看不順眼很久的桌子,成效尚待觀察,起碼看起來舒服許多。「陳列」是很微妙的,大張旗鼓的推暢銷書是一回事,一張桌子上擺的書換了方向或調了位置,常來的讀者其實很可能完全沒發現,但空間與氣氛卻已經出現了微妙的轉變。就在我「快要醒來」的那幾天,動不動就抓著同事問,「你覺得這張桌子在說什麼?」,那是問題,也是提醒與討論。

  回過頭到日文館,對這個特別的空間突然也有了感覺,雖然沒有再動手調整,卻很難得的與同事陳述起自己的看法與心得。在工作教導上我是很拙於言詞的(不過我想不只是工作上才這樣吧),總覺得「如果點不醒,直接做給你看比較快」,要把自己的想法用同事能了解的語彙說明,通常得事先揣想過很多次。

  在月初剛結束了舊拍之後的某個會議中,我們笑著說「今年會這樣放過我們嗎?十二月之前一定又會有什麼案子突然跑出來吧!」果不其然,除了年底為了慶祝信義店三歲,書店自行發起一個很特別的活動(案型保密,詳情容後)之外,昨天深夜又聽見一個重大專案,必須馬上啟動。唉,上次遇到同事問我近來如何,真不該嘻嘻哈哈地說自己還滿閒的,這是報應。我的「閒」只是因為例行工作差不多上手了而已,在此同時,卻連例行工作也出現意外挑戰。唯一值得慶幸的,或許是在接下藝術館兩個半月的此刻,還能在管理與庶務之間找回睽違已久的手感吧。

  而從我自D手上接過尚未打開的留言本到現在,才只是開始而已。

  (106本來寫的不是這些。這半年來做為對外單位的連繫窗口,我是有話要說的。只是寫著寫著想想又何必,我連花時間花篇幅在他們身上都嫌浪費,只是「沒有感情」遲早會毀了這家店。)


Posted by ringshen at 樂多Roodo! │01:36 │回應(6)引用(0)本屋.honya
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7393755
回應文章

(妳這文章,我讀了兩遍...)
這一年來,我反反覆覆想得最多的都是工作,不,應該是說,都是藉由工作引導而來的啟發或感悟。
靈感不一定最終皆可在工作中實踐,但我總算找到繼續進行的樂趣所在。
因為那麼要求、捍衛這『工作的動力』,所以不知不覺之中,發現自己越來越偏執…
『切莫辜負』這標題,下得真好。
好到我想,大。醉。一。場。
Posted by sy at October 18,2008 03:44

能不能建議一下

日文館是否可以進一些日本時代劇 武俠映畫史 論集 劇照集等等相關書籍呢??
Posted by coolchet at October 18,2008 17:43

帶這兩館幾乎像是帶兩間店,加起來四個正職七個工讀,對我而言最大的挑戰其實不是商品結構本身的變化(這種事情只能盡力而為),是「人」,而這又很難用文字表達清楚。
老實說在這些獨立館工作半年多下來,同時面臨因應現實面而做的調整,我覺得自己心臟還滿強的,有時候放棄比堅持需要更多勇氣。

苦茶兄,
多謝建議!我跟同事討論看看,請問你有沒有特定什麼樣的方向或是只要相關的都可呢?我也會去查查資料的^^
Posted by Ring at October 18,2008 23:58

我建議的方向
大致像是如下幾種

日本亞馬遜的"時代劇映畫史"搜尋結果:
http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_ss_b?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=%8E%9E%91%E3%8C%80%89f%89%E6%8Ej&x=15&y=17


チャンバラ・クィーン (単行本)
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%A9%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%B3-%E5%87%BA%E9%9B%B2-%E3%81%BE%E3%82%8D%E3%81%86/dp/4768478212/ref=pd_ts_b_19?ie=UTF8&s=books

必殺!大全集―尽きぬ恨みの数々を、晴らす仕事の裏稼業 (単行本(ソフトカバー))

剣―三隅研次の妖艶なる映像美 (単行本)
Posted by coolchet at October 19,2008 15:49

說到時代劇,我想到的是,明年不是要撥必殺仕事人嗎?來個必殺專題如何(外行人亂入!)

而且屆時一定會有很多東山的報導吧,這樣有沒有公器私用(?)到XD
Posted by 猴 at October 20,2008 13:09

苦茶兄,
因為最近日文館正在做整體商品結構的調整(我們想把這個漂亮的空間做得更有特色),大家都還在討論方向,所以不會那麼快有答案,要請你等等囉!不過如果你如果有想要訂書的話,還是可以下單滴~跟我說一聲就好了^^。

猴,
雖然東山再怎麼說也是我的本命,雖然說影視商品在日文館還算有點搞頭,但是你真的超亂入的啊!
(我是講到工作就想很多的無聊人士...)
Posted by Ring at October 27,2008 02:31