May 10,2008
For God's sake, so nice to see you again, Matthew.
仔細回想起來,真的已經很久很久沒有對一本書像個小fan似的興奮了。看到書一本本被出版總是令人開心,但那種感覺是,怎麼說?「客觀」?也許是現在沒有特別喜歡的作家,或是那些我喜歡的作家都無法寫出令我期待的作品了(這話可能有點重,不過有一部份的原因是其中的某些人已經掛了)。
讀完整套之後寫的那篇文章,說實在的沒講到什麼重點,不過他吸引人的地方實在太過一目瞭然:算不上什麼好人,但會負點責任;壞不到哪裡去,但有自己的行事準則。他有自己的故事,而且是個普通人。
史卡德不是神探,這正是他的魅力所在。
在《蝙蝠俠的幫手》這本短篇小說集裡,有些篇章是之前長篇小說的另一種發展,有些則追朔至更早期的史卡德。十個故事十種面貌,某幾個我們很熟悉:有伊蓮在身邊、喝著摻了波本的咖啡...;某些我們不那麼熟悉:還跟老婆孩子住在長島,當著警探;或者是甚至無法確定那是不是他-因為主角既不是偵探也不是警察。有些故事裡死了人,有些沒有;有些故事裡有謎題需要解開,有些只是史卡德的生活片段。就是這些大大小小的事情讓一個不存在的人物有血有肉,當然也許只是我的偏心,所以史卡德怎麼說怎麼做都好,簡直已經到了夢中情人的狀態了。
儘管開頭第一篇不知為何讀來有點讓人不太習慣(語氣似乎不若以往那麼從容),但熟悉的感覺一直存在著,就像跟一個老朋友見面。在一般忙碌一般順或一般不順的生活裡,能有件值得期待或者令人安心的事情是美好的。當我拿起史卡德的時候就有這種感覺。
另外我也讀了《卜洛克的小說學堂》。看作家談自己或教別人如何寫作是很有趣的事。每位作家寫作的方式都不同,卜洛克仍然保持幽默的筆觸(偶爾你會以為是史卡德在講話,畢竟他們二位確有重疊之處),提綱挈領,或者信手拈來自己與他人的實戰經驗。在當年的雜誌專欄上讀到這些文章的準作家們是何其幸運。讀過幾本類似的書,這本倒是我唯一真的當下出現「來寫寫看吧」念頭的。能寫不一定能教,這本書又讓我們認識了另一個卜洛克。
最後少不了提一下《八百萬種死法》二十五週年限量紀念禮盒,我幾乎是抱著拆禮物的心情打開它的,在讀新版後記的時候有種莫名的感動,這世界真的沒什麼是說得準的。
引用URL

"喝著摻了波本的威士忌.." -- dear, bourbon就是whisky,到底史卡德喝的是什麼? 妳的敘述 : "就是這些大大小小的事情讓一個不存在的人物有血有肉", 讓我好奇不已...
XD
睡眠不足的後果,寫錯了。
好奇就去讀書吧(?),但起碼我不能一件件說出來呀。

啦啦啦...是摻了bourbon的咖啡...啦啦啦...
你是買有親筆簽名的套書嗎?
我拆開看了親筆簽名真是心動^^
當然啊!好久沒做這麼像迷妹的事了XD
真希望卜洛克真的能再來台灣...一定去見面(眼睛閃釀釀)。