<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>-NewS翻譯</title>
<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/cat_378703.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/cat_378703.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>[Potato][08年03月号] MEN’S SPIRIT</title>
	<description><![CDATA[
			西給 單單就你可以面不改色地打死小強
我就覺得你比所有人都男前XDD

東京巨蛋演唱會大獲成功的NEWS，全員都進入了2字頭的年紀。被評價“成熟了”的他們就“男前論”展開話題。表達了各自所感受到的各種各樣“MAN”的行為。


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">西給 單單就你可以面不改色地打死小強<br />
我就覺得你比所有人都男前XDD</font><br />
<br />
東京巨蛋演唱會大獲成功的NEWS，全員都進入了2字頭的年紀。被評價“成熟了”的他們就“男前論”展開話題。表達了各自所感受到的各種各樣“MAN”的行為。<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/5533217.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/5533217.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/5533217.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Tue, 12 Feb 2008 23:19:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[PATOTA][0801] NEWS - 在冬天見面</title>
	<description><![CDATA[
			喔..你們一個一個都給我向大爺學習去!!! 

NEWS 在冬天見面

這次的題目是“見面”。聽他們說了關於見面的回憶，約會時理想的見面方式等。有討厭等人的人，有一點不覺得等待辛苦的人。帶著個人鮮明的個性回答了問題。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">喔..你們一個一個都給我向大爺學習去!!! </font><br />
<br />
<font color="#993399"><font size="4"><b>NEWS 在冬天見面</b></font></font><br />
<br />
<font color="#66cc00">這次的題目是“見面”。聽他們說了關於見面的回憶，約會時理想的見面方式等。有討厭等人的人，有一點不覺得等待辛苦的人。帶著個人鮮明的個性回答了問題。</font>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/5007149.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/5007149.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/5007149.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 16:15:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[Duet][08年02月號]news07年回顧及08年抱負</title>
	<description><![CDATA[
			NEWS是被食物所聯結的團阿...XD

NEWS

新進化

2008年最初的NEWS對2007年進行回顧以對及關於新的一年的抱負的對話！
最近關係越來越好的成員們將要完成新的“進化”。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">NEWS是被食物所聯結的團阿...XD</font><br />
<br />
<font color="#ffcc33"><font size="4"><b>NEWS<br />
<br />
新進化</b></font></font><br />
<br />
2008年最初的NEWS對2007年進行回顧以對及關於新的一年的抱負的對話！<br />
最近關係越來越好的成員們將要完成新的“進化”。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4780795.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4780795.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4780795.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 20:18:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[翻譯] ＫちゃんＮＥＷＳ - 071224</title>
	<description><![CDATA[
			[Part 1]
小山：Merry X'maaaaaas~~~我是NEWS的小山慶一郎。日曆剛剛翻過一頁，現在已經是12月25號了呢。此刻的戀人們現在都在幹蝦米呢？今晚我們請到了這位嘉賓：手越佑也同學。
手越：噢也~聖誕快樂！嗯，有點寂寞啊。
小山：寂寞啊，沒辦法，還得要工作呢！
手越：得做啊！謝謝大家，歡迎收聽！
小山：手越先生！
手越：在！
小山：真沒想到今年的聖誕，我得和你一起過啊！
手越：是呀。
小山：嗯，也挺好啊。
手越：啊，是吧。
小山：對手越來講，理想中的聖誕夜要怎麼度過呢？想像下的話，應該是怎麼樣的呢？
手越：這樣講的話，我可要講上30分鐘的哦！節目就結束了哦！ 
小山：那，那可不行啊。還是希望你大致地講講吧。
手越：啊，那就...訂一間夜景很美的酒店套房，得要頂樓的；然後看著外面的夜景，卿卿我我什麼的，邊吃著蛋糕，就是聖誕蛋糕了，然後就是出奇不意地把準備好的鮮花啦或是蛋糕啦什麼的拿出來，加上句"聖誕快樂、我愛你哦"之類的臺詞... 
小山：Wow~真想kiss啊！
手越：哈哈哈哈。
小山：這是要過這樣的日子呢。
手越：真的讓人想chu啊~
小山：真讓人羡慕啊，當街來個chu真不錯呢。 
手越：真是的，真想chu呢。
小山：手越，我們不是經常坐經紀人的車的麼，有時會路過六本木Hills啊，Midnight Down啊之類的。
手越：恩，都很卿卿我我呢。
小山：手越你是完全打從心裏在感歎：“真美好啊~”。 
手越：恩，真好呐！
小山：感歎的聲音也很淒慘。
手越：感覺像是在呼喚，“灰姑娘~”，“我的灰姑娘~”
小山：夠了，如果現在有情侶在聽我們的節目的話。
手越：說真的，今天就是應該lovelove一下的！
小山：恩。
手越：等一下，真的是好時段哦！
小山：所以我們特地為聽節目的戀人們準備了這首歌曲，請欣賞，NEWS的...
小山&手越： 『真冬のナガレボシ』
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#ff9933">[Part 1]</font><br />
小山：Merry X'maaaaaas~~~我是NEWS的小山慶一郎。日曆剛剛翻過一頁，現在已經是12月25號了呢。此刻的戀人們現在都在幹蝦米呢？今晚我們請到了這位嘉賓：手越佑也同學。<br />
手越：噢也~聖誕快樂！嗯，有點寂寞啊。<br />
小山：寂寞啊，沒辦法，還得要工作呢！<br />
手越：得做啊！謝謝大家，歡迎收聽！<br />
小山：手越先生！<br />
手越：在！<br />
小山：真沒想到今年的聖誕，我得和你一起過啊！<br />
手越：是呀。<br />
小山：嗯，也挺好啊。<br />
手越：啊，是吧。<br />
小山：對手越來講，理想中的聖誕夜要怎麼度過呢？想像下的話，應該是怎麼樣的呢？<br />
手越：這樣講的話，我可要講上30分鐘的哦！節目就結束了哦！ <br />
小山：那，那可不行啊。還是希望你大致地講講吧。<br />
手越：啊，那就...訂一間夜景很美的酒店套房，得要頂樓的；然後看著外面的夜景，卿卿我我什麼的，邊吃著蛋糕，就是聖誕蛋糕了，然後就是出奇不意地把準備好的鮮花啦或是蛋糕啦什麼的拿出來，加上句"聖誕快樂、我愛你哦"之類的臺詞... <br />
小山：Wow~真想kiss啊！<br />
手越：哈哈哈哈。<br />
小山：這是要過這樣的日子呢。<br />
手越：真的讓人想chu啊~<br />
小山：真讓人羡慕啊，當街來個chu真不錯呢。 <br />
手越：真是的，真想chu呢。<br />
小山：手越，我們不是經常坐經紀人的車的麼，有時會路過六本木Hills啊，Midnight Down啊之類的。<br />
手越：恩，都很卿卿我我呢。<br />
小山：手越你是完全打從心裏在感歎：“真美好啊~”。 <br />
手越：恩，真好呐！<br />
小山：感歎的聲音也很淒慘。<br />
手越：感覺像是在呼喚，“灰姑娘~”，“我的灰姑娘~”<br />
小山：夠了，如果現在有情侶在聽我們的節目的話。<br />
手越：說真的，今天就是應該lovelove一下的！<br />
小山：恩。<br />
手越：等一下，真的是好時段哦！<br />
小山：所以我們特地為聽節目的戀人們準備了這首歌曲，請欣賞，NEWS的...<br />
小山&手越： 『真冬のナガレボシ』
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4780657.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4780657.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4780657.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sun, 06 Jan 2008 20:13:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[Myojo][0802] 西給の連載 - 青い独り言 vol.20 - 聲 Voice</title>
	<description><![CDATA[
			[轉自NBJ]

能對聲音的感覺這麼細膩
你不會在意很久了吧?
是說 我還蠻喜歡你唱歌時那帶有磁性的低音ˇ


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#ff0000">[轉自NBJ]</font><br />
<br />
<font color="#3399ff">能對聲音的感覺這麼細膩<br />
你不會在意很久了吧?<br />
是說 我還蠻喜歡你唱歌時那帶有磁性的低音ˇ</font><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4696177.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4696177.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4696177.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 21:42:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[WU][08年1月號] NEWS glossy</title>
	<description><![CDATA[
			NEWS glossy

為您呈現想對member說的話，個人近況，單曲《weeeek》專輯《pacific》推廣CM花絮以及即將到來的12月15日的NEWS WINTER TOUR3大部分


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#cc66cc"><font size="4"><b>NEWS glossy</b></font></font><br />
<br />
為您呈現想對member說的話，個人近況，單曲《weeeek》專輯《pacific》推廣CM花絮以及即將到來的12月15日的NEWS WINTER TOUR3大部分<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4695181.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4695181.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4695181.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 19:31:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[N.B.J.出品]NEWS CONCERT TOUR pacific 2007-2008 report</title>
	<description><![CDATA[
			歡樂果然是你們萬年不變的特色阿XDD

終於到了12月15日（周6）開始的NEWS TOUR "NEWS CONCERT TOUR pacific 2007-2008"。
在JWEB可以看見演唱會的周邊拍攝的圖片！


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">歡樂果然是你們萬年不變的特色阿XDD</font><br />
<br />
終於到了12月15日（周6）開始的NEWS TOUR "NEWS CONCERT TOUR pacific 2007-2008"。<br />
在JWEB可以看見演唱會的周邊拍攝的圖片！<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4667015.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4667015.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4667015.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 19:45:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[DUET][08年01月号] Holy Date</title>
	<description><![CDATA[
			massu 不要這麼自然地說出要送小山雙眼皮貼啦!! XDD

神聖之夜的秘密聚會！？


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">massu 不要這麼自然地說出要送小山雙眼皮貼啦!! XDD</font><br />
<br />
<font color="#ff9933">神聖之夜的秘密聚會！？</font><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4640875.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4640875.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4640875.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 23:35:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[翻譯] ＫちゃんＮＥＷＳ``071022</title>
	<description><![CDATA[
			手越祐也  用女用香水這種事不需要自爆啦!!!

♠ 廣播：ＫちゃんＮＥＷＳ　071022

[PART 1] 
小山：晚上好，我是NEWS的小山慶一郎，終於快迎來了久違的CD發行的日子了，那這位嘉賓每天都有在很忙嗎？有請手越。
手越：大家好，晚上好，我是手越。
小山：手越先生真的是很忙的吧。
手越：沒有沒有。
小山：在錄製這個節目前，你還在討論其他的節目，進門才3分鐘，就開始錄音了。
手越：我也嚇了一跳。
小山：雖然如此，我估計你也只能摸不著頭腦地開始做節目吧。
手越：是啊。
小山：今天也是和以往一樣，慢慢來吧。
手越：恩，我知道了。
小山：手越，還有那個，婆娑氣。
手越：對，婆娑氣。
小山：婆娑氣（時間）定了。
手越：對啊，是播出的日期。
小山：請告訴大家是？
手越：11月24日的晚上9點。
小山：我說啊，手越能記住播放時間真的很難得呢。
手越：是這樣呢。
小山：因為之前在（宣傳）格鬥教師的時候也完全記不住是什麼時候放。
手越：因為我不怎麼用心記吧。
小山：之後也沒記住？
手越：也沒。
小山：11月24日晚上的9點開始是吧。
手越：是的。
小山：是第一次戴假髮嗎？
手越：是第一次戴啊。
小山：我在雜誌上也看到了很多（你的造型），那個 古裝一定很辛苦吧。
手越：辛...辛苦得不得了，在正式拍攝的一個半小時前就開始化妝了，很吃力呢。
小山：這真是不得了啊。
手越：很辛苦啊。
小山：化著這妝容，就算出汗的話也不能脫吧？
手越：不能脫，就算癢了也不能脫，因為那頭套是緊緊地繃在頭髮上的，然後拍完一個月後我發現連我的髮旋都變方向長了。
小山：這我哪知道。
手越：我額頭前的頭髮都不往下長了，現在看看是長下來了，可這是好不容易才往下長出來的啊。
小山：其實你也染過金髮吧！？
手越：是的。
小山：就像這次的假髮一樣（突然）。
手越：是的。
小山：我想被金髮的手越嚇到的也有不少人在吧。
手越：不過現在正常了啊。
小山：那麼大家就敬請期待11月24日晚上9點假髮感覺的手越吧。
手越：哪里哪里。
小山：下面要放一首歌，也是為了歡迎手越，很歡躍地從專輯pacific中選取了一首手越主唱的歌曲。
手越：這樣可以嗎？
小山：就放那首吧。
手越：那首可以嗎？
小山：這首是手越主音，小亮和...
手越：錦戶和shige。
小山：是他們3人唱的歌曲
手越：是的。
小山：有很多涵義在裏面吧？
手越：愛情詩一樣的。
小山：自己講述唱歌的方式，那麼手越你自己來介紹一下吧。
手越：可以嗎？
小山：恩。
手越：接下來請欣賞NEWS的《愛なんて》。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">手越祐也  用女用香水這種事不需要自爆啦!!!</font><br />
<br />
♠ 廣播：<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4349853.html">ＫちゃんＮＥＷＳ　071022</a><br />
<br />
<font color="#ff9933">[PART 1] </font><br />
小山：晚上好，我是NEWS的小山慶一郎，終於快迎來了久違的CD發行的日子了，那這位嘉賓每天都有在很忙嗎？有請手越。<br />
手越：大家好，晚上好，我是手越。<br />
小山：手越先生真的是很忙的吧。<br />
手越：沒有沒有。<br />
小山：在錄製這個節目前，你還在討論其他的節目，進門才3分鐘，就開始錄音了。<br />
手越：我也嚇了一跳。<br />
小山：雖然如此，我估計你也只能摸不著頭腦地開始做節目吧。<br />
手越：是啊。<br />
小山：今天也是和以往一樣，慢慢來吧。<br />
手越：恩，我知道了。<br />
小山：手越，還有那個，婆娑氣。<br />
手越：對，婆娑氣。<br />
小山：婆娑氣（時間）定了。<br />
手越：對啊，是播出的日期。<br />
小山：請告訴大家是？<br />
手越：11月24日的晚上9點。<br />
小山：我說啊，手越能記住播放時間真的很難得呢。<br />
手越：是這樣呢。<br />
小山：因為之前在（宣傳）格鬥教師的時候也完全記不住是什麼時候放。<br />
手越：因為我不怎麼用心記吧。<br />
小山：之後也沒記住？<br />
手越：也沒。<br />
小山：11月24日晚上的9點開始是吧。<br />
手越：是的。<br />
小山：是第一次戴假髮嗎？<br />
手越：是第一次戴啊。<br />
小山：我在雜誌上也看到了很多（你的造型），那個 古裝一定很辛苦吧。<br />
手越：辛...辛苦得不得了，在正式拍攝的一個半小時前就開始化妝了，很吃力呢。<br />
小山：這真是不得了啊。<br />
手越：很辛苦啊。<br />
小山：化著這妝容，就算出汗的話也不能脫吧？<br />
手越：不能脫，就算癢了也不能脫，因為那頭套是緊緊地繃在頭髮上的，然後拍完一個月後我發現連我的髮旋都變方向長了。<br />
小山：這我哪知道。<br />
手越：我額頭前的頭髮都不往下長了，現在看看是長下來了，可這是好不容易才往下長出來的啊。<br />
小山：其實你也染過金髮吧！？<br />
手越：是的。<br />
小山：就像這次的假髮一樣（突然）。<br />
手越：是的。<br />
小山：我想被金髮的手越嚇到的也有不少人在吧。<br />
手越：不過現在正常了啊。<br />
小山：那麼大家就敬請期待11月24日晚上9點假髮感覺的手越吧。<br />
手越：哪里哪里。<br />
小山：下面要放一首歌，也是為了歡迎手越，很歡躍地從專輯pacific中選取了一首手越主唱的歌曲。<br />
手越：這樣可以嗎？<br />
小山：就放那首吧。<br />
手越：那首可以嗎？<br />
小山：這首是手越主音，小亮和...<br />
手越：錦戶和shige。<br />
小山：是他們3人唱的歌曲<br />
手越：是的。<br />
小山：有很多涵義在裏面吧？<br />
手越：愛情詩一樣的。<br />
小山：自己講述唱歌的方式，那麼手越你自己來介紹一下吧。<br />
手越：可以嗎？<br />
小山：恩。<br />
手越：接下來請欣賞NEWS的《愛なんて》。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4603541.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4603541.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4603541.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 01:13:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[Myojo][0801] NEWS幸福的雙人對談</title>
	<description><![CDATA[
			手越同學你和小山慶一郎那是什麼對話阿!!!??
告白不是這樣告的啦!!

元旦才開始恢復團隊活動的NEWS的07年也將要進入尾聲了。這一年團員們越發團結，為了總結這一年，將團員們分成3組每組兩人進行對談，high起來吧！


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">手越同學你和小山慶一郎那是什麼對話阿!!!??<br />
告白不是這樣告的啦!!</font><br />
<br />
<font color="#996600">元旦才開始恢復團隊活動的NEWS的07年也將要進入尾聲了。這一年團員們越發團結，為了總結這一年，將團員們分成3組每組兩人進行對談，high起來吧！</font><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4596869.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4596869.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4596869.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 08 Dec 2007 19:18:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[翻譯] ＫちゃんＮＥＷＳ``071015</title>
	<description><![CDATA[
			♠ 廣播：ＫちゃんＮＥＷＳ　071015

[PART 1]
小山：晚上好。我是NEWS的小山慶一郎。今天终於迎来了時隔很久的KちゃんNEWS的直播，讓我們請出今天的嘉賓，手越祐也。
手越：大家好！！！我是手越祐也。
小山：晚上好~~
手越：嘿嘿！！
小山:感覺如何?上次的直播是Shige嘉賓的,你會緊張嗎？
手越:沒有沒有，我是從不會緊張的人呢，謝謝。
小山：你好，不會緊張的手越！恩...今天的時間比較緊，我們就立刻開始吧。
手越：那就快速開始吧！
小山：但是你要小心不要說出什麼不該說的話哦。
手越：我知道了！我已經作好心理...好的！
小山：那麼現在我們開始收輯大家的郵件！今晚的主題就是“現在你在做什麼？”
手越：這個不錯。
小山：我希望大家一邊能聽著我的節目，一邊發送郵件來告訴我你們在幹嗎。上次的直播我們的增田有在聽， Massu現在你在聽嗎？如果有在聽的話，你也可以發郵件過來給JE的遠藤先生、長島先生或是經紀人藤井告訴我們你在幹嗎，拜託了。
手越：對！
小山：郵箱地址是：news@joqr.net，news@joqr.net，也可發送到「レコメン！」手機官網上。接下來的第一首歌播放的是NEWS的新曲《Weeeek》。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			♠ 廣播：<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4322241.html">ＫちゃんＮＥＷＳ　071015</a><br />
<br />
<font color="#ff9933">[PART 1]</font><br />
小山：晚上好。我是NEWS的小山慶一郎。今天终於迎来了時隔很久的KちゃんNEWS的直播，讓我們請出今天的嘉賓，手越祐也。<br />
手越：大家好！！！我是手越祐也。<br />
小山：晚上好~~<br />
手越：嘿嘿！！<br />
小山:感覺如何?上次的直播是Shige嘉賓的,你會緊張嗎？<br />
手越:沒有沒有，我是從不會緊張的人呢，謝謝。<br />
小山：你好，不會緊張的手越！恩...今天的時間比較緊，我們就立刻開始吧。<br />
手越：那就快速開始吧！<br />
小山：但是你要小心不要說出什麼不該說的話哦。<br />
手越：我知道了！我已經作好心理...好的！<br />
小山：那麼現在我們開始收輯大家的郵件！今晚的主題就是“現在你在做什麼？”<br />
手越：這個不錯。<br />
小山：我希望大家一邊能聽著我的節目，一邊發送郵件來告訴我你們在幹嗎。上次的直播我們的增田有在聽， Massu現在你在聽嗎？如果有在聽的話，你也可以發郵件過來給JE的遠藤先生、長島先生或是經紀人藤井告訴我們你在幹嗎，拜託了。<br />
手越：對！<br />
小山：郵箱地址是：news@joqr.net，news@joqr.net，也可發送到「レコメン！」手機官網上。接下來的第一首歌播放的是NEWS的新曲《Weeeek》。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4582213.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4582213.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4582213.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 09:24:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[seventeen][071201] 山下智久 0409 - 第30篇 道</title>
	<description><![CDATA[
			 圖片：17雜07年12月01日

印象裡好像很少聽到隊長說這種話ˊˇˋ
長久以來辛苦你了

小學時就以藝人之〝道〞為目標的ヤマピー。中學時出演了夢想中的電視劇，開始受人注目。
接著，在選擇從高中→升大學的道路上，面對人生路上的分叉點時，ヤマピー會怎麼做呢......!?


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img233.imageshack.us/img233/1662/1462709578sb3.gif"> 圖片：<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4565117.html">17雜07年12月01日</a><br />
<br />
<font color="#3399ff">印象裡好像很少聽到隊長說這種話ˊˇˋ<br />
長久以來辛苦你了</font><br />
<br />
<font color="#669999">小學時就以藝人之〝道〞為目標的ヤマピー。中學時出演了夢想中的電視劇，開始受人注目。<br />
接著，在選擇從高中→升大學的道路上，面對人生路上的分叉點時，ヤマピー會怎麼做呢......!?</font><br />
<br />
<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false">
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4582131.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4582131.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4582131.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 09:07:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>NEWS東京巨蛋公演相關新聞報告</title>
	<description><![CDATA[
			阿P的夢想阿...你們真是什麼都做了ˇ
出新專輯ˋ新單曲ˋDVDˋ巡迴ˋ海外CONˋSPˋ再加東京巨蛋
今年真是NEWS年阿XDD

[第一則]
年明けにビックなお年玉！ＮＥＷＳ、初の東京ドーム公演決定

　人気グループ、ＮＥＷＳが来年１月９、１０日に初の東京ドーム公演を開催することが２６日、分かった。１２月１５日から始まるウインターツアーの追加公演として行われるもの。同ツアーでは全公演約３１万席に対し、約６０万人から応募が殺到。特に横浜アリーナ公演では１２万人がオーバーし、その“緊急措置”として開催が決まった。山下智久（２２）は「ファンのみなさまのおかげです」と感謝を胸に燃えている。

◇

　新春、ＮＥＷＳが“グッドニュース”で幕を開ける。来年１月３～６日の横浜アリーナ公演後、単独では初めて東京ドーム公演を１月９（水）、１０日（木）に開催することになった。

　ＮＥＷＳといえば、１０月に台湾で初の海外公演を成功させたほか、新曲「ｗｅｅｅｅｋ（ウィーク）」やセカンドアルバム「ｐａｃｉｆｉｃ」が今月１９日付のオリコンのシングル・アルバム両チャートで初登場１位を獲得するなど、乗りに乗っている。

　関係者によると当初、ツアー全公演約３１万席に対し、約６０万人から応募があった。特に全７公演で１０万５０００人を動員予定の横浜アリーナ公演では、１２万人の応募者があふれ出る結果に。そのため“緊急措置”として開催が決定した。

　東京ドームでの平日コンサートは、ジャニーズのアーティストでは初のケース。スケジュール調整をしたところ平日しか組めないことから両日に決まった。これまで他のアーティストでは土日祝日の開催だったため、今回は今後の展開を占う“試金石”的な意味合いもあるという。演出などは今後詰めていく。

　山下は「東京ドーム公演ができることはファンのみなさまのおかげ。どこの会場でもいつもと変わらず楽しんで、一番後ろのお客さんも楽しんでもらえるようなライブにしたい」と意欲満々だ。

　ＮＥＷＳにとって東京ドームは思い出深い場所だ。メンバーの飲酒騒動により６人編成での再出発が決まり、同所で開催された昨年１２月３１日からの年越しのカウントダウンライブで約８カ月ぶりに復活を遂げた。小山慶一郎（２３）は「挫折もあったけど、１年僕たちが一生懸命やってきた成果、答えを出したい。信じてついてきてくれたファンの人たちに結果を見せられるコンサートにしたい」と燃えている。

　２日間で１１万人動員予定の東京ドームを含め、１月１２日のグランメッセ熊本公演も追加され、全１０会場２８公演で４２万８０００人を動員予定のＮＥＷＳ。勢いはまだまだ止まらない。

◆錦戸亮（２３）

「意味のある公演にしたい。東京ドーム公演は大きなことですが、小さな通過点であってほしい。もっと大きなことがあってほしい。ここがホームになるような大きなグループになれれば」

◆加藤成亮（２０）

「初の東京ドームが決まり、またひとつ夢がかなうことに感動しています。そこに立ってきたあこがれである数々の先輩たちに負けないよう頑張りたい」

◆増田貴久（２１）

「不安も大きいですが、一人ひとりに届くようなステージにしたい。できるだけ近くに行って、いいパフォーマンスをしたい」

◆手越祐也（２０）

「大きな場所だと歌や踊りも伝わりにくいし難しいと思うが、やった時の達成感はあると思う。楽しみでもあり怖さもあります」

ＮＥＷＳ　ウインターツアー日程
１２・１５        大阪城ホール
１６
１２・２３        サンドーム福井
１２・２６        マリンメッセ福岡
１２・２８        日本ガイシスポーツプラザ
ガイシホール
１２・３０        北海道立総合体育センター
１・３        横浜アリーナ
４
５
６
１・９        東京ドーム
１０
１・１２        グランメッセ熊本
１３
１・２０        アスティとくしま
１・２７        ホットハウススーパーアリーナ



[第二則]
ＮＥＷＳ初東京ドーム公演…来年１月デビュー４年目で

　人気６人組グループ・ＮＥＷＳが来年１月にデビュー４年目で初の東京ドーム公演を行うことが２６日、発表された。

　７日に同時発売し、ともにオリコンチャート初登場１位を獲得したシングル「ｗｅｅｅｅｋ」が出荷５０万枚、アルバム「ｐａｃｉｆｉｃ」も同４０万枚突破と依然、右肩上がり。１２月からの冬ツアーには約３０万席分のチケットに対し、２倍の約６０万人の応募が殺到。急きょ同ツアーに１月９、１０日のドーム公演を追加した。同所での平日ライブはジャニーズ事務所初だ。

　今回のドーム進出は、グループとして夢をかなえるだけでなく、さらに意義深い。旧メンバーの不祥事による活動休止から復活したのが、今年の年明け。同じ東京ドームで行われたジャニーズ・カウントダウンライブだった。小山慶一郎（２３）は「挫折して一生懸命やってきた僕たちのことを、信じてついてきてくれた人たちがいる。自信を持ってやりたい」。はい上がってきた１年間の成長を見せるつもりだ。

　待たせた分だけ結果は出す。１０月の台湾では台風１５号で初日が延期となったが、２日目に２公演を成功させた。今回も「（ファンが）信じて待っていてよかったと思えるライブにしたい」と手越祐也（２０）。増田貴久（２１）も「できるだけ近くに行って、１人ひとりに届くようなパフォーマンスをしたい」と誓った。



[第三則]
「ＮＥＷＳ」追加公演が初ドーム！

　男性グループ「ＮＥＷＳ」が来年１月９、１０日に初の東京ドーム公演を行う。

　来月１５日からの全国ツアーには計約３１万席に対し、約６０万席分の予約が殺到。このため、追加公演として組まれた。１日１公演ずつ、延べ１１万人を動員予定。１月１２日の熊本公演も追加され、１０都市２８公演で４２万８０００人動員のツアーとなる。

　未成年メンバー２人の飲酒で、昨年５月から活動を休止。同年大みそか、東京ドームでのジャニーズのカウントダウンライブで再始動した。復活舞台での単独公演に、小山慶一郎（２３）は「夢が一つかなった。（先輩の）ＳＭＡＰらのコンサートを見てきたけど、同じキャパでやれるのは凄いこと」。錦戸亮（２３）は「謹慎も意味があったと言ってもらえれば。ドームがホームとなるような大きなチームになりたい」と力を込めた。

翻譯↓


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">阿P的夢想阿...你們真是什麼都做了ˇ<br />
出新專輯ˋ新單曲ˋDVDˋ巡迴ˋ海外CONˋSPˋ再加東京巨蛋<br />
今年真是NEWS年阿XDD</font><br />
<br />
<font color="#ff9933">[第一則]</font><br />
<b>年明けにビックなお年玉！ＮＥＷＳ、初の東京ドーム公演決定</b><br />
<br />
　<font color="#ff0000">人気グループ、ＮＥＷＳが来年１月９、１０日に初の東京ドーム公演を開催することが２６日、分かった。</font>１２月１５日から始まるウインターツアーの追加公演として行われるもの。同ツアーでは全公演約３１万席に対し、約６０万人から応募が殺到。特に横浜アリーナ公演では１２万人がオーバーし、その“緊急措置”として開催が決まった。山下智久（２２）は「ファンのみなさまのおかげです」と感謝を胸に燃えている。<br />
<br />
◇<br />
<br />
　新春、ＮＥＷＳが“グッドニュース”で幕を開ける。来年１月３～６日の横浜アリーナ公演後、単独では初めて東京ドーム公演を１月９（水）、１０日（木）に開催することになった。<br />
<br />
　ＮＥＷＳといえば、１０月に台湾で初の海外公演を成功させたほか、新曲「ｗｅｅｅｅｋ（ウィーク）」やセカンドアルバム「ｐａｃｉｆｉｃ」が今月１９日付のオリコンのシングル・アルバム両チャートで初登場１位を獲得するなど、乗りに乗っている。<br />
<br />
　関係者によると当初、ツアー全公演約３１万席に対し、約６０万人から応募があった。特に全７公演で１０万５０００人を動員予定の横浜アリーナ公演では、１２万人の応募者があふれ出る結果に。そのため“緊急措置”として開催が決定した。<br />
<br />
　東京ドームでの平日コンサートは、ジャニーズのアーティストでは初のケース。スケジュール調整をしたところ平日しか組めないことから両日に決まった。これまで他のアーティストでは土日祝日の開催だったため、今回は今後の展開を占う“試金石”的な意味合いもあるという。演出などは今後詰めていく。<br />
<br />
　山下は「東京ドーム公演ができることはファンのみなさまのおかげ。どこの会場でもいつもと変わらず楽しんで、一番後ろのお客さんも楽しんでもらえるようなライブにしたい」と意欲満々だ。<br />
<br />
　ＮＥＷＳにとって東京ドームは思い出深い場所だ。メンバーの飲酒騒動により６人編成での再出発が決まり、同所で開催された昨年１２月３１日からの年越しのカウントダウンライブで約８カ月ぶりに復活を遂げた。小山慶一郎（２３）は「挫折もあったけど、１年僕たちが一生懸命やってきた成果、答えを出したい。信じてついてきてくれたファンの人たちに結果を見せられるコンサートにしたい」と燃えている。<br />
<br />
　２日間で１１万人動員予定の東京ドームを含め、１月１２日のグランメッセ熊本公演も追加され、全１０会場２８公演で４２万８０００人を動員予定のＮＥＷＳ。勢いはまだまだ止まらない。<br />
<br />
◆錦戸亮（２３）<br />
<br />
「意味のある公演にしたい。東京ドーム公演は大きなことですが、小さな通過点であってほしい。もっと大きなことがあってほしい。ここがホームになるような大きなグループになれれば」<br />
<br />
◆加藤成亮（２０）<br />
<br />
「初の東京ドームが決まり、またひとつ夢がかなうことに感動しています。そこに立ってきたあこがれである数々の先輩たちに負けないよう頑張りたい」<br />
<br />
◆増田貴久（２１）<br />
<br />
「不安も大きいですが、一人ひとりに届くようなステージにしたい。できるだけ近くに行って、いいパフォーマンスをしたい」<br />
<br />
◆手越祐也（２０）<br />
<br />
「大きな場所だと歌や踊りも伝わりにくいし難しいと思うが、やった時の達成感はあると思う。楽しみでもあり怖さもあります」<br />
<br />
ＮＥＷＳ　ウインターツアー日程<br />
１２・１５        大阪城ホール<br />
１６<br />
１２・２３        サンドーム福井<br />
１２・２６        マリンメッセ福岡<br />
１２・２８        日本ガイシスポーツプラザ<br />
ガイシホール<br />
１２・３０        北海道立総合体育センター<br />
１・３        横浜アリーナ<br />
４<br />
５<br />
６<br />
１・９        東京ドーム<br />
１０<br />
１・１２        グランメッセ熊本<br />
１３<br />
１・２０        アスティとくしま<br />
１・２７        ホットハウススーパーアリーナ<br />
<br />
<br />
<br />
<font color="#ff9933">[第二則]</font><br />
<b>ＮＥＷＳ初東京ドーム公演…来年１月デビュー４年目で</b><br />
<br />
　人気６人組グループ・ＮＥＷＳが来年１月にデビュー４年目で初の東京ドーム公演を行うことが２６日、発表された。<br />
<br />
　７日に同時発売し、ともにオリコンチャート初登場１位を獲得したシングル「ｗｅｅｅｅｋ」が出荷５０万枚、アルバム「ｐａｃｉｆｉｃ」も同４０万枚突破と依然、右肩上がり。１２月からの冬ツアーには約３０万席分のチケットに対し、２倍の約６０万人の応募が殺到。急きょ同ツアーに１月９、１０日のドーム公演を追加した。同所での平日ライブはジャニーズ事務所初だ。<br />
<br />
　今回のドーム進出は、グループとして夢をかなえるだけでなく、さらに意義深い。旧メンバーの不祥事による活動休止から復活したのが、今年の年明け。同じ東京ドームで行われたジャニーズ・カウントダウンライブだった。小山慶一郎（２３）は「挫折して一生懸命やってきた僕たちのことを、信じてついてきてくれた人たちがいる。自信を持ってやりたい」。はい上がってきた１年間の成長を見せるつもりだ。<br />
<br />
　待たせた分だけ結果は出す。１０月の台湾では台風１５号で初日が延期となったが、２日目に２公演を成功させた。今回も「（ファンが）信じて待っていてよかったと思えるライブにしたい」と手越祐也（２０）。増田貴久（２１）も「できるだけ近くに行って、１人ひとりに届くようなパフォーマンスをしたい」と誓った。<br />
<br />
<br />
<br />
<font color="#ff9933">[第三則]</font><br />
<b>「ＮＥＷＳ」追加公演が初ドーム！</b><br />
<br />
　男性グループ「ＮＥＷＳ」が来年１月９、１０日に初の東京ドーム公演を行う。<br />
<br />
　来月１５日からの全国ツアーには計約３１万席に対し、約６０万席分の予約が殺到。このため、追加公演として組まれた。１日１公演ずつ、延べ１１万人を動員予定。１月１２日の熊本公演も追加され、１０都市２８公演で４２万８０００人動員のツアーとなる。<br />
<br />
　未成年メンバー２人の飲酒で、昨年５月から活動を休止。同年大みそか、東京ドームでのジャニーズのカウントダウンライブで再始動した。復活舞台での単独公演に、小山慶一郎（２３）は「夢が一つかなった。（先輩の）ＳＭＡＰらのコンサートを見てきたけど、同じキャパでやれるのは凄いこと」。錦戸亮（２３）は「謹慎も意味があったと言ってもらえれば。ドームがホームとなるような大きなチームになりたい」と力を込めた。<br />
<br />
翻譯↓<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4546239.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4546239.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4546239.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 06:59:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[seventeen][071115] 山下智久 0409 - 第29篇 電話</title>
	<description><![CDATA[
			 圖片：17雜07年11月15日


從話筒裡聽到對方傳來的聲音會感到緊張，同時又會呼~的鬆了一口氣。
無聊的時候會檢查mail，然後總是放在身手可及的地方，對他愛不釋手。

每天都在打的那個號碼，現在還是只有手指頭記得它。


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img233.imageshack.us/img233/1662/1462709578sb3.gif"> 圖片：<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4497249.html">17雜07年11月15日</a><br />
<br />
<br />
<font color="99FF37">從話筒裡聽到對方傳來的聲音會感到緊張，同時又會呼~的鬆了一口氣。<br />
無聊的時候會檢查mail，然後總是放在身手可及的地方，對他愛不釋手。</font><br />
<br />
<font color="#ff9933">每天都在打的那個號碼，現在還是只有手指頭記得它。</font><br />
<br />
<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false">
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4504311.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4504311.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4504311.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 05:23:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[anan][071107] 對於女生的任性，能允許到什麼程度呢？</title>
	<description><![CDATA[
			好溫柔阿~原來NEWS是浪漫團 (?)
隊長和慶阿  是說你們字典裡有"任性"這兩個字嗎? XD

翻譯：杜杜

嚴禁轉載

山下智久

任性，對於這樣隨性的女生感到棘手的男生很多呢。但是，對於喜歡她的男生是會容忍的吧。我覺得應該會根據喜歡她的程度，來決定能容忍到什麼境界。我覺得如果感覺到她的任性了，男方就會想要跟女生好好談談吧。這樣就會慢慢建築成良好的關係。如果說了”現在馬上就想要見到你，所以過來吧”我覺得是完全沒有任性的感覺的。因為都是男生所以應該都會有一樣的感覺吧。我覺得戀人的話無論何時都會想要見面的，每天也都會想要打電話和傳簡訊，這是當然的吧？


可以忍受女生怎麼樣的任性呢？

◎”現在馬上就想要見到你，所以過來吧！”
如果說一個在東京，一個在大阪的話，在物理上來說是不可能的，如果說是可以努力去見到的距離的的話，男生是會去見面的吧。就算是深夜也沒有關係。因為，那樣的話語，不是戀人的話不會說的吧。我覺得那樣子的說法不是任性而是戀人的特權吧。

◎“買給我什麼禮物吧！”
會感覺到這樣講是任性的男生一定很少。意外的是男生有那種想要馬上買給女朋友她想要的東西的天性。實際上，如果喜歡一個女生的話，會悄悄的調查她呢(笑)。那樣子的要求我想也是有的。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">好溫柔阿~原來NEWS是浪漫團 (?)<br />
隊長和慶阿  是說你們字典裡有"任性"這兩個字嗎? XD</font><br />
<br />
翻譯：<a target="_blank" href="http://blog.yam.com/jpfc">杜杜</a><br />
<br />
<font color="#ff0000">嚴禁轉載</font><br />
<br />
<font color="#ff9933"><b>山下智久</b></font><br />
<br />
任性，對於這樣隨性的女生感到棘手的男生很多呢。但是，對於喜歡她的男生是會容忍的吧。我覺得應該會根據喜歡她的程度，來決定能容忍到什麼境界。我覺得如果感覺到她的任性了，男方就會想要跟女生好好談談吧。這樣就會慢慢建築成良好的關係。如果說了”現在馬上就想要見到你，所以過來吧”我覺得是完全沒有任性的感覺的。因為都是男生所以應該都會有一樣的感覺吧。我覺得戀人的話無論何時都會想要見面的，每天也都會想要打電話和傳簡訊，這是當然的吧？<br />
<br />
<br />
<b>可以忍受女生怎麼樣的任性呢？</b><br />
<br />
◎”現在馬上就想要見到你，所以過來吧！”<br />
如果說一個在東京，一個在大阪的話，在物理上來說是不可能的，如果說是可以努力去見到的距離的的話，男生是會去見面的吧。就算是深夜也沒有關係。因為，那樣的話語，不是戀人的話不會說的吧。我覺得那樣子的說法不是任性而是戀人的特權吧。<br />
<br />
◎“買給我什麼禮物吧！”<br />
會感覺到這樣講是任性的男生一定很少。意外的是男生有那種想要馬上買給女朋友她想要的東西的天性。實際上，如果喜歡一個女生的話，會悄悄的調查她呢(笑)。那樣子的要求我想也是有的。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4492899.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4492899.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4492899.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 01:55:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[翻譯] ＫちゃんＮＥＷＳ``071008</title>
	<description><![CDATA[
			說了阿 "小手很可愛阿"這種話
小山同學 我們都非常明白你想表達什麼的 XDD

♠ 廣播：ＫちゃんＮＥＷＳ　071008

Kちゃん也就是NEWS的小山慶一郎 所知道的NEWS

[PART 1]
小山：你好！[注：中文]我是NEWS的小山慶一郎。大家有沒有看報紙新聞呢？終於NEWS的新曲已經被決定下來了哦。那麼接下來就和這位嘉賓一起來慶祝吧，加藤成亮。
Shige：大家好~~
小山：出來了，Shige。
Shige：恩，來了，終於出來了。
小山：NEW SINGLE。
Shige：NEW SINGLE。
Shige：這張碟意外的與上一張『星をめざして』隔了很久呢。大概8個月左右吧。
小山：是啊。另外還估計應該有很多人都聽過了吧。
Shige：因為是那首歌嘛。
小山：因為是RUSS-K的歌啊。
Shige：廣告可是放了很多次呢，大家究竟知道是誰寫的嗎？
小山：正是...是誰呢？Shige先生你說。
Shige：是GReeeeN，就是最近很流行的場《愛之歌》的，這歌超好聽的，我超級喜歡的。
小山：我也超喜歡的。
Shige：我估計這是我到現在為止最喜歡的歌了。
小山：是的 這次的這首《Weeeek》因為是Greeeen為我們作的，W e e e e k，所以和GReeeeN一樣都有四個e。
Shige：同時也包含了6個人的意思，真的很厲害。
小山：很難得呢。然後發售的日子是11月7日，跟Shige的生日剛好相反。
Shige：是啊，剛好相反。這個跟《NEWS NIPPON》也是同一天發售。
小山：真的嗎？那就代表我們又重新回到原點出發了，對吧？
Shige：是的
小山：在臺灣的演唱會上也首次演唱過了，對吧？
Shige：是的。
小山：我們也很想早點在大家的面前能唱這首歌，請大家好好期待吧！那麼第一首歌呢，我們都說到這個份上了，也只能以這首歌開始今天的節目了！
Shige：是的。
小山：請大家仔細聽並且記住哦。NEWS的新曲，《Weeeek》


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">說了阿 "小手很可愛阿"這種話<br />
小山同學 我們都非常明白你想表達什麼的 XDD</font><br />
<br />
♠ 廣播：<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4269653.html">ＫちゃんＮＥＷＳ　071008</a><br />
<br />
<font color="#ff3399">Kちゃん也就是NEWS的小山慶一郎 所知道的NEWS</font><br />
<br />
<font color="#ff9933">[PART 1]</font><br />
小山：你好！<font color="#3399ff">[注：中文]</font>我是NEWS的小山慶一郎。大家有沒有看報紙新聞呢？終於NEWS的新曲已經被決定下來了哦。那麼接下來就和這位嘉賓一起來慶祝吧，加藤成亮。<br />
Shige：大家好~~<br />
小山：出來了，Shige。<br />
Shige：恩，來了，終於出來了。<br />
小山：NEW SINGLE。<br />
Shige：NEW SINGLE。<br />
Shige：這張碟意外的與上一張『星をめざして』隔了很久呢。大概8個月左右吧。<br />
小山：是啊。另外還估計應該有很多人都聽過了吧。<br />
Shige：因為是那首歌嘛。<br />
小山：因為是RUSS-K的歌啊。<br />
Shige：廣告可是放了很多次呢，大家究竟知道是誰寫的嗎？<br />
小山：正是...是誰呢？Shige先生你說。<br />
Shige：是GReeeeN，就是最近很流行的場《愛之歌》的，這歌超好聽的，我超級喜歡的。<br />
小山：我也超喜歡的。<br />
Shige：我估計這是我到現在為止最喜歡的歌了。<br />
小山：是的 這次的這首《Weeeek》因為是Greeeen為我們作的，W e e e e k，所以和GReeeeN一樣都有四個e。<br />
Shige：同時也包含了6個人的意思，真的很厲害。<br />
小山：很難得呢。然後發售的日子是11月7日，跟Shige的生日剛好相反。<br />
Shige：是啊，剛好相反。這個跟《NEWS NIPPON》也是同一天發售。<br />
小山：真的嗎？那就代表我們又重新回到原點出發了，對吧？<br />
Shige：是的<br />
小山：在臺灣的演唱會上也首次演唱過了，對吧？<br />
Shige：是的。<br />
小山：我們也很想早點在大家的面前能唱這首歌，請大家好好期待吧！那麼第一首歌呢，我們都說到這個份上了，也只能以這首歌開始今天的節目了！<br />
Shige：是的。<br />
小山：請大家仔細聽並且記住哦。NEWS的新曲，《Weeeek》<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4474993.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4474993.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4474993.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 23:16:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[DUET][07年12月号] Hot QueeeestioN 60</title>
	<description><![CDATA[
			小手 你真是被大家寵愛的小孩阿 ˇ
西給髮型這個就可以了 真的!

紀念single與album同時發行特別企畫！

Hot QueeeestioN 60


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">小手 你真是被大家寵愛的小孩阿 ˇ<br />
西給髮型這個就可以了 真的!</font><br />
<br />
紀念single與album同時發行特別企畫！<br />
<br />
<font color="#EFA1EE"><font size="4"><b>Hot QueeeestioN 60</b></font></font><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4445293.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4445293.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4445293.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 22:14:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[小六][ 07年12月] NEWS推薦的秋冬計畫發表！</title>
	<description><![CDATA[
			最後還是打了廣告阿
還真是一群積極正面的孩子們阿

NEWS推薦的秋冬計畫發表！

錦戶：秋季到冬季是漸漸變寒的季節
手越：我推薦的計畫？基本上一年中沒有特別的改變。
小山：寒冷的時候更要敢於外出，去公園之類。
加藤：總之，要運動。
增田：秋冬要多穿些衣服！
山下：還要勤洗手漱口（笑）
小山：去吃點好吃的食物
加藤：稍微出去走走，撿些松茸之類的。
錦戶：看看紅葉和漸漸帶色的樹木也不錯。和喜歡的人一起去看的話，說不定臉頰也會染上紅色哦~（笑）
小山：對對，外界一變得冷了，不知為何就會想和別人見面。（笑）
錦戶：怕冷的2個人的心互相依靠就。
小山：感覺冷的時候，就把手伸進對方的口袋
增田：我的話，覺得約會去滑雪很棒呢
手越：恩，果然還是雪地運動好呢。想手牽手的教對方！女生努力練習的樣子很可愛呢
山下：哎呀，也能意想不到的去國外衝浪。因為我討厭寒冷。溫泉之類的，不能從根本暖和起來的東西我都不要。
小山：在家辦火鍋party如何？我喜歡清燉雛雞。
山下：不錯啊。火鍋約會。我喜歡泡菜鍋。
加藤：想通過吃火鍋變的暖和呢！
增田：我完全不怕冷~只穿3件（笑）
手越：怕冷的人，快要冷到絕頂的時候，請少穿衣服忍耐，直到無法忍耐！這樣做的話，會感覺暖一些喲！
錦戶：ma，即使身體冷，如果心不變冷的話就很好了~
山下：就是這樣的news，出了新曲。
小山：能讓大家展露笑容的歌曲！
增田：同時出了第二張專輯
錦戶：享受著音樂而寫出來的歌曲，這樣的歌曲滿滿的收錄在其中。
加藤：巡迴演唱會時的歌也有在其中！
錦戶：大家都有了很多經驗，現在算是超越時期。
小山：是想做任何事都能做的時期。
增田：在這個時期學習，運動，練習技藝是最重要的。即使成為大人了也要好好武裝自己。
手越：要考試的人好好加油！還有，最好能交到可以一生交往的朋友，即使只有一個！
加藤：對於中學生，還是希望他們成為出色的大人。
山下：總之，不要努力過頭，適當的努力吧（笑）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">最後還是打了廣告阿<br />
還真是一群積極正面的孩子們阿</font><br />
<br />
<font oclor="#9933ff">NEWS推薦的秋冬計畫發表！</font><br />
<br />
錦戶：秋季到冬季是漸漸變寒的季節<br />
手越：我推薦的計畫？基本上一年中沒有特別的改變。<br />
小山：寒冷的時候更要敢於外出，去公園之類。<br />
加藤：總之，要運動。<br />
增田：秋冬要多穿些衣服！<br />
山下：還要勤洗手漱口（笑）<br />
小山：去吃點好吃的食物<br />
加藤：稍微出去走走，撿些松茸之類的。<br />
錦戶：看看紅葉和漸漸帶色的樹木也不錯。和喜歡的人一起去看的話，說不定臉頰也會染上紅色哦~（笑）<br />
小山：對對，外界一變得冷了，不知為何就會想和別人見面。（笑）<br />
錦戶：怕冷的2個人的心互相依靠就。<br />
小山：感覺冷的時候，就把手伸進對方的口袋<br />
增田：我的話，覺得約會去滑雪很棒呢<br />
手越：恩，果然還是雪地運動好呢。想手牽手的教對方！女生努力練習的樣子很可愛呢<br />
山下：哎呀，也能意想不到的去國外衝浪。因為我討厭寒冷。溫泉之類的，不能從根本暖和起來的東西我都不要。<br />
小山：在家辦火鍋party如何？我喜歡清燉雛雞。<br />
山下：不錯啊。火鍋約會。我喜歡泡菜鍋。<br />
加藤：想通過吃火鍋變的暖和呢！<br />
增田：我完全不怕冷~只穿3件（笑）<br />
手越：怕冷的人，快要冷到絕頂的時候，請少穿衣服忍耐，直到無法忍耐！這樣做的話，會感覺暖一些喲！<br />
錦戶：ma，即使身體冷，如果心不變冷的話就很好了~<br />
山下：就是這樣的news，出了新曲。<br />
小山：能讓大家展露笑容的歌曲！<br />
增田：同時出了第二張專輯<br />
錦戶：享受著音樂而寫出來的歌曲，這樣的歌曲滿滿的收錄在其中。<br />
加藤：巡迴演唱會時的歌也有在其中！<br />
錦戶：大家都有了很多經驗，現在算是超越時期。<br />
小山：是想做任何事都能做的時期。<br />
增田：在這個時期學習，運動，練習技藝是最重要的。即使成為大人了也要好好武裝自己。<br />
手越：要考試的人好好加油！還有，最好能交到可以一生交往的朋友，即使只有一個！<br />
加藤：對於中學生，還是希望他們成為出色的大人。<br />
山下：總之，不要努力過頭，適當的努力吧（笑）
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4444749.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4444749.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 19:57:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>PLAYZONE2007 DVD発売中止</title>
	<description><![CDATA[
			雖然之前就有感覺可能會這樣了
但真的看到這樣的消息還是很難過...
本來很期待這兩個小孩終於可以出來了
他們也真的很努力很努力
卻因為外在的因素而以這種方式結束
真的很心疼他們...

PLAYZONE2007 DVD発売中止
『少年隊 PLAYZONE2007 Change2Chance-第1幕-』DVD発売中止のお知らせ。　

平成１９年１０月３０日付で発売の延期をご案内させていただいておりました赤坂晃が出演した少年隊のDVD作品「PLAYZONE 2007 Change2Chance‐第１幕‐」につきましては、今般の事態を重く受け止め、発売を中止させていただきます。
　
関係各位、ご期待いただいたファンの皆様方には、誠に申し訳ございません。
改めまして、多大なご迷惑をおかけいたしましたこと深くお詫び申し上げます。


　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　平成19年11月 7日

　　　　　　　　　　　　　　　　　株式会社ジャニーズ・エンタテイメント
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">雖然之前就有感覺可能會這樣了<br />
但真的看到這樣的消息還是很難過...<br />
本來很期待這兩個小孩終於可以出來了<br />
他們也真的很努力很努力<br />
卻因為外在的因素而以這種方式結束<br />
真的很心疼他們...</font><br />
<br />
PLAYZONE2007 DVD発売中止<br />
『少年隊 PLAYZONE2007 Change2Chance-第1幕-』DVD発売中止のお知らせ。　<br />
<br />
平成１９年１０月３０日付で発売の延期をご案内させていただいておりました赤坂晃が出演した少年隊のDVD作品「PLAYZONE 2007 Change2Chance‐第１幕‐」につきましては、今般の事態を重く受け止め、発売を中止させていただきます。<br />
　<br />
関係各位、ご期待いただいたファンの皆様方には、誠に申し訳ございません。<br />
改めまして、多大なご迷惑をおかけいたしましたこと深くお詫び申し上げます。<br />
<br />
<br />
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　平成19年11月 7日<br />
<br />
　　　　　　　　　　　　　　　　　株式会社ジャニーズ・エンタテイメント
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4444563.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4444563.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 18:47:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[MYOJO][0712] NEWS的成員們作為作家出道！？</title>
	<description><![CDATA[
			 图片：奌我

NEWS的成員們作為作家出道！？話雖這麼說，其實只是這次MYOJO的一次特別企畫。
讀書之秋♩　6位新人作家原創BOOK親自執筆！
從純文學、戀愛、再到實用指南書，6人6種風格，欲與珍貴的作品集一較高下！

請認真閱讀


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img233.imageshack.us/img233/1662/1462709578sb3.gif"> 图片：<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4412541.html">奌我</a><br />
<br />
NEWS的成員們作為作家出道！？話雖這麼說，其實只是這次MYOJO的一次特別企畫。<br />
<font color="#ff0000">讀書之秋♩</font>　6位新人作家原創BOOK親自執筆！<br />
從純文學、戀愛、再到實用指南書，6人6種風格，欲與珍貴的作品集一較高下！<br />
<br />
請<font color="#ff0000">認</font>真閱讀<br />
<br />
<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false">
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4412441.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4412441.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4412441.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 18:31:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[月刊ザテレビジョン][1027-11.30]  NEWS成員談論關於台CON和新曲</title>
	<description><![CDATA[
			美好的台CON阿-ˇ- 
請抱著好印象快點再來台灣吧!!ˇ

翻譯人員：杜杜 
請勿轉載!!

11/7 (水)將要同時發行新單曲”weeeek”和新專輯”pacific”，12月要開始進行全國巡迴演唱會，接下來會有個引擎全開的秋天的NewS。直擊剛從台灣回來的他們，在台灣的趣事和對於新作品的想法。


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">美好的台CON阿-ˇ- <br />
請抱著好印象快點再來台灣吧!!ˇ</font><br />
<br />
翻譯人員：<a target="_blank" href="http://blog.yam.com/jpfc">杜杜</a> <br />
<font color="#ff0000">請勿轉載!!</font><br />
<br />
11/7 (水)將要同時發行新單曲”weeeek”和新專輯”pacific”，12月要開始進行全國巡迴演唱會，接下來會有個引擎全開的秋天的NewS。直擊剛從台灣回來的他們，在台灣的趣事和對於新作品的想法。<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false"><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4376275.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4376275.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4376275.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 20:23:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[DUET][06年12月号]NEWS``6人訪問</title>
	<description><![CDATA[
			小山同學 你到底哪來的自信阿!!!

山下智久——Pure Mail(關於日記及其他)
山P給我們帶來了關於每天更新的J-WEB[山下智久的日記]的感想。以及私人郵件的趣事，然後也請收下為你準備的愛的郵件。


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			小山同學 你到底哪來的自信阿!!!<br />
<br />
<font color="#FEA99E">山下智久——Pure Mail(關於日記及其他)<br />
山P給我們帶來了關於每天更新的J-WEB[山下智久的日記]的感想。以及私人郵件的趣事，然後也請收下為你準備的愛的郵件。</font><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4337575.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4337575.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4337575.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 13:46:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[WU][0711] DO YOU TRANSFORM YOURSELF!?</title>
	<description><![CDATA[
			NEWS　Question10

睡眠特集

秋季是一年中最長的一個季節 因此這個月就圍繞睡眠來提問


Q.1：睡床還是睡被爐？

山下智久：怎樣都可以（只要能睡著的話就OK）
小山庆一郎：被爐
錦戶亮：床
加藤成亮：床
增田貴久：床
手越佑也：床

Q.2：睡覺時穿什麼？

山下智久：短褲一條
小山庆一郎：短褲和背心
錦戶亮：看心情了
加藤成亮：T恤和運動褲
增田貴久：T恤和短褲
手越佑也：T恤和睡褲

Q.3：枕頭的限定款是？

山下智久：沒有
小山庆一郎：一直是記憶慢回彈枕（因為每天都在用）
錦戶亮：記憶慢回彈的長枕頭
加藤成亮：比較著用（現在用的這個中間已經有坑了）
增田貴久：沒有限定的，現在自己用的就棒！
手越佑也：也許是記憶慢回彈的枕頭（因為家人一直在用）

Q.4：理想的睡眠時間是？

山下智久：AM２:00～AM10:00
小山庆一郎：AM3:00～AM10:30
錦戶亮：AM２:00～AM11:00
加藤成亮：AM3:00～AM12:00
增田貴久：AM1:00～AM10:00
手越佑也：AM2:00～AM12:00

Q.5：和朋友去旅行，會在意房間開燈和鼾聲嗎？

山下智久：那種事不會在意啦(很快就會習慣)
小山庆一郎：不會在意
錦戶亮：如果不是黑暗中的話就睡不著，會的
加藤成亮：已經習慣了……因為小山
增田貴久：儘量忍耐吧，即使在意
手越佑也：會在意鼾聲，所以就早點睡覺

Q.6：輾轉睡不著的時候怎麼辦？

山下智久：直接起來
小山庆一郎：睡不著就看書
錦戶亮：不睡了
加藤成亮：看電影什麼的努力睡著
增田貴久：不睡了
手越佑也：集中精神

Q.7：被人說很奇怪的睡相，睡臉是？

山下智久：睡起來被子不見了
小山庆一郎：睜著眼睛睡
錦戶亮：以前有突然大喊過“村上君！”
加藤成亮：說夢話“多謝款待”
增田貴久：打鼾
手越佑也：修學旅行的時候，醒著鑽進旁邊人的被子裏

Q.8：一不小心睡過了，先會做什麼？

山下智久：首先換衣服（也不能沖澡了啊)
小山庆一郎：冷靜下來
錦戶亮：穿衣服
加藤成亮：接著睡。騙人的啦（笑）。和朋友聯繫
增田貴久：冷靜下來
手越佑也：不急的！

Q.9：從起來到出門最快的速度是？

山下智久：5分鐘
小山庆一郎：10分鐘
錦戶亮：1分鐘
加藤成亮：10分鐘
增田貴久：15分鐘左右吧
手越佑也：20分鐘

Q.10：“neko”（貓）的詞根是“neruko”（睡覺的孩子），所以來畫一下貓吧！
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font size="3"><font color="#cc00cc"><b>NEWS　Question10</b></font></font><br />
<br />
<font color="#ff3399">睡眠特集</font><br />
<br />
秋季是一年中最長的一個季節 因此這個月就圍繞睡眠來提問<br />
<br />
<br />
Q.1：睡床還是睡被爐？<br />
<br />
山下智久：怎樣都可以（只要能睡著的話就OK）<br />
小山庆一郎：被爐<br />
錦戶亮：床<br />
加藤成亮：床<br />
增田貴久：床<br />
手越佑也：床<br />
<br />
Q.2：睡覺時穿什麼？<br />
<br />
山下智久：短褲一條<br />
小山庆一郎：短褲和背心<br />
錦戶亮：看心情了<br />
加藤成亮：T恤和運動褲<br />
增田貴久：T恤和短褲<br />
手越佑也：T恤和睡褲<br />
<br />
Q.3：枕頭的限定款是？<br />
<br />
山下智久：沒有<br />
小山庆一郎：一直是記憶慢回彈枕（因為每天都在用）<br />
錦戶亮：記憶慢回彈的長枕頭<br />
加藤成亮：比較著用（現在用的這個中間已經有坑了）<br />
增田貴久：沒有限定的，現在自己用的就棒！<br />
手越佑也：也許是記憶慢回彈的枕頭（因為家人一直在用）<br />
<br />
Q.4：理想的睡眠時間是？<br />
<br />
山下智久：AM２:00～AM10:00<br />
小山庆一郎：AM3:00～AM10:30<br />
錦戶亮：AM２:00～AM11:00<br />
加藤成亮：AM3:00～AM12:00<br />
增田貴久：AM1:00～AM10:00<br />
手越佑也：AM2:00～AM12:00<br />
<br />
Q.5：和朋友去旅行，會在意房間開燈和鼾聲嗎？<br />
<br />
山下智久：那種事不會在意啦(很快就會習慣)<br />
小山庆一郎：不會在意<br />
錦戶亮：如果不是黑暗中的話就睡不著，會的<br />
加藤成亮：已經習慣了……因為小山<br />
增田貴久：儘量忍耐吧，即使在意<br />
手越佑也：會在意鼾聲，所以就早點睡覺<br />
<br />
Q.6：輾轉睡不著的時候怎麼辦？<br />
<br />
山下智久：直接起來<br />
小山庆一郎：睡不著就看書<br />
錦戶亮：不睡了<br />
加藤成亮：看電影什麼的努力睡著<br />
增田貴久：不睡了<br />
手越佑也：集中精神<br />
<br />
Q.7：被人說很奇怪的睡相，睡臉是？<br />
<br />
山下智久：睡起來被子不見了<br />
小山庆一郎：睜著眼睛睡<br />
錦戶亮：以前有突然大喊過“村上君！”<br />
加藤成亮：說夢話“多謝款待”<br />
增田貴久：打鼾<br />
手越佑也：修學旅行的時候，醒著鑽進旁邊人的被子裏<br />
<br />
Q.8：一不小心睡過了，先會做什麼？<br />
<br />
山下智久：首先換衣服（也不能沖澡了啊)<br />
小山庆一郎：冷靜下來<br />
錦戶亮：穿衣服<br />
加藤成亮：接著睡。騙人的啦（笑）。和朋友聯繫<br />
增田貴久：冷靜下來<br />
手越佑也：不急的！<br />
<br />
Q.9：從起來到出門最快的速度是？<br />
<br />
山下智久：5分鐘<br />
小山庆一郎：10分鐘<br />
錦戶亮：1分鐘<br />
加藤成亮：10分鐘<br />
增田貴久：15分鐘左右吧<br />
手越佑也：20分鐘<br />
<br />
Q.10：“neko”（貓）的詞根是“neruko”（睡覺的孩子），所以來畫一下貓吧！<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false">
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4297831.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4297831.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4297831.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 19:40:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[MYOJO][0702]手增成揭發的笨蛋小山庆一郎</title>
	<description><![CDATA[
			 图片：[MYOJO][0702]小庆部份

我決定忽視這篇-.-
小山庆一郎 你不是明治大學文學部的模範畢業生嗎...
 謎樣的明治水準...

“頭腦派小庆”收到的三封密告狀 

在電視和演唱會中擔任MC，現在明治大學的在讀生小山。雖然總是被說“很聰明”，但是身邊的人看起來卻完全不是這麼回事。讓我們來詳細地聽一下吧。 

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img233.imageshack.us/img233/1662/1462709578sb3.gif"> 图片：<a target="_blank" href="http://img222.imageshack.us/my.php?image=09iy2.jpg"><font color="#ff99cc">[MYOJO][0702]小庆部份</font></a><br />
<br />
<font color="#3399ff">我決定忽視這篇-.-<br />
小山庆一郎 你不是明治大學文學部的模範畢業生嗎...<br />
 謎樣的明治水準...</font><br />
<br />
“頭腦派小庆”收到的三封密告狀 <br />
<br />
在電視和演唱會中擔任MC，現在明治大學的在讀生小山。雖然總是被說“很聰明”，但是身邊的人看起來卻完全不是這麼回事。讓我們來詳細地聽一下吧。 <body oncontextmenu="window.event.returnValue=false"><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4230305.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4230305.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4230305.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 23:56:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[MYOJO][07年11月號]NEWS部分``FASHION=myself</title>
	<description><![CDATA[
			 图片：奌我

MASUDA TAKAHISA
比起新品，更中意在穿著上的自我風格

——對fashion開始感興趣是在什麼時候？
　　「小學五年級左右，從媽媽那拿到她穿過的休閒褲。那時候雖然下擺那部分已經變的破破爛爛了，但我最中意的卻就是那裏。那時候我周圍還沒有人穿那種休閒褲的，我那時真覺得自己是個帥小子啊。小6成為小Jr之後，就開始按裏原（宿）系的fashion打扮了。然後再是メッセンジャー（使者、信使）系。現在很喜歡jeans pants~」

——今年秋冬fashion的point是？
　　「我想穿那種摩托車賽選手夾克。3、4年前因為一眼就看中所以買了一件，漸漸的出來了一種舊衣服的味道，我非常喜歡。剛買的時候穿因為皮革有點硬會弄的身體很痛，現在的感覺就很好身體也能適應了，真的很好穿。然後，在裏面配上跟身材合適的T恤，下麵再穿上棉制褲子。服裝不管是穿jeans pants也好還是別的什麼也好，我的話，基本上比起新品來還是更喜歡那種穿慣了，有自己風格的衣服」

——選擇服裝的時候的point，用來參考的人或物是？
　　「用來參考的話，應該還是fashion雜誌之類的吧。其實也就是在便利店裏站著看一下，我沒買回去看過。看見了有很帥的item，就那麼直接的跑去店裏買下來的情況也是有的」

——即使是現在想起也會讓自己覺得不好意思的失敗的服裝是？
　　「沒有（斬釘截鐵地說）。經常會被成員們說“massu真土氣”之類的，那是因為我穿過的衣服大體會在大約一年之後流行起來。之前也是，穿那種休閒的短褲被成員們看見了，被他們吐槽說“那是在家裏穿的吧！真不敢相信—”，現在平時大家不都穿那個了嗎—。恩—我很不滿啊—」
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img233.imageshack.us/img233/1662/1462709578sb3.gif"> 图片：<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4178735.html"><font color="#3399ff">奌我</font></a><br />
<br />
<font color="#ff9933">MASUDA TAKAHISA</font><br />
<font color="#999966">比起新品，更中意在穿著上的自我風格</font><br />
<br />
——對fashion開始感興趣是在什麼時候？<br />
　　「小學五年級左右，從媽媽那拿到她穿過的休閒褲。那時候雖然下擺那部分已經變的破破爛爛了，但我最中意的卻就是那裏。那時候我周圍還沒有人穿那種休閒褲的，我那時真覺得自己是個帥小子啊。小6成為小Jr之後，就開始按裏原（宿）系的fashion打扮了。然後再是メッセンジャー（使者、信使）系。現在很喜歡jeans pants~」<br />
<br />
——今年秋冬fashion的point是？<br />
　　「我想穿那種摩托車賽選手夾克。3、4年前因為一眼就看中所以買了一件，漸漸的出來了一種舊衣服的味道，我非常喜歡。剛買的時候穿因為皮革有點硬會弄的身體很痛，現在的感覺就很好身體也能適應了，真的很好穿。然後，在裏面配上跟身材合適的T恤，下麵再穿上棉制褲子。服裝不管是穿jeans pants也好還是別的什麼也好，我的話，基本上比起新品來還是更喜歡那種穿慣了，有自己風格的衣服」<br />
<br />
——選擇服裝的時候的point，用來參考的人或物是？<br />
　　「用來參考的話，應該還是fashion雜誌之類的吧。其實也就是在便利店裏站著看一下，我沒買回去看過。看見了有很帥的item，就那麼直接的跑去店裏買下來的情況也是有的」<br />
<br />
——即使是現在想起也會讓自己覺得不好意思的失敗的服裝是？<br />
　　「沒有（斬釘截鐵地說）。經常會被成員們說“massu真土氣”之類的，那是因為我穿過的衣服大體會在大約一年之後流行起來。之前也是，穿那種休閒的短褲被成員們看見了，被他們吐槽說“那是在家裏穿的吧！真不敢相信—”，現在平時大家不都穿那個了嗎—。恩—我很不滿啊—」<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false">
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4220235.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4220235.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4220235.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 18:56:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[POPOLO][0711] 66 RULES TO LOVE “NEWS”MORE &amp; MORE</title>
	<description><![CDATA[
			 图片：奌我

POPOLO 11月號 66 RULES TO LOVE “NEWS”MORE & MORE

P

1每天晚上睡覺前聽NEWS的歌
2一個人的時候看NEWS的DVD
3每天早上，在雜誌上確認NEWS的MEMBER的評論
4每天CHECK J-WEB上的日記
5長久的保有J-WEB的NEWS的LOGO
6向周圍的朋友宣傳NEWS
7每次開演唱會的時候都會來
8早晨 中午 晚上 好好吃飯 元氣滿滿
9好好的玩 好好的學習
10為了尋找自己的目標而努力

想要大家努力的支持我們
首先，大家要健健康康的。如果無理的節食而生病了的話，不就沒有辦法來演唱會了麼？另外，希望很有元氣的人的會把第10條“為了尋找自己的目標而努力。”首先作為重要的事情看待。到達目標一定會有很難過的時刻哦。但是，正是這樣的時刻才想要大家在我們身邊支持著。為了這個目標我們要努力，大家也要努力！

[為了愛P的一條]

運動前喝WEILD IN JELLY
10秒就能夠恢復元氣！
因為是我做的廣告，所以請一定要喝！（笑）不，喝了那個會元氣充沛。10秒鐘就可以補充能量哦。希望大家都能元氣滿滿哦！


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://img233.imageshack.us/img233/1662/1462709578sb3.gif"> 图片：<a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4179043.html"><font color="#3399ff">奌我</font></a><br />
<br />
<font color="#ff0000"><font size="3">POPOLO 11月號 66 RULES TO LOVE “NEWS”MORE & MORE</font></font><br />
<br />
<font color="#3366cc">P</font><br />
<br />
1每天晚上睡覺前聽NEWS的歌<br />
2一個人的時候看NEWS的DVD<br />
3每天早上，在雜誌上確認NEWS的MEMBER的評論<br />
4每天CHECK J-WEB上的日記<br />
5長久的保有J-WEB的NEWS的LOGO<br />
6向周圍的朋友宣傳NEWS<br />
7每次開演唱會的時候都會來<br />
8早晨 中午 晚上 好好吃飯 元氣滿滿<br />
9好好的玩 好好的學習<br />
10為了尋找自己的目標而努力<br />
<br />
想要大家努力的支持我們<br />
首先，大家要健健康康的。如果無理的節食而生病了的話，不就沒有辦法來演唱會了麼？另外，希望很有元氣的人的會把第10條“為了尋找自己的目標而努力。”首先作為重要的事情看待。到達目標一定會有很難過的時刻哦。但是，正是這樣的時刻才想要大家在我們身邊支持著。為了這個目標我們要努力，大家也要努力！<br />
<br />
<font color="#cc6633">[為了愛P的一條]</font><br />
<br />
運動前喝WEILD IN JELLY<br />
10秒就能夠恢復元氣！<br />
因為是我做的廣告，所以請一定要喝！（笑）不，喝了那個會元氣充沛。10秒鐘就可以補充能量哦。希望大家都能元氣滿滿哦！<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false"><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4182883.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4182883.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4182883.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 20:08:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[POTATO][0709]NEWS部分 --- NEWS FIND</title>
	<description><![CDATA[
			每次一看到你們對台CON的熱情
就會更喜欢你們阿！
每次看到你們開心的說起台湾飯
就會覺得自己這麼執著是值得的 

即使被罵追星或哈日　
因為是NewS　所以我想多久我都不會後悔 -ˇ-

『有時候真的覺得自己在做一件很傻的事情 
你為他哭了，為他笑了，他依然在很遠的地方安靜的生活，這個距離，比一生都遠。 
有時很堅定的對自己說，總有一天我要飄洋過海去看他們。
可是想想那也不過是看一場con或是其他的演出。
而看過後，我的生活還是會回到原點，我在中國，吃飯，睡覺，上網；他們在日本，演出，工作，被好多人喜歡......
兩條曲曲折折的軌道，從最初的毫無交集到我不顧一切的向他靠近，也許最後最短的間距也不過是舞臺和觀眾席之間的距離，隨後，便無法再靠近，也許是漸行漸遠......』

並不是這樣的！
因為喜歡所以不會介意距離　距離是一開始就知道的事阿
也是因為不介意所以才選擇成為他们的飯 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			每次一看到你們對台CON的熱情<br />
就會更喜欢你們阿！<img src="http://img171.imageshack.us/img171/5536/1457153200ga3.gif"><br />
每次看到你們開心的說起台湾飯<br />
就會覺得自己這麼執著是值得的 <img src="http://img171.imageshack.us/img171/5536/1457153200ga3.gif"><br />
<br />
即使被罵追星或哈日　<br />
因為是NewS　所以我想多久我都不會後悔 -ˇ-<br />
<br />
<font color="#ff9933">『有時候真的覺得自己在做一件很傻的事情 <br />
你為他哭了，為他笑了，他依然在很遠的地方安靜的生活，這個距離，比一生都遠。 <br />
有時很堅定的對自己說，總有一天我要飄洋過海去看他們。<br />
可是想想那也不過是看一場con或是其他的演出。<br />
而看過後，我的生活還是會回到原點，我在中國，吃飯，睡覺，上網；他們在日本，演出，工作，被好多人喜歡......<br />
兩條曲曲折折的軌道，從最初的毫無交集到我不顧一切的向他靠近，也許最後最短的間距也不過是舞臺和觀眾席之間的距離，隨後，便無法再靠近，也許是漸行漸遠......』</font><br />
<br />
並不是這樣的！<br />
因為喜歡所以不會介意距離　距離是一開始就知道的事阿<br />
也是因為不介意所以才選擇成為他们的飯 <img src="http://img171.imageshack.us/img171/5536/1457153200ga3.gif"></font><body oncontextmenu="window.event.returnValue=false">
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4076619.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4076619.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/4076619.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Tue, 04 Sep 2007 03:10:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[WU][0708] NEWS Listen to my words！！</title>
	<description><![CDATA[
			看到隊長說到休假小小心疼了下
嘛...P果然是大忙人阿
不要太勞累了

小庆果然很想去國外吧
一直在講 -ˇ-

BOSS去夏日季?想像不能中...XD
我說你去太空哭個什麼勁呢?

手同學
U就自己學著收東西吧XD
小庆可不是隨身媽媽呀~
還有你對流星許的願　
也太可爱了吧！

massu的話
你就裝空調吧！不要再猶豫了
夏天就要過了XD
推炒麵阿！MINA都很支持的樣子

沒想到西給居然喜歡達利
SHOCK到了
不愧是秀才阿 XD（本人也很喜歡達利~）
短髮很好看唷
我說你不能再有自信一點嗎?

NEWS Listen to my words！！

NEWS 跳 踢 叫 蹦…… 
這個月將充分表現自己來挑戰個性，為您呈現時尚積極的NEWS 


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			看到隊長說到休假小小心疼了下<br />
嘛...P果然是大忙人阿<br />
不要太勞累了<br />
<br />
小庆果然很想去國外吧<br />
一直在講 -ˇ-<br />
<br />
BOSS去夏日季?想像不能中...XD<br />
我說你去太空哭個什麼勁呢?<br />
<br />
手同學<br />
U就自己學著收東西吧XD<br />
小庆可不是隨身媽媽呀~<br />
還有你對流星許的願　<br />
也太可爱了吧！<br />
<br />
massu的話<br />
你就裝空調吧！不要再猶豫了<br />
夏天就要過了XD<br />
推炒麵阿！MINA都很支持的樣子<br />
<br />
沒想到西給居然喜歡達利<br />
SHOCK到了<br />
不愧是秀才阿 XD（本人也很喜歡達利~）<br />
短髮很好看唷<br />
我說你不能再有自信一點嗎?<br />
<br />
<font color="#cc33cc">NEWS Listen to my words！！</font><br />
<br />
<font color="#ff00cc">NEWS 跳 踢 叫 蹦…… <br />
這個月將充分表現自己來挑戰個性，為您呈現時尚積極的NEWS </font><body oncontextmenu="window.event.returnValue=false"><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3992589.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3992589.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3992589.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 21:33:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[TV Life][070817] TV Life創刊25週年雙山對談</title>
	<description><![CDATA[
			　

創刊25週年紀念SP連載 Johnnys 7 MEMORIAL TALK

8/8星期三發行Live DVD的NEWS的山下智久君和小山慶一郎君登場。在只有身為好友的兩人才能讓對談步調如此平穩！


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://img337.imageshack.us/my.php?image=712ag1.jpg" target="_blank"><img src="http://img337.imageshack.us/img337/4075/712ag1.th.jpg" border="0" alt="Free Image Hosting at www.ImageShack.us" /></a>　<a href="http://img204.imageshack.us/my.php?image=711xh2.jpg" target="_blank"><img src="http://img204.imageshack.us/img204/1315/711xh2.th.jpg" border="0" alt="Free Image Hosting at www.ImageShack.us" /></a><br />
<br />
創刊25週年紀念SP連載 Johnnys 7 MEMORIAL TALK<br />
<br />
8/8星期三發行Live DVD的NEWS的山下智久君和小山慶一郎君登場。在只有身為好友的兩人才能讓對談步調如此平穩！<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false"><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3976887.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3976887.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3976887.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 11:58:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[Potato]手ㄦ篇’生平第一次的馬殺雞（0709）</title>
	<description><![CDATA[
			DVD真的很好看阿
尤其是成庆那段
抽超久的 -ˇ-
兩個人半夜不睡覺自己開卡拉OK來著 

泡澡那段沒有小手真的很可惜呀~
U的鏡頭一定很養眼 XD

佩服下你去做馬殺雞的勇氣
那個很痛的說

繼續期待10月的演唱會 -ˇ-

♠ 在台灣去做了生平第一次的馬殺雞喲！
                                                                                
進行演唱會的時候  因為真的是非常地快樂
我認為那份快樂透過DVD傳達了出來
因為把沒有舉辦演唱會的  一年間的心情狠狠地碰撞出來的關係吧
我覺得傳達出了那份氣勢呢
看點是shige和小慶的"chi ra ri zu mu"（翻:若隱若現主義）
一開始是錦戶君跟山下君在跳舞
接著tegomass跑出來了這樣的感覺
不過這可是我在演唱會中最high的時候
那時候我一直在想著要怎麼亂入shige和小慶裝可愛的樣子
一邊乘在shige身上  一邊找機會咬小慶
因為是可以最自由地亂來的時候  所以我玩得非常開心呢！-ˇ-
結果因此我的鏡頭也有一堆呢
由於我們都有攝影  每個人表現出的個性也是看點之一呢
雖然有大家泡溫泉的鏡頭  可是我沒有進去
不過  看了DVD以後  大家好像很開心呢~如果去泡的話就好了
只有這點有點後悔 -ˇ-
                                                                                
雖然十月的時候要去台灣辦演唱會
第一次聽到這個消息的時候  "不是在日本而是要在海外辦啊！"這樣嚇了一跳
六月和massu去台灣的時候
因為fan有驚人的狂熱
所以或許能夠辦出很棒的演唱會呢
live的反應也是十分地讓人感受到溫暖呢
也不必擔心有語言障礙
因為就算全是是日文歌詞
從A melody到sabi全部都一起合唱了呢
我想大概很拼命地學習過了吧
總之10月的演唱會中  想要讓fans知道更多NEWS的事！
                                                                                
這麼說來
在台灣體驗到了生平第一次的馬殺雞呢！
是推油按摩
不過內褲卻被脫到差點就要看到屁股  嚇了一大跳喲~！(笑) 
"怎麼辦啊..."
變得很不安...雖然很舒服
不過  去做了按摩以後  真的有感覺到不累了！ 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">DVD真的很好看阿<br />
尤其是成庆那段<br />
抽超久的 -ˇ-<br />
兩個人半夜不睡覺自己開卡拉OK來著 <br />
<br />
泡澡那段沒有小手真的很可惜呀~<br />
U的鏡頭一定很養眼 XD<br />
<br />
佩服下你去做馬殺雞的勇氣<br />
那個很痛的說<br />
<br />
繼續期待10月的演唱會 -ˇ-</font><br />
<br />
♠ 在台灣去做了生平第一次的馬殺雞喲！<br />
                                                                                <br />
進行演唱會的時候  因為真的是非常地快樂<br />
我認為那份快樂透過DVD傳達了出來<br />
因為把沒有舉辦演唱會的  一年間的心情狠狠地碰撞出來的關係吧<br />
我覺得傳達出了那份氣勢呢<br />
看點是shige和小慶的"chi ra ri zu mu"<font color="#3399ff">（翻:若隱若現主義）</font><br />
一開始是錦戶君跟山下君在跳舞<br />
接著tegomass跑出來了這樣的感覺<br />
不過這可是我在演唱會中最high的時候<br />
那時候我一直在想著要怎麼亂入shige和小慶裝可愛的樣子<br />
一邊乘在shige身上  一邊找機會咬小慶<br />
因為是可以最自由地亂來的時候  所以我玩得非常開心呢！-ˇ-<br />
結果因此我的鏡頭也有一堆呢<br />
由於我們都有攝影  每個人表現出的個性也是看點之一呢<br />
雖然有大家泡溫泉的鏡頭  可是我沒有進去<br />
不過  看了DVD以後  大家好像很開心呢~如果去泡的話就好了<br />
只有這點有點後悔 -ˇ-<br />
                                                                                <br />
雖然十月的時候要去台灣辦演唱會<br />
第一次聽到這個消息的時候  "不是在日本而是要在海外辦啊！"這樣嚇了一跳<br />
六月和massu去台灣的時候<br />
因為fan有驚人的狂熱<br />
所以或許能夠辦出很棒的演唱會呢<br />
live的反應也是十分地讓人感受到溫暖呢<br />
也不必擔心有語言障礙<br />
因為就算全是是日文歌詞<br />
從A melody到sabi全部都一起合唱了呢<br />
我想大概很拼命地學習過了吧<br />
總之10月的演唱會中  想要讓fans知道更多NEWS的事！<br />
                                                                                <br />
這麼說來<br />
在台灣體驗到了生平第一次的馬殺雞呢！<br />
是推油按摩<br />
不過內褲卻被脫到差點就要看到屁股  嚇了一大跳喲~！(笑) <br />
"怎麼辦啊..."<br />
變得很不安...雖然很舒服<br />
不過  去做了按摩以後  真的有感覺到不累了！ <body oncontextmenu="window.event.returnValue=false">
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3962249.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3962249.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 23:46:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[duet][02年03月]赤山龜戀愛座談會！仁:當P的女朋友很難</title>
	<description><![CDATA[
			P果然是把自己當BAKA女朋友假設來著
真是粉紅啊！你們

BAKA阿
要當隊長的男朋友
就表再那麼任性了

龜梨：今天，因為快到情人節了所以我們三個人要聊一些關於戀愛的話題。
山下：說真------的，說關於戀愛的話題我真的不行啊，今天仁和龜梨兩個人說吧。
赤西：行了行了，別這麼說嘛，有我們倆在沒問題的。
山下：不是，就是因為有你們倆我才擔心的說。（汗）


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#33399ff">P果然是把自己當BAKA女朋友假設來著<br />
真是粉紅啊！你們<br />
<br />
BAKA阿<br />
要當隊長的男朋友<br />
就表再那麼任性了</font><br />
<br />
龜梨：今天，因為快到情人節了所以我們三個人要聊一些關於戀愛的話題。<br />
山下：說真------的，說關於戀愛的話題我真的不行啊，今天仁和龜梨兩個人說吧。<br />
赤西：行了行了，別這麼說嘛，有我們倆在沒問題的。<br />
山下：不是，就是因為有你們倆我才擔心的說。<font color="#33399ff">（汗）<br />
<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false"><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3933645.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3933645.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3933645.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 11:11:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[TV][0709] 関於Live DVD NEWS的對談</title>
	<description><![CDATA[
			〝用音樂超越國界吧！〞
推隊長這句話阿！ 
你們早就超越啦！！ =ˇ=

大家久等了！首張完整Live DVD完成了！

NEWS即將於8/8星期三發行大家所期待的Live DVD「Never Ending Wonderful Story」。坦白說「讓大家看這種程度的影片可以嗎！?」，不管是On還是Off都是滿載珍貴影像的內容！

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			〝用音樂超越國界吧！〞<br />
推隊長這句話阿！ <img src="http://img442.imageshack.us/img442/158/1128655291ej2.gif"><br />
你們早就超越啦！！ =ˇ=<br />
<br />
<font color="#33cc00">大家久等了！首張完整Live DVD完成了！</font><br />
<br />
<font color="#ff9900">NEWS即將於8/8星期三發行大家所期待的Live DVD「Never Ending Wonderful Story」。坦白說「讓大家看這種程度的影片可以嗎！?」，不管是On還是Off都是滿載珍貴影像的內容！</font><body oncontextmenu="window.event.returnValue=false"><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3920275.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3920275.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3920275.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Mon, 13 Aug 2007 05:35:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[N.B.J.出品][duet][07年09月號] NEWS　Together For 24</title>
	<description><![CDATA[
			徹底被西給驚到
我還以為我已經夠誇張了
沒想到你過得比我還日夜顛倒... 

結果...
居然最早就寢的是小庆的12點半！
你們怎麼不會有黑眼圈的阿　= =|||

翻譯版權歸N.B.J所有

請勿擅自轉載;

TF by: 草莓


NEWS

real schedule

電視劇、舞臺……在各種活動中活躍的NEWS成員真實的時間表大公開！從早上起床到睡覺~跟蹤他們的24小時！

TOMOHISA YAMASHITA 山下智久

山P某日時間表
6：00  起床 看電視看雜誌
7：00  繼續睡
11：00 起床
              梳洗整理後去取材現場
12：00 到達現場 吃早飯
17：00 取材終了
17：30 和朋友去玩
19：00 買做咖喱的材料
20：30 做咖喱 晚飯
22：30 看書 聽音樂
2：00 洗澡睡覺


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">徹底被西給驚到<br />
我還以為我已經夠誇張了<br />
沒想到你過得比我還日夜顛倒...<img src="http://img238.imageshack.us/img238/4240/38786655dh2.gif"> <br />
<br />
結果...<br />
居然最早就寢的是小庆的12點半！<br />
你們怎麼不會有黑眼圈的阿　= =|||</font><br />
<br />
<font color="#ff0000">翻譯版權歸N.B.J所有<br />
<br />
請勿擅自轉載;<br />
<br />
TF by: 草莓</font><br />
<br />
<br />
<b><font size="4">NEWS<br />
<br />
real schedule</font></b><br />
<br />
電視劇、舞臺……在各種活動中活躍的NEWS成員真實的時間表大公開！從早上起床到睡覺~跟蹤他們的24小時！<br />
<br />
<font color="#33cc33">TOMOHISA YAMASHITA 山下智久</font><br />
<br />
山P某日時間表<br />
<font color="#ff9933">6：00  起床 看電視看雜誌<br />
7：00  繼續睡<br />
11：00 起床<br />
              梳洗整理後去取材現場<br />
12：00 到達現場 吃早飯<br />
17：00 取材終了<br />
17：30 和朋友去玩<br />
19：00 買做咖喱的材料<br />
20：30 做咖喱 晚飯<br />
22：30 看書 聽音樂<br />
2：00 洗澡睡覺</font><br />
<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false"><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3892077.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3892077.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3892077.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 07:28:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[N.B.J出品][07年4月號POPOLO]春CON爆笑座談會！PART 2</title>
	<description><![CDATA[
			一開始看到他們說彼此的改變
覺得很溫馨呢!
真是有愛的團阿~(早就知道了不是!)

PP那個隊長果然是實至名歸呀!!
明星的光環阿 XD
只是其他人好委屈的感覺~ 

翻譯版權歸N.B.J所有

請勿擅自轉載。

TF by：柳丁

PART 2 主題為“演唱會隊長”的座談會

山下智久　調節隊長　就算踩錯了點也不要緊！？


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">一開始看到他們說彼此的改變<br />
覺得很溫馨呢!<br />
真是有愛的團阿~(早就知道了不是!)<br />
<br />
PP那個隊長果然是實至名歸呀!!<br />
明星的光環阿 XD<br />
只是其他人好委屈的感覺~ </font><br />
<br />
<font color="#ff0000">翻譯版權歸N.B.J所有<br />
<br />
請勿擅自轉載。<br />
<br />
TF by：柳丁</font><br />
<br />
<font color="#ff9933">PART 2 主題為“演唱會隊長”的座談會</font><br />
<br />
<font color="#999999">山下智久　調節隊長　就算踩錯了點也不要緊！？</font><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3884087.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3884087.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3884087.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 07:39:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[N.B.J出品][07年4月號POPOLO]春CON爆笑座談會！PART 1</title>
	<description><![CDATA[
			支持宝貝庆的話阿！
NEWS-NIPPON 聽了真的很HIGH~ 
代表你們原點的HIGH歌阿！
你們整一個元氣團嘛~ ︿︿＊

翻譯版權歸N.B.J所有

請勿擅自轉載

TF by：柳丁

PART 1 NEWS最新資料 Q&A20

Q.1 出生日期
     
山下智久：1985年4月9日
小山慶一郎：1984年5月1日
錦戶亮：1984年11月3日
加藤成亮：1987年7月11日
增田貴久：1986年7月4日
手越祐也：1987年11月11日


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#3399ff">支持宝貝庆的話阿！<br />
NEWS-NIPPON 聽了真的很HIGH~ <img src="http://img233.imageshack.us/img233/4805/love3nx3.gif"><br />
代表你們原點的HIGH歌阿！<br />
你們整一個元氣團嘛~ ︿︿＊</font><br />
<br />
<font color="#ff0000">翻譯版權歸N.B.J所有<br />
<br />
請勿擅自轉載<br />
<br />
TF by：柳丁</font><br />
<br />
<font color="#ff9933">PART 1 NEWS最新資料 Q&A20</font><br />
<br />
Q.1 出生日期<br />
     <br />
山下智久：1985年4月9日<br />
小山慶一郎：1984年5月1日<br />
錦戶亮：1984年11月3日<br />
加藤成亮：1987年7月11日<br />
增田貴久：1986年7月4日<br />
手越祐也：1987年11月11日<br />
<body oncontextmenu="window.event.returnValue=false"><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3884077.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3884077.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3884077.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 07:34:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>NewS &#039;&#039; 弱點和超遜的瞬間</title>
	<description><![CDATA[
			宝貝庆好可愛呀~
那個“dehehehe”的笑聲超想聽的 
好像比較常聽到的是＂诶!!!???＂吧
按髮旋會頭痛這有點莫名唷 ^^|||

手ㄦ那時感覺跟大家不太熟阿~
都不撒嬌的 =ˇ=

NEWS弱點和最遜的瞬間...
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			宝貝庆好可愛呀~<br />
那個“dehehehe”的笑聲超想聽的 <img src="http://img104.imageshack.us/img104/4039/love3pa7.gif"><br />
好像比較常聽到的是＂诶!!!???＂吧<br />
按髮旋會頭痛這有點莫名唷 ^^|||<br />
<br />
手ㄦ那時感覺跟大家不太熟阿~<br />
都不撒嬌的 =ˇ=<br />
<br />
NEWS弱點和最遜的瞬間...
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863185.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863185.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863185.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 19:07:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>NewS &#039;&#039; 對Leader的評價</title>
	<description><![CDATA[
			[以動物比喻的話…]  
*熊貓。感覺很悠閒（小山）   
*吉娃娃。像小KU~一樣（內）   
*PAGU(一種小型犬)。我，覺得他的臉的感覺很像（錦戶）   
*小型獵犬。可愛，也有意外頑皮淘氣的時候，感覺很適合（加藤）   
*跟在母獅子後面的小獅子（草野）   
*兔子。有點這種感覺（增田）   
*狗。可愛和帥氣的地方，兩方面都有（手越）

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#cc9900">[以動物比喻的話…]  </font><br />
*熊貓。感覺很悠閒（小山）   <br />
*吉娃娃。像小KU~一樣（內）   <br />
*PAGU(一種小型犬)。我，覺得他的臉的感覺很像（錦戶）   <br />
*小型獵犬。可愛，也有意外頑皮淘氣的時候，感覺很適合（加藤）   <br />
*跟在母獅子後面的小獅子（草野）   <br />
*兔子。有點這種感覺（增田）   <br />
*狗。可愛和帥氣的地方，兩方面都有（手越）<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863149.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863149.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863149.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 19:00:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>NewS &#039;&#039; 2004爆笑語錄</title>
	<description><![CDATA[
			來看下當年的8人吧...
大家都很可爱唷 =ˇ=

2004/02

在今年我到底會被他（指小亮）講幾次「你的眼皮真是有夠單」呢（笑）?　BY宝貝庆

我跟亮的感情很好!我最喜歡亮!在關8時，亮也是年紀比較小的角色，但在NEWS他根本就是大師了（笑）。最慘的犧牲者…是SHIGE吧?亮很有趣又很溫柔、不用特別跟他客氣，是最棒的人!　BY內公主）（小內別趁機告白呀^^|||）

更多→
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font color="#66ccff">來看下當年的8人吧...<br />
大家都很可爱唷 =ˇ=</font><br />
<br />
<font color="#99ff00">2004/02</font><br />
<br />
在今年我到底會被他（指小亮）講幾次「你的眼皮真是有夠單」呢（笑）?　BY宝貝庆<br />
<br />
我跟亮的感情很好!我最喜歡亮!在關8時，亮也是年紀比較小的角色，但在NEWS他根本就是大師了（笑）。最慘的犧牲者…是SHIGE吧?亮很有趣又很溫柔、不用特別跟他客氣，是最棒的人!　BY內公主）<font color="#66ccff">（小內別趁機告白呀^^|||）</font><br />
<br />
更多→
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863127.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863127.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863127.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 18:55:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>NewS &#039;&#039; 快速60問</title>
	<description><![CDATA[
			1.接起電話一句話和掛電話前的一句話是？ 
山下："喂~Baby?"       "掰羅,Baby!" 
內: "喂~"   "那掰羅~" 
小山: "你好!"       "是~的,是~的" 
錦戶: "你好"        "掰"
加籐: "你好!"       "OK、我知道了
草野: "你好!"       "晚安(一天之中無論何時都是這樣說) 
增田: "你好、喂"  "好,掰羅" 
手越: "喂"   "就這樣羅,拜拜"

更多→
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			1.接起電話一句話和掛電話前的一句話是？ <br />
山下："喂~Baby?"       "掰羅,Baby!" <br />
內: "喂~"   "那掰羅~" <br />
小山: "你好!"       "是~的,是~的" <br />
錦戶: "你好"        "掰"<br />
加籐: "你好!"       "OK、我知道了<br />
草野: "你好!"       "晚安(一天之中無論何時都是這樣說) <br />
增田: "你好、喂"  "好,掰羅" <br />
手越: "喂"   "就這樣羅,拜拜"<br />
<br />
更多→
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863075.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863075.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3863075.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 18:24:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[MYOJO][0704] NEWS全員出席!徹底深入訪談會!</title>
	<description><![CDATA[
			 六個人真的是很吵呢XD


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			 六個人真的是很吵呢XD<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3851265.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3851265.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3851265.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 13:29:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♥ DUTE翻譯(0708)&#039;&#039;   盛夏Q&amp;A</title>
	<description><![CDATA[
			大家難得認真回答了全部的問題呢! 

隊長 推你的ANY阿 
J家不是愛玩限定嗎~出CD一定買阿!! 
180...加油吧  
是說 男生發育期到底到什麼時候哇?
光頭 哈!搞不好很適合唷~  

『在蒼蠅眼中我們人類的行為都是慢動作!』
錦戶大爺 你怎們會知道這種東西壓
(所以我麼才打不到蒼蠅 是這樣嗎...?  )  
說『受傷了嗎？』的你好溫柔阿
特喜歡你的淚痣!!   

西給
不會有人瞧不起你啦~
原諒無心的大家吧!別計較了...

小庆 你太厲害了吧!
畢業報告兩個禮拜解決 而且還是那種主題...
果然NEWS都是聰明人(?)

massu 我支持你
全世界的蟲都是不可饒恕的存在!!  
是說 光看到疑似蟑螂的身影奔過去都直接飆淚的 = =  

手ㄦ
減肥可以停止了啊
現在已經很帥了 
不要太欺負小庆阿 當心人家不爱你跟西給私奔去XD
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			大家難得認真回答了全部的問題呢! <br />
<br />
隊長 推你的ANY阿 <img src="http://img216.imageshack.us/img216/8083/1692514502fk2.gif"><br />
J家不是愛玩限定嗎~出CD一定買阿!! <br />
180...加油吧  <br />
是說 男生發育期到底到什麼時候哇?<br />
光頭 哈!搞不好很適合唷~  <br />
<br />
『在蒼蠅眼中我們人類的行為都是慢動作!』<br />
錦戶大爺 你怎們會知道這種東西壓<br />
(所以我麼才打不到蒼蠅 是這樣嗎...?  )  <br />
說『受傷了嗎？』的你好溫柔阿<br />
特喜歡你的淚痣!! <img src="http://img204.imageshack.us/img204/1582/1128655291hh4.gif">  <br />
<br />
西給<br />
不會有人瞧不起你啦~<br />
原諒無心的大家吧!別計較了...<br />
<br />
小庆 你太厲害了吧!<br />
畢業報告兩個禮拜解決 而且還是那種主題...<img src="http://img170.imageshack.us/img170/237/1183634037cd3.gif"><br />
果然NEWS都是聰明人(?)<br />
<br />
massu 我支持你<br />
全世界的蟲都是不可饒恕的存在!!  <br />
是說 光看到疑似蟑螂的身影奔過去都直接飆淚的 = = <img src="http://img216.imageshack.us/img216/9864/onfj1.gif"> <br />
<br />
手ㄦ<br />
減肥可以停止了啊<br />
現在已經很帥了 <br />
不要太欺負小庆阿 當心人家不爱你跟西給私奔去XD
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3851095.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3851095.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3851095.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Thu, 02 Aug 2007 12:39:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>手越祐也、長瀬モノマネ＆ＮＥＷＳ「秘話」…「テゴラジ」初日</title>
	<description><![CDATA[
			在別的網誌看到的報導*5
不管怎樣　手ㄦ加油哇!! =ˇ=
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			在別的網誌看到的報導*5<br />
不管怎樣　手ㄦ加油哇!! =ˇ=
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3754195.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3754195.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3754195.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Sat, 28 Jul 2007 15:52:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♠ WU04月-關於小手坐成員大腿!?</title>
	<description><![CDATA[
			看到這個   我徹底笑噴了 XD
大家不要欺負西給啊~
ま~小手你真是幸福的孩子  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			看到這個   我徹底笑噴了 XD<br />
大家不要欺負西給啊~<br />
ま~小手你真是幸福的孩子  
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3716891.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3716891.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3716891.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 21:24:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>▒ Myojo 07年3月號 - NewS復活!!!我們回來了!!!</title>
	<description><![CDATA[
			 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3715057.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3715057.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3715057.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Wed, 25 Jul 2007 11:49:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♠ 宝貝庆 &#039;&#039; メンバー愛(7月20日)</title>
	<description><![CDATA[
			LOVE 264

SHIGE的生日會(^^)♫ 

我和SHIGE共同認識的朋友一起，
為SHIGE醬舉行了Birthday Party (^^)
SHIGE醬像主演似的，
穿了紅色的襯衫配了黑色的領帶登場  
潮流BOY呢 
頭髮豎豎的呢
是用了什麼髮膠的呢？
BIRTHDAY START (手掌)
SHIGE醬由始至終都是很開心的笑容呢 (^^)
慶也很開心哦 (^^) (手掌)
SHIGE 對不起 (XOX)
SHIGE的CAKE.

基本上都被我吃掉了 (^^)

超～好吃的 (^^)

甜的東西最喜歡了 

對不起啦
PARTY 完了後，
二人去了吃拉麵才回家喲 (^^)
SHIGE也二十歲了!
終於年齡趕上了臉蛋了呢 (^^)
愈來愈帥氣了哦，請好好チェケラ吧SHIGE (手掌)
HAPPY BIRTHDAY ♫ 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			LOVE 264<br />
<br />
SHIGE的生日會(^^)♫ <br />
<br />
我和SHIGE共同認識的朋友一起，<br />
為SHIGE醬舉行了Birthday Party (^^)<br />
SHIGE醬像主演似的，<br />
穿了紅色的襯衫配了黑色的領帶登場  <br />
潮流BOY呢 <br />
頭髮豎豎的呢<br />
是用了什麼髮膠的呢？<br />
BIRTHDAY START (手掌)<br />
SHIGE醬由始至終都是很開心的笑容呢 (^^)<br />
慶也很開心哦 (^^) (手掌)<br />
SHIGE 對不起 (XOX)<br />
SHIGE的CAKE.<br />
<br />
基本上都被我吃掉了 (^^)<br />
<br />
超～好吃的 (^^)<br />
<br />
甜的東西最喜歡了 <br />
<br />
對不起啦<br />
PARTY 完了後，<br />
二人去了吃拉麵才回家喲 (^^)<br />
SHIGE也二十歲了!<br />
終於年齡趕上了臉蛋了呢 (^^)<br />
愈來愈帥氣了哦，請好好チェケラ吧SHIGE (手掌)<br />
HAPPY BIRTHDAY ♫ 
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3698717.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/illusion_26/archives/3698717.html</guid>
	<category>NewS翻譯</category>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 01:52:45 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>