February 4,2007

La ceinture de Élodie Frégé



La ceinture 皮帶之下

歌曲清幽好聽
不過,內容很小白,完全只是法文音韻上的好聽,
基本上是熟女告白,皮帶之下沒什麼是長久的,"想夾來配飯又不敢夾"的情慾之歌。
好聽,沒營養,所以不翻了。

Non pas sur la bouche
même si c'est louche
puisque ma langue
a le goût de ta vertu
de ton honneur perdu

non pas sur les lèvres
même si j'en rêve
même si je tremble
et bien que mon coeur soit nu
mon âme est revêtue

de pudeur et d'impudence
sans te faire offense
mieux n'vaut pas tenter sa chance

rien ne dure
au dessus de la ceinture

non pas sur la bouche
même sous la douche
même si c'est dure
je te mordrai c'est promis
tous les coups sont permis

non pas sur les lèvres
même pas en rêve
à cent pour sûre
ou tu mangeras ton pain gris
mon coeur est endurci

ne tire pas sur l'ambulance
garde la potence
plus rien n'a plus d'importance

rien ne dure
au dessus de la ceinture

non pas sur la bouche
je sais je touche le fond du lac
le temps des cerises est mort
le diable est dans le corps

non pas sur les lèvres
non c'est pas mièvre
c'est pas le trac
mais je préfére me donner crue
sans revers ni refus

rendons nous à l'évidence
tout est cuit d'avance
mieUx n'vaut pas tenter sa chance

rien ne dure
au dessus de la ceinture

non pas sur la bouche
je sais c'est louche
puisque ma peau
a l'odeur de ton odeur
au dehors il fait chaud

non pas sur les lèvres
jamais de trève
et pas d'assaut
le bonheur est dans la pente
entre le sol et le ventre

entre l'oubli et l'oubli
même l'oiseau du paradis
joue plutôt jeux interdits

rien ne dure
au dessus de la ceinture.


Posted by igpumos at 樂多Roodo! │08:49 │回應(4)頭文字E
樂多分類:音樂 共同主題:好聽推薦 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 
回應文章
沒錯,當我兒子不小心看到elodie的music video時,我馬上告訴他我要換台,因為太聳動而且賣弄性感過火,反而沒滋味了
Posted by 楊佩瑜 at April 5,2007 02:20
嘿!好聽!尤其是那首Manhattan - Kabou!!! 哈哈 如果可以的話,能不能再多介紹一些!呵呵我不懂法文,可是我很喜歡你翻譯的歌詞!
Posted by LIYING at March 19,2008 20:01
我法國男友留給我的ipa裡大多是法語歌,最近我愛上這首,雖不知內容為何,但就是愛它的旋律與感覺,超好聽ㄉ!真的還蠻想知道中文意思的,如果你有空可以請你翻譯一下嗎?呵呵^^沒空就算了啦!
Posted by 菲 at April 24,2008 02:21
版主消失了?
好久都沒有新東西
XD
Posted by ele at December 21,2008 13:57