<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh-tw"> 
<title>欣寧的文字收納室</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/ifictee/" /> 
<modified>2009-11-16T12:24:42+08:00</modified> 
<tagline>採訪．創作．閱讀</tagline> 
<id>tag:blog.roodo.com,2009://194931</id> 
<generator url="http://blog.yam.com/" version="1.0">Roodo Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2005, </copyright> 
 <entry> 
 <title>Ayumi</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10688929.html" /> 
 <modified>2009-11-13T19:59:42+08:00</modified> 
 <issued>2009-11-13T19:59:42+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://194931.10688929</id> 
 <created>2009-11-13T19:56:38+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/ifictee/</url> 
 
</author> 
<dc:subject></dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
「所謂的世界，青豆姊，就是一種記憶和相反一方的另一種記憶永不休止的戰鬥喔。」]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10688929.html">
<![CDATA[
	<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體">「所謂的世界，青豆姊，就是一種記憶和相反一方的另一種記憶永不休止的戰鬥喔。」</span></p>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>訪齊邦媛．拾遺</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10687821.html" /> 
 <modified>2009-11-13T15:46:58+08:00</modified> 
 <issued>2009-11-13T15:46:58+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://194931.10687821</id> 
 <created>2009-11-13T14:32:42+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/ifictee/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>關於採訪</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
00請容我在這篇文章，暫時擱下「老師」的尊稱。以其名直呼我曾相對、相談的這名老者。在我極少的採訪經驗中，受訪者作為一個人，在我面前清朗展開，是更稀少的經驗。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10687821.html">
<![CDATA[
	<p>00</p><p>請容我在這篇文章，暫時擱下「老師」的尊稱。以其名直呼我曾相對、相談的這名老者。在我極少的採訪經驗中，受訪者作為一個人，在我面前清朗展開，是更稀少的經驗。</p>
	<a href="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10687821.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>天吾的有夫之婦女友</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10677889.html" /> 
 <modified>2009-11-12T19:43:03+08:00</modified> 
 <issued>2009-11-12T19:43:03+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://194931.10677889</id> 
 <created>2009-11-12T19:41:08+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/ifictee/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>每日一句</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
「大家對於自己不是屬於被排斥的少數方，而是屬於排斥別人的多數方，都可以感到安心。」]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10677889.html">
<![CDATA[
	<br /><br /><p>「大家對於自己不是屬於被排斥的少數方，而是屬於排斥別人的多數方，都可以感到安心。」</p><br /><br />
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>趙廣超談創意</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10660607.html" /> 
 <modified>2009-11-11T23:00:18+08:00</modified> 
 <issued>2009-11-11T23:00:18+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://194931.10660607</id> 
 <created>2009-11-11T22:59:03+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/ifictee/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>每日一句</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
「只要是在同一個主題下，誰搶到別人較多時間的，誰就比較有創意。」]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10660607.html">
<![CDATA[
	<br /><br /><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: '新細明體','serif'">「只要是在同一個主題下，誰搶到別人較多時間的，誰就比較有創意。」<br /><br /><br /></span></p>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>喬治史坦納，翻譯</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10644067.html" /> 
 <modified>2009-11-10T12:30:31+08:00</modified> 
 <issued>2009-11-10T12:30:31+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://194931.10644067</id> 
 <created>2009-11-10T12:29:10+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/ifictee/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>每日一句</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
「翻譯是兩個人類之間感覺的論述，是活生生的倫理學。」]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/ifictee/archives/10644067.html">
<![CDATA[
	<p>「翻譯是兩個人類之間感覺的論述，是活生生的倫理學。」</p>
	]]>
</content>
</entry> 
</feed>