2005年12月31日
DVD 區碼大洗牌
Blu-ray 及 High Density 兩大 DVD 制式仍在拉扯階段,旁觀者如我在此境地亦屬無話可說。可是,最近我發現他們終於討論到區碼的問題,發覺到隨了我們一眾用家被區碼這種東西攪到頭大之外,原來業界方面(特別是硬件商)都並不是太喜歡這種東西,可是軟件商的堅持才把它繼續留下來。不過,區碼的分佈會由現時的六個區域,歸納為三個區,區域的分配如下:
第一區:美洲區及亞洲區(包括:日本、南韓、印度、泰國及馬來西亞等)
第二區:歐洲區及非洲區
第三區:中國及俄國等其他國家 ...繼續閱讀
第一區:美洲區及亞洲區(包括:日本、南韓、印度、泰國及馬來西亞等)
第二區:歐洲區及非洲區
第三區:中國及俄國等其他國家 ...繼續閱讀
2005年12月27日
獨一無二的「玲明美」回來了
美國科幻動畫迷一直對 Robotech 情有獨鍾,縱使他們已經知道那是一部混種的怪雞動畫,可是仍然樂此不疲,玩具繼續出、DVD 亦照發,他們甚至還有官方網站呢。Robotech 其實是集合了「超時空要塞 Macross」、「超時空騎團 Sounthern Cross」及「機甲創世記 Mospaeda」這三部日本電視動畫而成,美國公司 Harmony Gold 將這三部片獨自的世界觀一併除去,硬生生地包裝成一部長篇大作,並且為了配合其獨家自創的故事結構,曾對其內容作出大量的刪剪。
...繼續閱讀
...繼續閱讀
2005年12月15日
WTO 影像宴(轉貼)
中國加入了世貿,華語電影如《神話》、《英雄》,還有當前即將上映的一部(知更鳥按:我想是《無極》吧),都有一個特點,就是有一種 WTO Feel。號稱億萬金元的成本,聲光幻影的特技,千軍萬馬的數碼,把《天國驕雄》跟《魔戒》的場面翻一翻版,就成為中國電影的「盛世」。荷里活的大場面,劇情主題言必羅馬帝國,中國電影也往秦始皇那裏找靈感,而不知人家羅馬延綿千年,對人類文明卓有建樹,秦始皇的江山只有短短的十五年,焚書坑儒,反動流毒披滲至今。凱撒大帝的銀幕形象可以攻陷中國市場,毫不失禮,中國想把秦始皇推介到歐美,以為這就是平衡文化侵略的逆差?未免有點令人見笑。
...繼續閱讀
2005年12月4日
2005年11月28日
別矣!字幕機
生產中文字幕機的台灣力巨公司已經結業,我知道這個消息有好一段時間,這件事對一般的影音玩家似乎沒有太大回響,印象中就只有一個台灣新聞組提過這件事。我也明白到現時的 DVD 電影軟體,提供了足夠有餘的字幕供大家觀賞,字幕機已經失去在 LD 時期的獨特優勢。
當年的 LD 電影軟體,是美國及日本的天下,雖然本地的發行商最後都推出有中文字幕的外語電影 LD,可是其質素始終得不到市場的認同,而且片種的選擇亦很少。對於那些需要中文字幕的影音玩家,字幕機絕對是一個必要的配件。我手上的字幕機,最初也是為配合 LD 機而買,可是在轉到 DVD 的世界之後,我已經有許久沒有去碰那些字幕匣,它們是否仍然有效則不得而知?
...繼續閱讀
當年的 LD 電影軟體,是美國及日本的天下,雖然本地的發行商最後都推出有中文字幕的外語電影 LD,可是其質素始終得不到市場的認同,而且片種的選擇亦很少。對於那些需要中文字幕的影音玩家,字幕機絕對是一個必要的配件。我手上的字幕機,最初也是為配合 LD 機而買,可是在轉到 DVD 的世界之後,我已經有許久沒有去碰那些字幕匣,它們是否仍然有效則不得而知?
...繼續閱讀
2005年11月24日
黑澤電影的男兒們

市面上流通最廣的「影武者」(1980)DVD,是霍士公司的出品,台港都是由德利發行,這是一個長 164 分鐘的國際版本,並沒什麼附加一些有趣的特典,最要命的是畫質很差,顆粒充斥著整個畫面。我一直知道「影武者」的(日本)本土版片長是 180 分鐘,而我真的很想知道那多出來的十多分鐘,到底會是什麼樣的劇情。
後來機會終於到來,日本那邊首次發行黑澤明(1910-1998)電影全集 DVD,雖然明知那是沒有包含英文字幕的軟體,我還是忍痛把「影武者」買回來。記得當年我在香港崇光頂樓影音軟體部,看見放在櫥窗裏的「影武者」特別版 LD,尤其是知道該碟還附送復刻版海報的時候,我敢說我雙眼一定是放著光。最後,我當然是掉頭離去。
...繼續閱讀
2005年11月3日
澳洲的新電檢標籤所帶來的災難

澳洲的 Office of Film and Literature Classification (OFLC),最近頒布了一套經重新設計的電影分級指引標誌,這套新標誌外觀像一塊藥水膠布,不同級別則用不同的鮮艷顏色來代表,新標誌適用於所有已經受檢的電影及遊戲軟體。 ...繼續閱讀
2005年10月20日
DVD 也是一本書
大衛連治 (David Lynch) 於 1999 年執導了一部出奇地正常兼寫實的電影 The Straight Story,如果你擁有其美國版 DVD,你會知道導演曾作出一段不尋常聲明 。

...繼續閱讀

...繼續閱讀
2005年10月12日
輪都輪到佢出碟:淺談龍剛版「英雄本色」

正如影碟封面的文宣所示,吳宇森的「英雄本色」,原型確實是來自龍剛的版本,狄龍所飾演的角色亦即是謝賢的角色。可是吳宇森並不是全盤照搬龍剛的版本,只是取其大意;吳宇森的改遍只保留了謝賢及那個專收留釋囚的車房東主的兩個角色。 ...繼續閱讀
2005年09月14日
導演確大哂!

